日语五十音图快速记忆法两则_第1页
日语五十音图快速记忆法两则_第2页
日语五十音图快速记忆法两则_第3页
日语五十音图快速记忆法两则_第4页
日语五十音图快速记忆法两则_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

日语五十音图快速记忆法日语的五十音对于大多数初学者来说都是比较困难的,虽说熟能生巧,但是死记硬背要用去很多时间和精力,效果也不见得好。我觉得比较好的方法就是联想记忆法,这篇文章参考了网上流传的《日语五十音图快速记忆法》,更多的是结合自己的经验,总结出一些记忆方法,给初学的朋友一些参考。あアa‘あ’看上去像是一个武术高手施展了一个扫堂腿,敌人肯定被扫得冷落花流水,啊的一声倒下去啦,所以读a。‘ア’片假名指示出了你发音的样子,嘴巴张开,舌头放到下面,a。いイi‘い’通汉字‘以’,也念i,所以很好记的。‘イ’呢,我每次看到它就会想起汉字‘依’,也就记住了。うウu‘う’表示你发音时的样子,上嘴唇倾斜,下巴朝上撅,就发出了u。‘ウ’代表一个人,左胳膊好好的,右胳膊给生生截掉一半,他疼啊,在55的哭呢。念u。‘え’通汉字‘衣’,读音稍微改变了一些,成了e。‘エ’可以看成大写的英文字母I,很自然就读出e音来了。‘お’是一个人帽子被风吹走了,他急了,嗷嗷叫着去追帽子,所以读o。‘オ’片假名像是哈里波特穿上了一件魔法斗篷在空中飞翔,好爽啊,他激动的嗷嗷大叫。读o。かカka‘か’各位应该比较熟悉吧?在漫画中经常会出现这个字,表示卡卡的声音,这个假名应该记起来不难,再说,力量给人的感觉就是干净利索的,发ka也让人感到有力。‘カ’跟‘か’很接近,书写正规些而已,容易记,ka。きキki‘き’是一把刀子在刻东西,已经刻了一点了,刻就是ki了。‘キ’只剩下刀子了,但也是刻,ki。くクku‘く’很容易记,你把嘴的角度调整成‘く’的样子,是不是自然而然就发出了ku音呢?‘ク’是一只没有眼珠眼睛(是侧面图,片假名‘タ’是有眼珠的眼睛),为什么看不到眼珠呢?因为她在哭,念ku。けケke’け’是一扇门,门锁被打开了,门自然就开了,读ke。‘ケ’片假名是眼睛,但明显要比‘ク’大,因为眼睛张开了,(眼珠呢?可能张太大掉了),读ke。こコko‘こ’是你读ko时的嘴型,嘴分得很开。‘コ’也是嘴型,只不过方向变了一下,嘴分开,大声念,ko。さサsa‘さ’通‘杀’,仔细看的话,像一把匕首刺入了一个人的脖子,杀人啦,所以是sa。‘サ’也是在杀人,左边的一竖是一个人,右边的一竖是他手中的弓,那一横表示他在开弓放箭,还是杀人,读sa。しシsi‘し’这个平假名像是一只喝饮料的吸管,所以念xi。‘シ’这个片假名要跟后面那个‘ミ(mi)’结合起来记忆,合起来不就是米西吗。米西之前,眼儿眯着,嘴儿抿着,就是‘ミ’这个样子,开始米西了,瞪着眼,伸直了胳膊去抢,就成了‘シ’。すスsu’す’这个平假名看起来像挂在竹竿上的丝线,所以念si。’ス’呢,是晾晒完毕的丝线开始加工了,两股合为一股,所以也是si。せセse‘せ’这个平假名是一只手在往口袋里面塞东西呢,念se。塞呀塞,塞进去了,好了,就成了‘セ’了。そソso‘そ’这个平假名,讲了一个女人不守妇道的故事,这个女人啊,很不像话,下面露着肚子,上面露出她尖尖的小奶,好不风骚,所以念so。‘ソ’这个片假名我是很犯难的,它跟后面的‘ン’很像,容易搞混,所以最好把它看做英文字母‘y’,因为‘そ’是比较骚的,所以你不得不对她yy啦。