大学体验英语三之汉英翻译复习题_第1页
大学体验英语三之汉英翻译复习题_第2页
大学体验英语三之汉英翻译复习题_第3页
大学体验英语三之汉英翻译复习题_第4页
大学体验英语三之汉英翻译复习题_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

大学体验英语三之汉英翻译复习题大学体验英语三之汉英翻译复习题大学体验英语三之汉英翻译复习题资料仅供参考文件编号:2022年4月大学体验英语三之汉英翻译复习题版本号:A修改号:1页次:1.0审核:批准:发布日期:汉英翻译复习题1.不知什么原因,这条消息没有见报。A.Fornoreason,thenewsdidfinditswayintothenewspaper.B.Foronereasonoranother,thenewsdidnotfinditswayintothenewspaper.C.Forsomereasons,thenewsfoundnowayintothenewspaper.D.Foracertainreason,thenewsdidnotfindanywayintothenewspaper.2.大错误没有犯,小错误没有断,因为我们没有经验。A.Wehaven’tmadeanymajormistakes,wehavemademinorones;becausewehavenoexperience.B.Sincewehaven’tmadeanymajormistakes,wehavemademanyminorones,becausewehavenoexperience.C.Aswehaven’tmadeanymajormistakes,wehavemademinorones,becausewehavenoexperience.D.Althoughwehaven’tmadeanymajormistakes,wehavemademanyminorones,becausewehavenoexperience.3.我不是文学家,不属于任何流派,所以我不受限制。A.IamnotrestrictedinanywaybecauseIamnotamanofletters,norIbelongtoanyparticularschool.B.Iamnotamanofletters,anddon’tbelongtoanyparticularschool,thereforenotrestrictedinanyway.C.Iamnotamanofletters,norIbelongtoanyparticularschool.ThusIamnotrestrictedinanyway.D.Iamnotamanofletters,soIamnotrestrictedinanywayasIdonotbelongtoanyparticularschool.4.相反,最肯定无疑的话如果说起来犹豫不决,闪烁其词,也会变得苍白无力。A.Ontheotherhand,themostassertivewordswilllosetheirimpactifexpressedinahesitant,indirectmanner.B.Onthecontrary,eventhemostassertivewordswillbecomesoftifpeopleexpressedinahesitant,indirectmanner.C.Ontheotherhand,themostassertivewordswillbeweakiftheyaresaidhesitantlyandindirectly.D.Onthecontrary,eventhemostassertivewordswillbecomefableifpeoplesaythemhesitantlyandindirectly.5.她不喜欢说话,别人问了才回答,答得也不多。A.Shesaidlittle,onlyansweringbrieflywhenaskedaquestion.B.Shesaidlittle,answeringonlybrieflywhenaskingaquestion.C.Shesaidlittle,otheraskedthensheansweredbriefly.D.Shesaidlittle,andnotansweredbrieflyonlywhenuntilothersasked.6.由于投资眼光,10年中他的钱增加了两倍。A.Hedoubledhismoneyintenyearsbyinvestingitwisely.B.Hetripledhismoneyintenyearsbyinvestingitwisely.C.Hismoneydoubledintenyearsbyinvestingitwisely.D.Hismoneyhasbeedoubledintenyearsbyinvestingitwisely.7.中国水域、草原、山地资源丰富,开发潜力巨大。A.China’swater,grasslandandslopinglandresourcesarerichandthepotentialforexploitationisgreat.B.Richinwater,grasslandandslopinglandresources,China’spotentialforexploitationisgreat.C.Chinahasrichwater,grasslandandslopinglandresourceswhichhavegreatpotentialforexploitation.D.China’swater,grasslandandslopinglandresourceswhichhavegreatpotentialforexploitationarerich.8.通过改造中低产田,可使每公顷产量提高1500公斤以上。A.Thegrainoutputperhectarecanbeincreasedbymorethan1500kgaftertheupgradingofmediumandlowyieldland.B.Thegrainoutputperhectarecanbeincreasedbymorethan1500kgthroughtheupgradingofmediumandlowyieldland.C.Itispossibleforthegrainoutputperhectaretobeincreasedbymorethan1500kgaftertheupgradingofmediumandlowyieldland.D.Itispossibleforthegrainoutputperhectaretobeincreasedbymorethan1500kgifthemediumandlowyieldlandisupgrade.9.今年第一季度的产量比去年同期增加了12.5%。A.Theproductionincreasedby12.5percentbetweenJanuaryandMarchcomparedwiththecorrespondingperiodlastyear.B.Theproductionincreased12.5timesbetweenJanuaryandMarchcomparedwiththecorrespondingperiodlastyear.C.Theproductionincreased12.5percentbetweenJanuaryandMarchcomparedwiththecorrespondingperiodlastyear.D.Theproductionincreased87.5percentbetweenJanuaryandMarchcomparedwiththecorrespondingperiodlastyear.10.