版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
国际商务英语函电CHAP3InquiryandReply国际商务英语函电CHAP3InquiryandReplObjectives:213Befamiliarwithsomeusefulexpressionsinmakinginquiries
Befamiliarwithwritingstepsinmakinginquires.
Beabletoknowbasicpointsofinquiries.
Afterlearningthischapter,youwill
3Beabletowritelettersonbusinessinquiriesandstatusinquiries.
4Objectives:213BefamiliarwithLesson4
(A)AGeneralEnquiry(B)AReplytotheAboveLesson5
AnOrderEnquiryLesson6(A)StatusInquiry(B)ReplytotheAboveLesson4(A)AGeneralEnquiIntroductionIninternationalbusiness,inquiriesfallintotwocategories:businessinquiriesandstatusinquiries.Businessinquiriesareusuallymadebybuyerswithoutengagementtoobtaininformationaboutthegoodstobeordered.Theycouldbedividedintogeneralinquiriesandspecificinquiriesintermsofthecontents.Inageneralenquiry,theimportermayonlyaskforthebasicinformation,suchasapriceandconditionsofsales,andasksforacatalogue,apricelist,asample,orsomeotherreferencematerialsfromtheexporter.Ifbothpartieshaveneverdealtwitheachotherbefore,thentheimporterwillinformtheexporterofthesourceofhisinformationatthebeginningofhisletter.Detailsofhisowncompanyand/orbusinesswillalsobeincluded.Theletterassuchisknownasa“FirstEnquiry”.Theimporterwhosendsaspecificenquirymayrequireinformationastoprice,specifications,discount,quantity,termsofpayment,dateofshipment,etc.regardingsomedefinitegoodsinadditiontoreferencematerials.Butinpractice,aspecificinquiryisoftenreferredtoasanorderinquiryIntroduction
Statusinquiriesareusuallyconductedatthebeginningofestablishingbusinessrelations.Theyarelettersatthebeginningofestablishingbusinessrelationsorexecutingorders.Theyarelettersaskingforinformationaboutthefinancialposition,credit,reputation,andbusinessmethodsoftheprospectivebusinesspartners.Themainsourcesfromwhichsuchinformationcouldbeobtainedareasfollows:1.Bank2.TheEconomicandCommercialCounsellor’sofficeofourEmbassyinForeignCountries3.ChambersofCommerce4.ProfessionalinquiryagenciessuchasSINOSURE(中信保)5.Anothercompanythathasbusinesswiththenewcompany.StatusinquiriesareusualWritingTipsAgeneralinquiryusuallyincludesproductsinterested,askingforgeneralinformation,catalogueandpricelist,wishesforrelationships,etc.Aspecificinquiryshouldincludethefollowing:specificproductsinterested,askingforsuchdetailsasquantities,color,size,price,package,leadingtime,andtermsofpayment.Alsowishesforrelationshipsareputattheendofletters.Lettersofstatusinquiriesaremoreorlessstereotyped.Theyusuallybeginwiththerequestorinquiry,followedbyabriefclarification,andthenendwithapromisetokeeptheinformationprovidedsecret.Somelargefirmsevenmaketheirstatusinquiriesonspeciallyprintedformscontainingthequestionstheywouldliketohaveanswered.Theyaregenerallyheaded“Confidential’or“PrivateandConfidential”,whichisalsowrittenontheenvelope.WritingTipsAbouttheletters1).Enquiriesareoneofthemajorlinksinconductingbusiness.Whenimporterswishtobuygoods,theyusuallysendaletterofenquirytotheexporters.Ageneralenquirymaybearequestforthebasicinformation,suchasapriceandconditionsofsales,andasksforacatalogue,apricelist,asample,orsomeotherreferencematerialsfromtheexporter.Theprospectivebuyercanaskforanyoftheaboveaccordingtohisneed.Inthisletter,thebuyersshowinterestin“MenSlipper”TRF081142andaskforbasicinformation.2).LetterBiswritten
inreplytothepreviousletterenquiringforFlipflop.Whenreplyingtosuchanenquiry,thewritershouldalwaysrememberwhenthereisanenquiry,thereisbusiness.Sosuchlettersshouldbedealtwithpromptlyandcourteously.LessonFourAboutthelettersLessonFour(A)AGeneralEnquiryFrom:Jeremy
Weiner@To:alicia0618@Date:5November2010-11:49Subject:Slipper&Flip
Flop
Dear
Alicia,Iamthepurchasingmanagerfrom
ALABRASUBTRADINGEST.We
have
meteachotherin
last
CantonFair.ThankyouverymuchforyourhospitalityinyourboothattheCantonFair2010.