记住了,读so。たタta‘た’这个平假名通汉字‘他’,读ta。‘タ’呢,是一只眼睛,还有黑眼珠,你自己肯定不能从侧面看到你的眼睛啦,肯定是看他人的时候啦。所以这不是你的眼睛,是ta。ちチti‘ち’这个平假名很像是七,虽然下面多了一些零碎,但也是七,你把它看成七就成了,很好记,读音是qi。‘チ’看起来不像七了,倒像是千,没关系,千的发音也很像qi。つツtu‘つ’是日语中的促音,是很常见的,促音的发音也是tsu,很容易记。‘ツ’是你发音时的样子,两个鼻孔张开,嘴成一条缝,蛮形象的。てテte‘て’这个平假名引人注目的是下面那个半圆,像什么呢?像是孕妇的大肚子,看来是怀胎了,所以读te。‘テ’呢,说明这个人重男轻女,一开始生了个女孩,不满意,又要了第二胎,二表示是二胎,下面那个小东西说明生了个带把儿的,这下满意啦?记住读te。とトto‘と’是一个男人正跪在那里费力的脱裤子,所以读to。‘ト’呢,很明显,裤子脱掉了,男人还很没羞的站了起来,就成这个样子了。总之都是to。なナna‘な’这个平假名不太好写,但是记起来却不难。仔细看,上面的十字和点中间形成了一个小缺口,下面的那个东西好像一个人在指向那个缺口,想像一下警匪片中,警察追捕坏人,但是拐了一个弯儿坏人不见了,一个警察扫视了一下周围的环境,发现了一个缺口,伸手一指,大声说:长官,哪儿!所以这个假名就读na了,我这么记,记得很牢固。再看‘ナ’,这个片假名左看右看都少了点东西,要是再多个捺就好了,可惜了一个大字。少什么你就念什么就可以了,所以就念na了。に二ni因为‘二’通汉字‘尔’,也就是你的意思,所以‘に’这个平假名看主体就是表示你,所以读ni。‘二’更明显了,明显就是ni嘛。ぬヌnu‘ぬ’通汉字‘奴’,非常好记,读nu。‘ヌ’呢,是对劳动中的奴隶的一只胳膊的特写,请注意看,胳膊上还带着手铐,唉,悲惨的奴隶。ねネne‘ね’的左边是一个小孩,瘦小柔弱,右边是妈**乳房(下垂扁平而又大头),母亲在奶自己的孩子,是nai。‘ネ’呢,大家看,孩子已经长大了,成了顶天立地的男子汉了,他的母亲已经苍凉,mimi已经成为了干瘪的一点。一个感人的故事,关于nai的故事。のノno‘の’这个假名我不想多讲了,这个是极其常见的一个日语假名,是‘的’的意思,读音是no,这个不用刻意去记也记住了。‘ノ’是‘の’的一个简写,只保留了‘の’的第一笔,也挺好记的,不啰嗦了。はハha‘は’这个平假名左边是一个人在翩翩起舞,右边是站成一条线的围观的人,有人跳舞给大家看,大家当然高兴啦,每个人都笑哈哈。读ha。‘ハ’呢,请尽量去联系汉字‘哈’来记,‘ハ’相当于哈的右上部分,请多多联系。ひヒhi‘ひ’是一个人在微笑的笑脸,虽然有些夸张,但还是能看出是在:)来,笑的有点大,所以出声了,嘿嘿的笑,读hi。‘ヒ’呢是一把匕首,这把匕首能让你白刀子进去黑刀子出来,为什么是黑刀子呢?因为在这里写字不具有彩色功能,没办法,只好黑刀子啦。这把刀子现在已经黑啦,就读hi。ふフhu‘ふ’充分展现了一个大丈夫的形象,就是上面的大头很小,下面的小头却很大,哈哈,好猛啊,是个大丈夫。读fu。‘フ’说明大丈夫在家里却没什么了不起,见了太太照样要低三下四,还要卑躬屈膝,好惨啊。‘フ’是大丈夫在下跪呢。へへhe‘へ’这个平假名让人想起了大海上的波涛,读he。片假名‘へ’与平假名极其相似,这个记起来就容易多了。