国际贸易售货确认书(中英文)_第1页
国际贸易售货确认书(中英文)_第2页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

范文 销售确认书SALESCONFIRMATION卖方:Sellers: 地址: 电传/传真:

号码:No. 日期:Date: 签约地点:Signedat: Address: 买方:Buyers:

Telex/Fax: 地址: 电传/传真:Address: 兹买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下:

Telex/Fax: 1.唛头1.唛头ShippingMarks2.NameofCommodityandSpecifications3.数量Quantity4..单价UnitPrice5.总值TotalAmountTOTALAMOUNT:SAYUSD*******ONLY包装:Packing:装运期:收到可转船及分批装运之信用证后 天内装出。TimeofShipment:tobeeffectedbythesellerwithin30daysafterreceiptofL/Callowingpartialshipmentandtransshipment.装运口岸:中国上海PortofLoading:ShanghaiChina9.目的港:加拿大多伦多PortofDestination:TorontoCanada付款条件:100%不可撤销即期信用证应由买方及时开出并在年月 日之前到达卖方,该信用证在装运日期15天内在中国议付有效。如信用证迟到,卖方对迟运不承担任何责任,并有权撤销本确认书和或向买方出索赔Termsofpayment:By100%irrevocablesightletterofcredittobeopenedbythebuyertothesellersnotlaterthan andremainvalidfornegotiationinChinauntilthe15thdayafterdateofshipment.IncaseoflatearrivaloftheL/C,thesellershallnottobeliableforanydelayinshipmentandshallhavetherighttorescindtheSalesConfirmationand/orclaimfordamages.CIF投保一切险和战争险。Insurance:TobeeffectedbySellersfor110%oftheCIFinvoicevaluecoveringallrisksandwarrisksasperINSURANCECLAUSES.索赔:如买方对质量30天内提出,并经卖方同意的检验机构出具的检验报告供卖方审核。在任何情况下卖方对间接损失不承担赔偿责任,属于保险公司、船公司、运输机构和/内的索赔卖方不予受理。Claim:IncaseofantdiscrepancyinQuality/Quantity,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestinationandsupportedbyasurveyreportissuedbyasurveyorapprovedbythesellerforthesellersexamination.Innoeventshallthesellerbeliablefortheindirectorconsequentialdamages.Claiminrespectofinsurancecompany,shippingcompany,transportationorganizationand/orpostofficewillnotbeentertainedbytheseller.不可抗力:如由于自然灾害、战争或其他不可抗力的原因致使卖方对本确认书项下的货物不能装运或延迟装运,卖15证明发生此类事件的证明。ForceMajeure:TheSellershallnotbeliablefornon-deliveryordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodshereunderbyreasonsofnaturaldisasters,warorothercausesofForceMajeure.However,theSellershalltheBuyerassoonaspossibleandfurnishtheBuyerwithin15daysbyregisteredairmailwithacertificateissuedbytheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeattestingsuchevent(s).仲裁:凡因执行本合约或有关本合约所发生的一切争执,双方应协商解决;如果协商不能解决,应提交中国国际经济贸易促进委员会,根据该会的仲裁规则进行仲裁,仲裁地点在上海,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。Arbitration:Alldisputesarisingoutofthissalesconfirmationortheexecutionthereofshallbesettledthroughnegotiation.Incasenosettlementcanbereached,thecaseshallthenbesubmittedtotheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionforarbitrationinaccordancewithitsarbitralrules.ThearbitrationshalltakeplaceinShanghai.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.开立信用证时请注明我成交确认书号码:WhenopeningLC,PleasementionourSICnumber.备注:本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同共 份,自双方代表签字(盖章)之日生效。Remarks:ThisContractisexecutedintwocounterpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshalldeemed

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论