WearelookingtoproduceforSpring2011forourEuropeanmarket.Wewouldbeinterestedinproducingflipflopslipperssimilartothe"MenSlipper"TRF081142(focusingonsmallerboys’sizes).However,Idonotlikethe"frills"onthestrap.Doyouhaveamodelthatissimpler?Wewouldaddourbrandtothefootstrap.Weshouldnothaveaproblemmeetingminimums.(A)AGeneralEnquiryFrom:JerCanyougivemeanestimateonhowmuch5,000unitswouldcost(US$)?Iestimatethatourfirstorderwillrunabout5,000pairsandfutureorderswillbesignificantlylarger.CanyousendsamplestoourCATANIAoffices?Ifyouneedmoreobjectiveinformationconcerningourcredit,pleaserefertotheBancaMonteDeiPaschiDiSienaS.p.A.
Wearelookingforwardtoyourreply.
Best
regards,Jeremy
WeinerCorporate
Development
ManagerALABRASUBTRADINGEST.Jeremy
Weiner@ChineseversionCanyougivemeanestimateon(B)AReplytotheAboveFrom:alicia0618@To:Jeremy
Weiner@
Sent:November8,201010:07AMSubject:Flip
Flop
Dear
Jeremy
Weiner,Thankyouverymuchforyourkindinquirytous.
RegardingMen
Slipper"
TRF081142
flip
flop,thepriceforyouisasbelow:“Men
Slipper"
TRF081142USD0.80/pairFOBFuzhou
Andthepackingchargesarenotincludedintheaboveprice.ThepricewegiveyouisonthebasisofMOQ7000pcsforeachcolor.Ifyourorderreachesacertainamount,thecostofmakingmoldscanbeoffset.Wecangiveyouaspecialdiscountof2%forquantitiesover1,4000pairs.
We
can
change
the
"frills"
on
the
strap.WehaverichexperienceinmakingOEMslippers.Youcansendyourlogoanddetailedrequirementstous.Allsizesanddifferentdesignsarewelcome.(B)AReplytotheAboveFrom:The
price
can
be
various
if
the
quality
is
different.
Ifyouhavedifferentopinionsortargetprice,pleasedon’thesitatetocontactme.I
sincerely
hope
we
can
have
a
chance
to
openanaccount
soon.Regardingsamples,wearearrangingnow.Iwillconfirmyouwhenwesendout.Normallyweneed5daystosendoutanewsample.Best
regards,AliciaChinaOrientalFootwearImport&ExportCorp.ChineseversionThe
price
can
be
various
if
thNoteshospitalityn.盛情,热情款待2.lookfor/to找寻…(询盘常用句子)Welooktobuyalarmclock!我们要购买闹钟。Iamlookingforasupplierforsolarenergyproducts.我在寻找太阳能产品的供应商。3.estimaten./v.估计;估价Iwillgiveyouanestimateontheamountoftimeitwilltaketocompletethisjob.我会告诉你完成这份工作的预计所需时间。Noteshospitalityn.盛情,热情款待Notes4.ordern./v.订单regularorder定期订单,trialorder试订单,first/initialorder首次订单placeanorderwithsb.向某人订购5.significantlyadv.显著地,大大地6.BancaMonteDeiPaschiDiSienaS.p.A.意大利西雅那银行集团成立于1472年,总部设在意大利中部中世纪的古城西雅那城市。总资产达到1282亿欧元,集团主要成员包括西雅那银行、托斯卡那银行、曼托瓦纳农业银行。BackNotes4.ordern./v.订单BackNotes