ほホho‘ほ’呢,还是大家在看一个人在跳舞,不过这次舞者在头上顶了一个盘子跳,这可是真功夫,有水平,大家都给她叫好,所以你见了也要叫ho。过了一会儿,跳舞的姑娘旋转起来,裙子都像伞一样撑开了,成了‘ホ’,好精彩啊,你还不叫好?まマma‘ま’通‘马’,是一个人骑在马背上的俯视图,读ma。‘マ’是‘马’的缩写,写完第一笔后,其余的缩成一个点,但还是个马。みミmi‘み’这个假名看起来乱七八糟的,其实不然,你要善于抓住重点。看仔细了,左边那个小圈,还有点下垂,明显是一个大头的mimi嘛(汗,这样的mimi也太有特色了),忍忍吧,为了记住这个假名,它就是个大mimi啦,读mi。‘ミ’这个片假名要跟前面那个‘シ(xi)’结合起来记忆,合起来不就是米西吗。米西之前,眼儿眯着,嘴儿抿着,就是‘ミ’这个样子,开始米西了,瞪着眼,伸直了胳膊去抢,就成了‘シ’。むムmu‘む’像一头牛,正在mu,mu叫着呢。‘ム’呢,是牟的一部分,二者联系起来的话,很容易记住。读mu。めメme‘め’很像‘女’字,而‘メ’像是一把匕首,你想想用刀子逼迫一个女人还能干什么呢?当然是拿去让她卖啦,所以读me。もモmo‘も’一眼看上去就像是汉字‘毛’,日本人为了不让别人说他一毛不拔,就狠狠心拔了一毛,成了现在这个样子,很好记,你看成毛就可以了。‘モ’写得更正规了一些,更像毛了,读音也是mo。やヤya以前网上有个帖子,讨论用马桶大便的时候如何压水花的问题,日本人在这里给出了解释。你看‘や’,坐在马桶上,便便已经快落进去了,但是水花没有压好,溅出来了一点,好臭啊,没压好。而‘ヤ’就很棒,一点都没有水花,因为坐得靠前了嘛。这就是ya。ゆユyu‘ゆ’在我看来就是一个幼女的‘幼’的草写,一看到它,就是yu了。‘ユ’呢,很明显是一只手,四指握拳,大拇指朝右,给你指方向呢。读yu。よヨyo‘よ’这个假名我看了一眼就记住了,因为它的样子就像一把钥匙,读yo就很自然了。‘ヨ’呢,是所有假名里面含数字‘1(读yao)’最多的一个假名,横竖加起来有4个1,自然,由1组成的‘ヨ’也就读yo啦。らラra‘ら’这个假名相当好笑,你看那个人低着头蹲那儿在干什么呢?拉屎呗,那这个假名就是la了。‘ラ’也相当好记,拉完了,人走了,只剩下了马桶,而且马桶盖也盖上了,这个是拉完了的la。りリri‘り’也是一个容易记忆的假名,两个人立在哪儿,自然就是li了。‘リ’立得更直一些了,反正都是li。るルru‘る’表示的是发音时的口型,先发‘L’音,此时你的舌头是向上翘的,‘る’的上半部分就是代表向上的舌头,下面是一个大圈加一个小圈,代表你发’U’音的时候,你的口型由大变小。所以你看到‘る’这个假名,自然而然就把它读出来了。‘ル’呢,是写得比较夸张的‘LU’,也是表示出了读音,lu。れレre‘れ’我看着像礼品的‘礼’,当有人提着礼品来了,你肯定会迫不及待地冲人家喊,来来来,所以见了礼,你就喊le就行了。刚才是别人拿着礼,现在这个‘レ’是你看到礼来了的表现,你仰着脖子,大喊,来—————‘ろ’也是发音时的口型,上面是发‘L’时的口型,下面嘴大张着,这是在发‘O’呢,所以一看到‘ろ’你就张嘴发lo。‘ロ’呢,是用两个‘L’组成了发音时的口型,很自然就发出了lo音了。わワwa这个假名念wa,一般人在惊讶的情况下才会哇的一声,这里也是这个样子。‘わ’表示一位亭亭玉立的少女,突然裙子被大风给卷起来了,你看了不替她着急吗?一急就wa的一声叫出来了。