这几年来,我因行动不便,整天过着“井蛙”的无聊生活。A.Myrecentyearsinconvenienceinactionputmeintoadulllifeofwellfrog.B.Irecentyears,Iaminconvenientinactionandliveadulllifelikeafrogatthebottomofawell.C.Unabletomoveaboutconvenientlytheseyears,Ihavebeenleadingadulllifewellfrog’slife.D.Inrecentyears,unabletomoveabouteasily,Ihavebeenleadingadulllifelikethatofa“frogatthebottomofawell.”11.如今,能为他的这本散文集作序,我觉得很荣幸。A.IamaskedtowriteaprefacetothiscollectionofhisessaysandIfinditagreathonor.B.IamabletowriteaprefacetothiscollectionofhisessaysandIfeelitagreathonor.C.Beingabletowriteaprefacetothiscollectionofhisessays,Ifeelgreatlyhonored.D.Ifinditagreathonortobeaskedtowriteaprefacetothiscollectionofhisessays.12.梵蒂冈就是在圣彼得堡教堂附近,是罗马教皇的宫殿,这是一个国中之国。A.VaticanisneartoSt.Peter’s.ItisthepalaceofthePopeinRome.Itisacountrywithinacountry.B.StandingbesideSt.Peter’s,Vatican,thepalaceofthePopeinRome,isacountrywithinacountry.C.VaticanwhichstandsintheneighborhoodofSt.Peter’sisthepalaceofthePopeinRomeandisacountrywithinacountry.D.NotfarfromSt.Peter’swastheVatican,thepalaceofthePopeinRome,constitutingacountrywithinacountry.13.手上的钱不够用了,他只好打消买皮鞋的念头。A.Moneyisnotenough.Hehastodroptheideatobuyapairofleathershoes.B.Moneybeingnotenough,hehastodroptheideatobuyapairofleathershoesforthetimebeing.C.Moneyisnotenough,hehastodroptheideatobuyapairofleathershoesforthetimebeing.D.Hehastodroptheideatobuyapairofleathershoesforthetimebeingbecausemoneyisnotenough.14.海洋覆盖了地球表面的71%,是全球生命支持系统的一个基本组成部分。A.Theoceancovers71percentoftheearth’ssurfaceanditisabasiccomponentoftheglobalbio-supportsystem.B.Theocean,whichcovers71percentoftheearth’ssurface,isabasiccomponentoftheglobalbio-supportsystem.C.Flooding71percentoftheearth’ssurface,theoceanformsabasiccomponentoftheglobalbio-supportsystem.D.Theocean,whichisabasiccomponentoftheglobalbio-supportsystem,covers71percentoftheearth’ssurface.15.中国现有宜农荒地3500万公顷,其中可开垦为耕地的约有1470万公顷。A.Chinanowhas35millionhectaresofwastelandwhicharesuitableforfarming,ofthis,about14.7millionhectarescanbereclaimed.B.Chinanowhas35millionacresofwastelandwhicharesuitableforfarming,ofthisabout14.7millionacrescanbereclaimed.C.Chinanowhas35millionacresofwastelandaresuitableforfarming.Ofthis,about14.7millionacrescanbereclaimed.D.Chinanowhas35millionhectaresofwastelandwhicharesuitableforfarming.Ofthis,about14.7millionhectarescanbereclaimed.16.五四运动是在思想上和干部上准备了一九二一年中国共产党的成立。A.TheMay4thMovement,bothonideologyandoncadres,preparedforthefoundingoftheCommunistPartyofChinain1921.B.TheMay4thMovement,bothinideologyandincadres,preparedforthefoundingoftheCommunistPartyofChinain1921.C.Bothonideologyandonthematterofcadres,theMay4thMovementpavedthewayforthefoundingoftheChineseCommunistPartyin1921.D.Bothinideologyandinthematterofcadres,theMay4thMovementpavedthewayforthefoundingoftheChineseCommunistPartyin1921.17.直到在法庭受到审讯时,他才明白了事情的真相。A.Itwasuntilhistrialinthecourtthathegottoknowthetruthofit.B.Itwasnotuntilhistrialinthecourtthatdidhegettoknowthetruthofit.C.Itwasnotuntilhistrialinthecourtthathegottoknowthetruthofit.D.Itwasuntilhistrialinthecourtthatdidhegettoknowthetruthofit.18.去年我们的工作人员增加了两倍,工作量也增加了四倍。A.Lastyearwedoubledourstaffandincreasedourworkloadbyfivetimes.B.Lastyearwedoubledourstaffandincreasedourworkloadbyfourtimes.C.Lastyearwetripledourstaffandincreasedourworkloadbyfivetimes.D.Lastyearwetripledourstaffandincreasedourworkloadbyfourtimes.19.革命是解放生产力,改革也是解放生产力。