7.refertovt.咨询,提交,查阅,参阅,转给vi.谈到,谈谈,提到Wereferyoutoourbankforourfinancialstanding.请你们去向我们的银行了解我们的资信状况。WereferyoutoourletterofMarch15.请你们参阅我方3月15日信函。Thematterofdifferenceshallbereferredtoarbitration.不同意见将提交仲裁。Yourenquiryforwatcheshasbeenreferredtousforattention.你方对手表的询价已经转交给我们办理。8.regardingprep.关于商品是商务英语信函的传递信息,是主要话题。因此突出商品功能的这类连词比其他不同类型语篇明显的多,其它的还有asregards,withreferenceto,covering和concerning等。Wehavealreadywrittentoyouregardingthismatter.关于此事我们已写信答复。BackNotes7.refertovt.咨询,提交,Notes9.chargen.费用10.MOQ=minimumorderquantity即最小订购量(最小订单量)后面跟具体的数量,一般公司都会规定最小订单量的,达到这个量才可以卖。11.offsetvt.补偿;抵消Hehastooffsethissmallsalarybylivingeconomically.他薪水微薄,不得不节俭度日。12.discountn.折扣Wemayoffer2%tradediscountonlyfortheorderthisweek.我们仅对本周订单提供2%的折扣。
BackNotes9.chargen.费用BackNotes13.brandn.品牌logon.是徽标或者商标的英文说法。14.openanaccount开立帐户公司之间开立帐户,意味着双方建立贸易关系,即enterintobusinessrelations/establishrelations.15.confirmv.证实,确认Hisletterconfirmedeverything.他的信证实了一切。We
confirm
having
agreed
on
the
following
points.兹确认双方就下列各点达成协议。BackNotes13.brandn.品牌loChineseVersionoftheletters:(A)一般询盘艾丽西亚:
我是ALABRASUBTRADINGEST.的采购经理,去年在广交会上我们见过面。非常感谢你在展位上的热情款待。我们在寻购2011春季欧洲市场的产品。我们要生产类似“男子拖鞋”TRF081142(侧重于小男孩的尺寸)的拖鞋。然而,我不喜欢拖鞋带子上的“”frills“”字样。你有没有一个更简单的模型?我们想把我们的品牌印在鞋带上。满足最小订购量我们应该不会有问题,如果订5000双大概价格是多少(美元)?我估计初次订单为5000双,将来的订单还会更大。你可以寄样品给我们的卡塔尼亚办事处吗?如果你需要有关我们公司的客观资料,请向意大利西雅那银行查询。我们期待您的回复。商祺/杰瑞米BackChineseVersionofthelettersChineseVersionoftheletters:(B)答复杰瑞米:非常感谢你的询盘。关于“男子拖鞋”TRF081142,给你的价格如下:“男人拖鞋”
TRF081142每双0.80美元福州FOB价上述的价格不包括包装费用。我们给你的价格是基于起订量每种颜色7000双。如果你的订单达到一定数量,开模费可以抵消。数量超过1,4000双我们可以给你2%的特别折扣。我们可以改鞋带上的"frills"字样,我们有丰富的经验做贴牌拖鞋。你可以把你的标志和具体要求发给我们,各种尺寸和不同的设计都是可以做到的。如果质量不同,价格也不同。如果你有不同意见或目标价格,请尽快与我联系。我真诚地希望我们能尽快开启交易。我们正在安排样品,发送时我们会与你方确认,发出一个新样品通常需要5天时间。商祺/艾丽西亚BackChineseVersionofthelettersExercisesExercises
I.TranslatethefollowingexpressionsA.FromChineseintoEnglish:1.specialdiscount2.objectiveinformation3.logo4.MOQ5.openanaccount6.onthebasisof特殊折扣
客观资料
商标
最小订单量
开启交易在……基础上I.Translatethefollowinge
B.FromChineseintoEnglish:1.数量折扣2.订购3.查阅4.首次订单quantitydiscountplaceanorder
referto
initialorderB.FromChineseintoEnglishII.Choosethesuitableexpressionsforeachblank.:()1.Ifyoucansupplythisarticle,kindly_________meadetailedpricelist.a.sendingb.sentc.tosendd.send()2.Weareacorporation,________boththeimportandexportoftextiles.a.handlinginb.tradingcspecializingd.dealingin()3.Ifyourpriceisreasonable,weshall_____anorder_______you.a.place/withb.make/fromc.have/withd.take/for
D
D
AII.Choosethesuitableexpres()4.Weconfirm_________yourinquiryofJune15.a.toreceiveb.receivedc.havingreceivedd.receive()5.Wehavebeenimporters_______foodstuffsformanyyears.a.tob.ofc.ford.on()6.Oneofourclients__________Chemarketforb.areinthemarketforc.isinthemarketford.beinthemarketfor()7.Pleaserefer______thepricelistenclosed.a.tob.withc.ford.on()8.Pleaseletushaveacopyofyourpricelistsothatwemayacquaintourselves_________yourproducts.a.tob.withc.ford.in.