‘ワ’看上去是一张大张着的嘴,右边那一竖是一串黄鼻涕,快进到嘴里去啦。wa!をヲwo‘を’这个假名呢,代表比较刺激的事情,才会嗷嗷叫。‘を’好像一个人去游泳,先把一只脚放到水池里试一试水温,wa,好凉。(其实把‘を’看成体位的话会更生动啦)。‘ヲ’呢,你有办法把它想成体位也可以啦,如果不能,你就可以把它看成一个人在滑雪或冲浪,正在腾空而起,好刺激。所以读o。んンn‘ん’很像字母‘n’,只不过头上长了一些,你把它当成n就记住了。‘ン’呢,又是一个发音表情,上边一点表示鼻子,下面一画表示闭着的嘴,怎么样?你发n的时候是不是这个样子呢?这个假名轻读n。日语五十音图快速记忆法2あアa‘あ’看起来就像是汉字的‘安’,所以就念‘a’了。‘ア’看起来就像汉字的‘阿’的左耳旁,所以看到它就想到‘阿’,于是就念‘阿’了。いイi‘い’其实本来就是汉字‘以’转化过去的,所以一看到就想起‘以’念‘i’。‘イ’一开始是由‘伊’字的偏旁部首‘亻’字转化而来的,古汉语中‘伊’是‘他’或‘她’的意思,即第三人称单数,是经常用到的一个汉字。你可以把它看成‘伊’或者‘依’或者‘亿’‘仪’都可以,都念i。うウu‘う’‘ウ’平假名和片假名都是由汉字中的宝盖头‘宀’转化而来的。‘う’可以想象成阿拉伯数字‘5’少掉一竖,还是念‘5’。(南方一些省份的朋友可以把它想象成汉字的‘宇’字,南方很多方言里‘宇’就是‘5’的音。)‘ウ’就像我参考的前面那篇文章一样,可以看成一个残疾人,一只胳膊长一只胳膊短,或者一只胳膊没事一直胳膊夹着石膏,他疼得正55叫呢。念u。えエe‘え’是从汉字‘衣’转化而来的,看起来有点像英文中大写的‘E’,读音是‘e’。‘エ’是由汉字‘工’字转化来的,看起来像英文中的大写‘I’,读音变了,成了‘e’。おオo‘お’还是参考前文,很形象,就像一个人帽子掉了,他哦哦叫着追帽子,于是念o。‘オ’认真看就像一个溜冰的人,他正做着优美的动作,两臂伸开,一脚在滑一脚伸开在冰上滑行而过,多惬意啊。‘哦,太帅了’你不禁惊叹。于是它念o。かカka‘か’是汉字‘加’转化来的,于是它念和‘加’字相似的‘ka’。‘カ’和‘か’很相似,记住了‘か’的发音‘カ’也就记住了,你也可以把‘カ’想成‘咖啡’的‘咖’字,就是去掉了两个口,它也念ka。きキki‘き’前面的文章说像刻东西,刻就是ki了,我也是这样记的,英文好的朋友可以把它想象成一把钥匙,是不是有点像啊?钥匙英文就是key,念ki就对了。‘キ’也是刻东西,于是也念ki。くクku‘く’可以看成是发ku这个音是嘴的样子,也可以看成一条裤子,两条裤衩是不是很清楚?,于是它念ku。‘ク’照前面的文章可以看成一个没有眼珠的眼睛,是一只在哭的眼睛,很形象我也是这么记的,记的很牢。你也可以把它看成一条长短腿的裤子,还是念ku。けケke‘け’前面文章说像一扇开着的门,开着的门,于是念ke。我的记法也差不多,我把‘け’想成一把开了的锁,就是那种老式的有长条的锁。清宫戏看多了的朋友都知道古代的锁差不多是什么样子,和‘け’有点相似。我把‘け’看成这样一把已经开了,长条抽出来一半的古代长锁。开了一半,所以念ke。‘ケ’和‘ク’看起来像,发音也相似,一个念ke一个念ku。前文把‘ケ’看成睁开了的眼珠,于是念ke。我也‘ケ’和‘ク’结合起来记了,既然‘ク’我记成裤子了,那‘ケ’就是男人的开裆裤吧,为什么是男人的呢,因为那一横就像一个小男孩的小弟弟一样,从开裆裤里伸了出来。开裆裤,所以念ke。