A.Revolutionmeanstheemancipationofproductivity,andreformdoesso.B.Revolutionmeanstheemancipationofproductivity,andsodoesreform.C.Revolutionmeanstheemancipationofproductivity,toodoesreform.D.Revolutionmeanstheemancipationofproductivity,reformdoestoo.20.我就担心丧失机会。不抓呀,看到的机会就丢掉了,时间一晃就过去了。()A.TheonlythingIworryaboutisthatwemayloseopportunities.Ifwedon’tseizethem,theywillslipthroughourfingers,timespeedsby.B.TheonlythingIworryaboutisthatwemayloseopportunities.Don’tseizethem,theywillslipthroughourfingers,becausetimespeedsby.C.TheonlythingIworryaboutisthatwemayloseopportunities.Ifwedon’tseizethem,theywillslipthroughourfingers.Nowthattimefliesfast.D.TheonlythingIworryaboutisthatwemayloseopportunities.Ifwedon’tseizethem,theywillslipthroughourfingersastimespeedsby.21.虽然我浑身酸痛,可是不干活儿不行呀!()A.ThoughIstillachedallover,Imustwork.B.ThoughIstillachedallover,Ihadtowork.C.ThoughIstillachedallover,Icannotbutwork.D.ThoughIstillachedallover,butIhadtowork.22.见此情景,我猛然想起在60路沿线上有家福利院。A.Lookingatthisscene,IsuddenlyrememberedthattherewasawelfarefactoryonthelineofBusNo.60.B.Lookingatthisscene,anideathattherewasawelfarefactoryonthelineofBusNo.60suddenlyoccurredtome.C.Lookingatthisscene,anideasuddenlyoccurredtomethattherewasawelfarefactoryonthelineofBusNo.60.D.Lookingatthisscene,IsuddenlythoughtthattherewasawelfarefactoryonthelineofBusNo.60.23.这个出租车司机黑着呢,他经常宰顾客。A.Thistaxidriverhasablackheart.Heoftenkillshiscustomers.B.Thistaxidriverisanoldscrew.Heoftenovercharges.C.Thistaxidriverisaverygreedyovercharges.D.Thistaxidriver,whoisverygreedy,oftenovercharges.24.仅去年一年这个工厂的工程师和技术员就开发了不少新产品。A.Lonelylastyeartheengineersandtechniciansinthefactorydevelopedquiteanamountofnewproducts.B.Lastyearalonetheengineersandtechniciansinthefactorydevelopedquiteanumberofnewproducts.C.Lastyearalonetheengineersandtechniciansinthefactorydevelopedquiteanamountofnewproducts.D.Lonelylastyeartheengineersandtechniciansinthefactorydevelopedquiteanumberofnewproducts.25.正如一个人的伟大不在于他的身高一样,一个民族的伟大不在于人口的多少。A.Thegreatnessofanationisnolessdeterminedbyitspopulationthanthegreatnessofamanisdeterminedbyhisheight.B.Thegreatnessofanationisnoasdeterminedbyitspopulationasthegreatnessofamanisdeterminedbyhisheight.C.Thegreatnessofanationisnotdeterminedbyitspopulationthesameasthegreatnessofamanisdeterminedbyhisheight.D.Thegreatnessofanationisnomoredeterminedbyitspopulationthanthegreatnessofamanisdeterminedbyhisheight.26.其实,不发达地区大都拥有丰富的资源,发展潜力很大。A.Infact,mostofthelessdevelopedareasarerichinnaturalresources,yethavegreatpotentialsfordevelopment.B.Infact,mostofthelessdevelopedareasarerichinnaturalresources,andhavegreatpotentialsfordevelopment.C.Infact,mostofthelessdevelopedareasarerichinnaturalresources,buttheirdevelopmentpotentialisverygreat.D.Infact,mostofthelessdevelopedareasarerichinnaturalresources,astheirdevelopmentpotentialisverygreat.27.我们的改革是经济方面着手的,又首先是从农村开始的。A.Ourreformfirstimplementedintheeconomicsphere,beginningwiththeruralareas.B.Ourreformfirstimplementedintheeconomicsphere,begunwiththeruralareas.C.Ourreformwasfirstimplementedintheeconomicsphere,begunwiththeruralareas.D.Ourreformwasfirstimplementedintheeconomicsphere,beginningwiththeruralareas.28.只要意志坚强就没有改不了的旧习惯。A.Thereisnooldhabitthatmaybecuredbyastrongwillpower.B.Thereisnooldhabitbutmaybecuredbyastrongwillpower.C.Nooldhabitcanbecuredthroughastrongwillpower.D.Astrongwillpowermaynevercureoldhabit.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论