A
B
C
B
CABCBC()9.WeareaGermany(Berlin)_________companylookingforalongtermpartner.a.basedinb.onthebasisofc.basedd.basedon()10._________yourinformation,wearegivingthedetailsyouaskfor.a.Tob.Withc.Ford.On()11.Theemailwereceivedyesterdayisaninquiry___________discounts.a.forb.afterc.befored.unless()12.OurproductsaredisplayedinStandB22,_________youwillfindmeduringofficehours.a.whenb.whichc.thatd.where
D
C
C
ADCCA
III.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1.我们在寻找能够供应手提电脑的可靠厂家。2.我们想购买电脑配件,请寄最小订单量的详细价目表及运费。
Wearelookingforareliablesupplier
whocanprovideuswithlaptops.Wewouldliketobuycomputerparts.Pleasesendmeadetailedpricelistwithmin.orderandshippingcosts.III.Translatethefollowing3.关于所附的这种型号,我们的目标价位是每台9.5美元。4.订购量超过1000件,可允许给予3%的折扣。5.至于我们的信用情况,请向中国银行上海分行咨询付款。Regardingthemodelweattachedhere,ourtargetpriceisUSD9.5perpiece
forourmarket.
Weallowyouadiscountof3%forquantityover1000piecesoftheoffereditem.
Asregardsourfinancialstanding,pleaserefertotheBankofChina,ShanghaiBranch.3.关于所附的这种型号,我们的目标价位是每台9.5美元。ReAnOrderEnquiryLesson5Anorderinquiryisthespecificinformationaskedbythebuyerforaspecificproductorseveralspecificproductsonspecificterms.Itisusuallysentbeforeapurchaseorderisplaced.Generally,anorderinquiryshouldincludethefollowing:specificproductsinterested,askingforspecificintroductionwithmodel,color,sizeofaproduct,specifications,packageaswellasphotosorsamples,especiallyapricequotationofproductsinterested..AbouttheletterAnOrderEnquiryLesson5About27From:Jeremy
Weiner@
To:alicia0618@Sent:November12,2010Subject:Flip
Flop
Attachment:sketch+sizespec
DearAlicia,Attachedsketch+sizespec(4pages)foryrpricequotation,detailsasbelow(nosamplecanbesentatthismoment):-Style:FlipFlops-Material:EVA-UpperMaterial:EVA-OutsoleMaterial:EVA-ModelNumber:HC13097,HC808B301-Color:navyblue,black-Sizerange:35/41Otherdetailsplsrefertosketchdetailssheet.
From:Jeremy
Weiner@hotmail.c28Chineseversion-Quantity:HC13097:950CTNS/22800PRSHC808B301:350CTNS/8400PRS-Deliverydate:beforeJan.15,2011ETD-Paymentterms:L/C60days-FinalinspectionwillbetakenbyourcustomerandmustbeusingOOCLshippingagentinXiamen.PlsurgentlyquoteyourbestpriceinUSDFOB+Commission2%Fuzhou,flatpackedincarton,AzofreeandNickelFree.Needyourreplybytomorrowmorning,thanks.B.rgds/JeremyChineseversion-Quantity:HC1329Notes
1.OrderInquiry客户询盘,买方详细的说明订购产品所要求的材料、型号、颜色、尺寸等,要求卖方综合细节进行报价。一般在客户下purchaseOrder之前,都会有相关的OrderInquiry给业务部,做一些细节上的了解。2.sketch
鞋草图3.