こコko‘こ’可以看成一个有两个口子的口袋,于是念ko。‘コ’也是口袋,只有一个口子,这个口袋可以用,它念ko。さサsa‘さ’看起来就像汉字的‘杀’字,也太像了,直接就念‘sa’了。‘サ’也是杀人,右边一竖像一个人,左边一横一竖像一把宝剑,宝剑插进一个人的体内,‘杀人啦’你脑里边大声喊,好像电视连续剧里一样,它念sa。しシsi‘し’像吸管,这是前文的记法,很好记,我也把它看成英文的大写C字,念si。‘シ’像汉字里的偏旁部首‘溪水旁’或者叫‘水字旁’即‘氵’,溪字旁,所以念si。すスsu‘す’有点像汉字的‘束’,所以念su。或者按照前文的记法,你可以把它看成一条挂在竹竿上的丝线,也念su。哪样容易你就记哪样,只要记得住就行。‘ス’照前文也是丝线,所以念su。你也可以把它看成包花束的纸,花没了但那包花束的纸还是那个形状,花束,所以念su。或者看成一横一撇一捺,那到底缺什么呢,就缺一竖,所以念su。せセse‘せ’和‘セ’都是由汉字‘世’转化来的,在很多南方省份‘世’的读音就和se很像。照前文的记法很容易记,它们就像手在往口袋里塞东西,于是念相近的se了。そソso‘そ’好像一个鼻子尖尖,胡子横在鼻子下面,嘴巴张得老大的一个外国人在不停地说着话,说话,于是念so。‘ソ’很像汉字里的偏旁部首‘丷’,我把它看成‘说’字的右上角,于是念so。たタta‘た’这个平假名可以像前文一样看成‘他’,也可以像我一样看成‘太’字,样子很像很像但读音有点不同,念ta。‘タ’照前文是一只别人的眼睛,自己的眼睛是‘ク’,我们看不到自己的眼珠,而别人的眼睛看得到眼珠,所以有一个点在中间,别人就是他人,他人的眼睛,念ta。你如果把‘ク’记成裤子的话,你可以在这里把‘タ’看成一条搭在棍子上的裤子,那根棍子就在两条裤腿之间。搭着的裤子,念ta。ちチti‘ち’不就像是一个写得很有趣的英文小写字母‘t’吗。就念ti。这样记就不会和‘さ’sa混淆了,是不是很简单?‘チ’是汉字‘千’转化来的,你可以把它看成大写‘T’被从中间划了一横,但还是念ti。つツtu‘つ’是促音,即日语中用来做停顿的音,促音,所以念tsu。‘ツ’是汉字‘川’字转化来的,于是念和‘川’字接近的tsu。てテte‘て’是汉字‘天’转化过来的,你可以把它看成孕妇的肚子,里面有一个胎儿,胎儿,所以念te。‘テ’也是‘天’字转化来的,你可以和前文中说的那样把‘テ’看成第二胎,也是胎儿,所以念te。とトto这里我是完全照前文那样记的,太好记了。前文:“‘と’是一个男人正跪在那里费力的脱裤子,所以读to。‘ト’呢,很明显,裤子脱掉了,男人还很没羞的站了起来,就成这个样子了。总之都是to。”なナna‘な’是汉字‘奈’转化来的,很像,读音也很相似,念na,‘ナ’就按前文那样记就好了,“这个片假名左看右看都少了点东西,要是再多个捺就好了,可惜了一个大字。少什么你就念什么就可以了,所以就念na了。”に二ni还是照前文“因为‘二’通汉字‘尔’,也就是你的意思,所以‘に’这个平假名看主体就是表示你,所以读ni。‘二’更明显了,明显就是ni嘛。”ぬヌnu‘ぬ’和‘ヌ’都是汉字‘奴’转化来的,所以看到它们就想到‘奴’字就行了,念nu。ねネne‘ね’我把它想象成汉字的‘捏’字,所以念ne。‘ネ’其实就是汉字偏旁部首‘礻’转化而来的,简体的‘你’字古代繁体的写法是‘祢’左边是‘礻’不是‘亻’,于是我们可以把‘ネ’看成‘祢’,念相近的发音ne。