关于社会政治与经济类的英语热点翻译_第1页
关于社会政治与经济类的英语热点翻译_第2页
关于社会政治与经济类的英语热点翻译_第3页
关于社会政治与经济类的英语热点翻译_第4页
关于社会政治与经济类的英语热点翻译_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

关于社会政治与经济类的英语热点翻译在我们的课本中涉及了许多关于社会政治与经济类的英语热点翻译,现总结如下:Deepeningreformandopeningup深化改革扩大开放ThetheoryofbuildingsocialismwithChinesecharacteristics建设有中国特色的社会主义理论Thetheoryontheinitialstageofsocialism社会主义初级阶段的理论Onefocus,twobasicpoints一个中心,两个基本点Focusoneconomicconstruction以经济建设为中心Adheretothefourcardinalprinciples坚持四项基本原则Adheretoreformsandopeningtotheoutsideworld坚持改革开放Seizingtheopportunity,deepeningthereform,opening抓住机遇,深化改革,widertotherestoftheworld,promotingdevelopment,maintainingstability扩大开放,促进发展,保持稳定Whetheritwouldbebeneficialtodevelopingsocialistproductiveforces是否有利于发展社会主义生产力Whetheritwouldbebeneficialtoenhancingtheoverallstrengthofthecountry是否有利于增强综合国力Whetheritwouldbebeneficialtoraisingpeople’slivingstandard是否有利于提高人民生活水平Takingthesocialistpublicownershipasthemainstay以社会主义公有制为主体Commondevelopmentofmulti-economicsectors多种经济成分共同发展Establishmentofsocialistmarketeconomy社会主义市场经济的建立Deepeningeconomicreform深化经济改革Relationshipsamongreform,developmentandstability改革发展和稳定的关系Deepeningofreformandpromotionofdevelopment深化改革与促进发展Economicgrowthandsocialprogress经济增长与社会进步Strengthenthepositionofagriculture加强农业的基础地位Scienceandtechnologyaretheprimaryproductiveforces科学技术是第一生产力Strengthenthesocialistlegalsystem加强社会主义法制Aseriesofpoliciesandmeasures一系列政策措施Reformandopeninguppolicy改革开放政策Reformmeasures改革措施Speedupreform加快改革Reformofeconomicsystem经济体制改革Reformofstate-ownedenterprises国有企业改革Strengthenthemanagementofstate-ownedproperty加强国有资产管理Reformofmanagementofstate-ownedproperty国有资产管理体制改革Reformofpropertyrightssystem产权制度改革Reformofcommoditycirculation商品流通体制改革Reformofforeigntradesystem外贸体制改革Reformofpersonnelsystem人事制度改革Reformofsocialsecuritysystem社会保险制度改革Reformofhousingsystem住房制度改革Planningsystem计划管理体制Transferringthefunctionofgovernment转换政府职能Opendoorpolicy开放政策Openeconomy开放经济Open-doortotheoutsideworld对外开放Openingup扩大开放Opendomesticmarket开放国内市场Introduceforeigncapital,advancedtechnologyand引进外国的资金,先进技术和managerialexperiences管理经验Economicandtechnicaldevelopmentzone经济技术开发区Specialeconomiczonesincoastalareas沿海经济特区Onecountry,twosystems一国两制Specialadministrativeregion特别行政区Contractresponsibilitysystemwithremunerationlinked家庭联产承包责任制tothehouseholdNarrowingthegapbetweentherichandpoor缩小贫富差距Eliminatepoverty消除贫困Commonprosperity共同富裕ECONOMYANDMARKETECONOMY经济和市场经济Socialistmarketeconomy社会主义市场经济Socialistsectorofeconomy社会主义经济成分State-ownedeconomy国有经济Non-stateeconomy非国有经济Collectiveeconomy集体经济Individualeconomy个体经济Coexistenceofvariouseconomiccomposition多种经济成分共存Sustained,rapidandsoundeconomicdevelopment持续,快速和健康的经济发展Nationaleconomicbudget国民经济预算Comprehensivedevelopmentofeconomy经济综合发展Strategyforeconomicdevelopment经济发展战略Theoryofmacroeconomicpolicy宏观经济政策理论Macroeconomicdecision宏观经济决策Microeconomicphenomenon微观经济现象Traditionalplannedeconomy传统的计划经济Stimulateeconomicdevelopment刺激经济发展Commodityeconomy商品经济Marketeconomy市场经济Freemarketeconomy自由市场经济Developedmarketeconomy发达的市场经济Developingmarketeconomy发展中的市场经济Emergingmarketeconomy新兴市场经济Maturemarketeconomy成熟市场经济Marketeconomycountry市场经济国家Extensiveeconomy粗放型经济Intensiveeconomy集约型经济Transformtheextensiveeconomic粗放型经济转变为modeintointensiveone集约型经济Mixedeconomy混合经济Regionaleconomy地区经济Internal-orientedeconomy内向型经济Closedeconomy闭关自守经济Economicgrowthpoint经济增长点Economicgrowthmode经济增长方式Economicgrowthrate经济增长率Economymeasure经济手段Diversifiedeconomy多种经济,多样化经济Economicsituation经济形势Economiccycle经济周期Economicfluctuation经济波动Economicmiracle经济奇迹Economictake-off经济起飞Economicrecovery经济复苏Economicpotential经济潜力Economicsanction经济制裁Globaleconomy全球经济Economicglobalization经济全球化Integrationofworldeconomy世界经济一体化Internationaleconomicintegration国际经济一体化Newinternationaleconomicorder国际新经济秩序Multi-polarizationofworldeconomy世界经济多极化Economiccommunity经济共同体MACRO-CONTROL宏观调控Strengthenmacro-control加强宏观调控Softlanding软着路Macro-economicsituation宏观经济形势Macrocontrolandmicroinvigoration宏观控制与微观搞活Controlofoverallvolumeandeconomicrestructuring总量控制与经济结构调整Tightcontroloninvestmentinfixedassets紧缩固定资产投资控制Tightfinancialandmonetarypolicy从紧的金融货币政策Moderatelytightmonetarypolicy适度从紧的货币政策Moderatelytightcreditpolicy适度从紧的信贷政策Looseningtightmonetarypolicy放松紧缩的货币政策Adequateamountofthemoneysupply适度货币供应量Excessiveamountofcurrencyissue过度货币发行量Maintainmonetarystability保持货币稳定Cheapmoneypolicy低息货币政策Adjustmentofinterestrate利率调整Cutinterestrate降低利率Controlofinterestrate利率控制Deflationpolicy紧缩政策Marketintervention市场干预Stateintervention国家干预Administrativeinterference行政干预Administrativeintervention行政干预Administrativemeasure行政措施Economymeasure经济手段Risk-controlmechanism风险控制机制Overheatedeconomy过热的经济Consumerpriceindex消费品价格指数Commoditypriceindex商品物价指数Retailpriceindex零售物价指数Averagepriceindex平均物价指数Cost-of-livingindex生活费用指数Controlofinflation通货膨胀控制Demand-pullinflation需求拉动的通货膨胀Doubledigitinflation两位数字通货膨胀Excessiveinflation过度的通货膨胀Gallopinginflation恶性通货膨胀Hyperinflation极度通货膨胀Hiddeninflation隐性通货膨胀Structuralinflation结构性通货膨胀Stagflation经济停滞型的通货膨胀Inflationfactor通货膨胀因素Inflationofcredit信用膨胀Inflationrate通货膨胀率Inflationarypressure通货膨胀压力Curbinflation抑制通货膨胀Curbtherealestatecraze抑制房地产热Developmentzonecraze开发区热Overalldemandandsupply总需求和总供给Balancebetweensupplyanddemand供需平衡Supplyanddemandrelation供求关系Supplyoverdemand供过于求Supplyexceedsdemand供过于求Economiccrisis经济危机Economicdepression经济萧条MANAGEMENTOFSTATE-OWNEDPROPERTY国有资产管理Establishasystemforthemanagement,supervision建立国有资产管理,监督和营运体系andoperationofStateassetsReformofmanagementofstate-ownedproperty国有资产管理体制改革Clearlydefiningpropertyrights,specifyingrightsand产权清晰,责权明确,政企分开,responsibilities,separatingownershipfromdaily管理科学managementandadoptingscientificmanagementRegulationonthesupervisionandmanagement国有企业监督管理条例ofthestate-ownedenterprisesLawsandregulationsontheadministrationof国有资产管理法律法规state-ownedpropertyOperateindependently,assumesoleresponsibility自主经营,自负盈亏,自我发展,foritsprofitsandlosses,seekself-development自我约束andself-relianceUpholdtheprincipleofseparatingthefunctionsof坚持政企分开的原则,转变政府governmentfromthoseofenterprisesandalterthe经济管理职能government’sroleineconomicmanagementSafeguardstateproperty保卫国有资产Preserve

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论