spec为specification
的缩写,SizeSpec/Specsheet尺寸表在电子邮件中还流行使用一些由首字母或读音组成的缩略词,如:yr:your,pls:please,ASAP:Assoonaspossible,pcs:pieces,CTN:carton,ETD:estimatedtimeofdelivery,PRS:pairsBackNotes1.OrderInquiry客户询盘,30Notes4.quotev.报价PleasequoteusthelowestpriceforPrintedShirting.请报印花细布的最低价。quotationn..报价quotation后可接for或on;若买方提到卖方已对某货作出的报价时,可用ofsend/give/make/fax/email/sb.aquotationfor/onsth.向某人报某商品的价格Weshouldbeobligedifyouwouldgiveusaquotationforthesupplyof200KitchenCupboards.如能向我方报200个橱柜的价格,我们将不胜感激。YourquotationofSewingMachinesistoohightobeacceptable.你方缝纫机的报价太高,不能接受Notes4.quotev.报价31Notes
5.sample样品这里指买方提供的样品6.uppermaterial鞋帮材料OutsoleMaterial大底材料7.navyblue海军蓝其它颜色还有:beige米色,bone骨色,camel骆驼色等。8.deliverydate交货期9.paymentterms付款方式10.L/C60days60天的远期信用证Notes5.sample样品这里指买方提供的样品32Notes11.OrientOverseasContainerLine(OOCL)-
东方海外,是香港联交所上市公司(0316)东方海外(国际)有限公司(OOIL)的全资附属公司,为世界具规模之综合国际货柜运输、物流及码头公司之一亦为香港最为熟悉之环球商标之一,为客户提供全面的物流及运输服务,航线联系亚洲、欧洲、北美、地中海、印度次大陆、中东及澳洲/纽西兰等地,创始人为香港富商董浩云。BackNotes11.OrientOverseasContai33Notes12.shippingagent
海运代理,货代
13.FOB
全文是FreeOnBoard,即船上交货(指定装运港),习惯称为装运港船上交货。另两个常用的是CIF:Cost,InsuranceandFreight与CFR:CostandFmission佣金指买卖中付给中间人的报酬。Theabovepriceincludesyourcommissionof2%.以上价格包括了你方百分之二的佣金。Therearethreeitemsofcommissionleftunpaid.还有三笔佣金未付。Thisamountincludesallcommissions.此数包括一切佣金在内。Notes12.shippingagent海运代理34Notescommissionn.佣金关于佣金的一些习惯说法:1)百分之几佣金可说:
acommissionof…%或….%commission2)你方或我方百分之几佣金可说:
your/ourcommissionof…%或your/our…%commission3)两笔佣金或几笔佣金
不可说:twoorseveralcommissions应该说:
twoorseveralitemsofcommissionNotescommissionn.佣金354)一切佣金或各项佣金可说:allcommissions5)allow(or:grant,give,offer)sb.acommissionof…%on(for)sth.对于某物给予某人百分之几的佣金eg.Theabovepriceincludesyourcommissionof2%.
Therearethreeitemsofcommissionleftunpaid.还有三笔佣金未付。
Thisamountincludesallcommissions.此数包括一切佣金在内。4)一切佣金或各项佣金可说:allcommissions36eg.OnanorderformorethanUS$100,000,weusuallyallowa5%commission.对于一份超过十万美元的订单,我们通常给予百分之五的佣金。
EnclosedisourcheckforUS$782topayallcommissionsduetoyou.随函附上一张782美元的支票用以支付所欠你方的全部佣金。
Weregrettosaythatwecandonothingmoreforyouunlessyoupaythefiveitemsofcommissionintoyouraccount.歉告,除非你们将五笔佣金付清,否则我们再也无法为你们做任何事情。Backeg.Onanorderformorethan37Notes15.flatpackedincarton
平铺装箱16.AZO偶氮化合物主要存在纺织品、皮革等染料中,具有致癌的危险,所以欧美国家对其是强制的限量使用。Azofree不含偶氮化合物Nickelfree不含镍Notes15.flatpackedincarton38Exercises1.TranslatethefollowingexpressionsA.FromChineseintoEnglish:1.orderinquiry2.FOB3.paymentterms4.ASAP5.ModelNumber6.ETD客户询盘装运港船上交货价付款条件尽快型号预计交货日期Exercises1.Translatethefoll39Exercises7.装运代理人8.以美元报价9.尺寸范围10.交货期shippingagentquotepriceinUSDsizerangetimeofdeliveryB.FromChineseintoEnglish:Exercises7.装运代理人shippingagent40ExercisesII.Fillintheblankswiththeproperformsofthegivenexpressions:DearSirs,WearealargetradingcompanyinIndiahavingagroup
ofoverUSD16million.Wearelookingfor
whocangivegoodqualityandpricetomeetIndia'scompetitivemarket.
Wethereforewouldlikeyoutosendyourvaluedoffertogetherwithcomprehensivetechnicalspecificationforour
andtoproceedwithpurchase.KindlyemailyrbestlowestCIFC10%Mumbai_________bySea.
Youroffershould
usualtermsofpricevalidity,delivery,termsofpayment,warrantyperiodandsoon.