のノno照前文“这个假名我不想多讲了,这个是极其常见的一个日语假名,是‘的’的意思,读音是no,这个不用刻意去记也记住了。‘ノ’是‘の’的一个简写,只保留了‘の’的第一笔,也挺好记的,不啰嗦了。”はハha‘は’看起来像汉字‘河’字,念的是相近的ha。‘ハ’和汉字的‘八’几乎一样,看到它就直接念ha吧。ひヒhi照着前文记很简单“‘ひ’是一个人在微笑的笑脸,虽然有些夸张,但还是能看出是在:)来,笑的有点大,所以出声了,嘿嘿的笑,读hi。‘ヒ’呢是一把匕首,这把匕首能让你白刀子进去黑刀子出来,为什么是黑刀子呢?因为在这里写字不具有彩色功能,没办法,只好黑刀子啦。这把刀子现在已经黑啦,就读hi。”ふフhu‘ふ’想象一下老夫子这个漫画造型,他的脸是不是很像这个‘ふ’字?一个圆圆的鼻子和两撇胡须,真的就是老夫子的面部形象。没看过老夫子漫画的朋友可以把它想象成一个教儒家经典摇头晃脑念着之乎者也的教书老先生,民国以前把教私塾的老师叫夫子,这个夫子有两撇很帅的胡子,就在他脸上鼻子旁边的两腮上,夫子的脸,于是念fu。へへhe照前文“‘へ’这个平假名让人想起了大海上的波涛,读he。片假名‘へ’与平假名极其相似,这个记起来就容易多了。”ほホho‘ほ’比‘は’多了一横,看起来也很像汉字‘河’,我把这一横看成冬天河面上结的一层冰,想象一下冬天河面上结的一层厚厚的冰,厚厚的河上的冰层,厚就是ho,于是念ho。‘ホ’照前文那样记就好了,你看多像一个跳舞的姑娘在旋转,裙子像伞一样撑开了,好精彩啊,你赶紧叫好,于是念ho。まマma和前文一样“‘ま’通‘马’,是一个人骑在马背上的俯视图,读ma。‘マ’是‘马’的缩写,写完第一笔后,其余的缩成一个点,但还是个马。”みミmi‘み’很简单,前文说可以把它看成一个女人的mimi,所以念mi。你也可以把它看成一个斜着的大写英文“M”。大写M向右边斜,像不像?它念mi。‘ミ’看起来就像一个有眼袋的人的一只眼睛,这只眼睛正眯着。看,眉毛是上面一横,中间一横是眯着的眼睛,下面一横是眼袋或者你看成一条皱纹也行,眯着的眼睛,于是念mi。むムmu我还是按前文那样记的“‘む’像一头牛,正在mu,mu叫着呢。‘ム’呢,是牟的一部分,二者联系起来的话,很容易记住。读mu。”‘ム’本来就是由‘牟’字转化而来的,所以这样记很合理。めメme‘め’和‘メ’是由汉字‘女’字转化而来的。照前文记的话‘め’这个女人被‘メ’这把刀子架着在卖,所以都念me,你也可以记成‘め’这个女人没有佩带像‘メ’这样一把男人用的武士刀,因为没有,所以念me。もモmo‘も’和‘モ’都是汉字‘毛’字转化来的。所以像前文一样把它们记成‘毛’字,念mo就可以了。やヤya‘や’和‘ヤ’前文记成是在压马桶,的确很像,不过你也可以把它们记成汉字‘也’因为它们都是从汉字‘也’转化来的,这里顺便说一下,宋体字即我们现在用的端正的汉字都是宋朝才有的,之前日本人来唐朝学习汉文的时候唐朝人和再之前的隋朝人写的都是草书,是像书法那样飘逸的文字,于是乎日本人借鉴的汉字也都是草书。所以日本的‘也’字有点和宋体字不一样了,变成了‘や’和‘ヤ’,读音还是差不多,念ya。有趣的是,因为许多南方省份的方言和古汉语的发音相似,所以在这些南方省份会有很多日语中的文字和那地方方言的汉字发音一样或很接近。如这个‘也’字在很

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论