Inviewofexistingclose
betweenusandfutureprospects,weareconfidentthatyouwillprovideuswithyourbestquotationwithoutfail.turnover
mention
price
consideration
manufacturer
cooperation
considerationmanufacturerscooperationmentionturnoverprice
ExercisesII.Fillintheblank41ExercisesIII.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1.请按美元报1000套床单CIF伦敦价。
2.所附价格单将提供有关你方最感兴趣的型号的具体情况.PleasequoteusinUSDfor1000pcsofbedsheetsCIFLondon
Theattachedpricelistwillgiveyoudetailsofthemodelsinwhichyouaremostinterested.ExercisesIII.Translatethefo42Exercises3.请告知按什么价格及什么付款方式你能供应下列商品4.本公司想询问贵公司型号277洗衣机500台的价格。Pleaseletusknowatwhatpriceandwhattermsofpaymentyoucansupplyuswiththefollowingitems.Wewouldliketoinquirethepricefor500setsofwashingmachinesofModelNo.277Exercises3.请告知按什么价格及什么付款方式你能供应43Exercises5.如果你们价格具有竞争性的话,我们将向你们大量订购。Ifyourpriceiscompetitive,wewillplacealargeorderwithyou.Exercises5.如果你们价格具有竞争性的话,我们将向44艾丽西亚:附图+尺寸规格(4页)供你报价,详情如下(此时暂时没有样品可以发送):款式:人字拖材料:EVA-鞋帮材料:EVA-鞋底材料:EVA--型号:HC13097,HC808B301颜色:深蓝色,黑色尺寸范围:35/41其他细节请参见图表。数量:HC13097:950箱/22800双HC808B301:350箱/8400双-预计交货日期:2011年1月15日前付款方式:60天远期信用证-货物将由我们的客户做最后的检验,货运代理是厦门东方海外。请尽快以美元报最低的成本价+佣金2%福州,平纸箱包装,不含偶氮染料和镍。需要你在明天早晨之前答复,谢谢。商祺/杰瑞米Chineseversionoftheletter
Back客户询盘Chineseversionoftheletter45LessonsixAStatusInquiry(B)ReplytotheAboveLessonsixAStatusInquiry46Abouttheletter
CreditEnquiries
ExercisesNotesAbouttheletterCreditEnqui47Abouttheletter
Nowadaysthetradecompetitionintheworldmarketissimplyasacuteandcomplicatedasinthebigbattlefield.Ifyouwanttoopenupamarket,thecarefulpracticeforyouistomakestatusenquiry,thatis,throughvariouswaystofindoutwhomyouwilldealwithandknowhiscreditincludingfinancialposition,reputation,businessmethodsandsoon.Youmayincludethefollowingpointsinyourstatusenquiry:1)Whatcausesyoutomakethestatusenquiry.2)Whatinformationyouwouldliketoobtain.3)Expressyourappreciationandyourassuranceoftreatingtheinformationasstrictlyconfidential.Toinvestigatethecompany’credit,usuallywegettoknowthreeCs:conduct(品行),capacity(能力)andcapital(资本).AbouttheletterNowaday48Wheretogetinformationaboutacompany?
1.Bank银行2.TheEconomicandCommercialCounsellor’sofficeofourEmbassyinForeignCountries我驻外商务处3.ChambersofCommerce商会4.Enquiryagencies咨询机构5.Anothercompanythathasbusinesswiththenewcompany与这个新公司有业务联系的另外一家公司Wheretogetinformationabout49From:alicia0618@To:water123@Sent:November20,2010Subject:
StatusInquiryCHINACITICBANKBEIJINGCHINAPrivate&ConfidentialDearSirs,
WehavereceivedanorderforgoodsforUS$11,520fromanewcustomer,ALABRASUBTRADINGEST.Weshouldhighlyappreciateitifyouwouldinformus,inconfidence,ofthefinancialandbusinessstandingoftheabovefirm.
ThereferencetheyhavegivenusisBancaMonteDeiPaschiDiSienaS.p.A..Pleaseapproachthesaidbankforallpossibleinformationwerequire.Lesson6StatusInquiryFrom:alicia0618@50ChineseversionAnyinformationyoumaygivewillbetreatedasstrictlyconfidentialandwithoutanyresponsibilityonyourpart.Yoursfaithfully,
Alicia
SalesManagerFujianOrientalFootwearImp&ExpCo.ChineseversionAnyinformat51From:water123@To:alicia0618@Sent:November25,2010Subject:
StatusInquiry
FujianOrientalFootwearImp&ExpCo.Private&ConfidentialDearSirs,
Wehavereceivedyouremailof20Nov.askingustoobtaintheinformationconcerningthefinancialandcreditstatusofALABRASUBTRADINGEST.Wenowhavetheinformationyourequired..(B)ReplytotheaboveFrom:water123@Fuj52ChineseversionALABRASUBTRADINGEST.isachainofAmericanmid-rangedepartmentstoresregisteredtocarryoutbusinessintradingandsuppliesofshoes,jewelry,bedding,windows,furniture.Theinformationwehaveindicatesthatitenjoysagoodreputationandmeetsitscommitmentpromptly.Thecreditamountmentionedinyourletterseemstobesafe.
Theinformationaboveisconfidentialwithoutanyliabilityonourpart.
Yoursfaithfully,
CHINACITICBANKBEIJINGCHINAChineseversionALABRASUB531.CHINACITICBANK中信银行成立于1987年,原名中信实业银行,是中国最早参与国内外金融市场融资的商业银行,并以屡创中国现代金融史上多个第一而蜚声海内外。2.statusenquiry资信调查,资信征询creditinvestigation信用调查Back1.CHINACITICBANK中信银行成立于198543.informv.告知;通知;报告;提供资料informsb.ofsth.Informsb.that…
eg.Weshallinformyouofthemarketsituationlater.我们以后向你提供市场信息。WewishtoinformyouthatbusinesshasbeendoneatUSD110perton.兹告知这笔生意已按每吨一百一十美元成交。Pleasebeinformedthatwehavealreadysentthesamplesrequested.兹告知我们已寄所需样品。Brmv.告知;通知;报告;提供资料B554.appreciate
欣赏;感激,理解(商业信函中常用此词表示客气)eg.Weappreciateyourkindness.感谢你方好意。Itwouldbeappreciatedifyoucouldsendusyourcatalogueandpricelist.如能给我方寄目录和价目单,我们将不胜感激。
Weshallappreciateitifyouwillmakeusanofferfor800bicycles..如能给我方报八百辆自行车,我们将不胜感激。Weshouldbemuchobligedifyouwouldreplytousatanearlyreply.
如能早日答复,我们将不胜感激Back4.appreciate欣赏;感激,理解Back56appreciate
欣赏;感激,理解(商业信函中常用此词表示客气)
Weshouldhighlyappreciateitifyouwouldinformus,inconfidence,ofthefinancialandbusinessstandingoftheabovefirm.这句是虚拟语气,由should和would与动词原形组成,语气显得客气委婉。又如:Weshouldbemuchobligedifyouwouldreplytousatanearlyreply.Backappreciate欣赏;感激,理解Back575.inconfidence机密6.financialstanding=financialposition财务状况7.referencen.资信证明人eg.tradereference商行备资
ThereferencetheyhavegivenusistheStandardCharteredBank,AccraBranch.theyhavegivenus是定语从句,修饰reference,这句的主句是thereferenceistheStandardCharteredBank,AccraBranch.Back5.inconfidence机密Back588.approachsb.forsth.向某人联系某事eg.Manybuyersapproachedusforthesupplyofwalnuts.许多买主向我方联系核桃供应事宜。BackBack599.onsb’spart(onthepartof)
在……方面,就……而言
eg.Thefaultisonthepartoftheshippingcompany.责任由船运公司负责。Onourpart,wealwayskeepourpromise.我方历来遵守诺言。10.inadvance预先Back9.onsb’spart(onthepart6011.enjoy/gainagoodreputation
享有较高的声誉reputation:名誉,声誉enjoyagoodreputation:haveagoodreputation.有好名声haveahighreputation享有很高的声誉haveanevilreputation臭名昭彰
12.meetone’scommitment
履行承诺commitment:
apromiseoranundertakingtodosomething承诺,保证make/take/undertakeacommitment做出承诺acommitmentformoreleaveinthefuture答应今后将有更多假期的承诺carryout(backawayfrom)one’scommitments履行/背弃某人的承诺Back11.enjoy/mptly:acting,done,givenwithoutanydelay.迅速地,及时地makepaymentpromptly即时付钱BackBack62Exercises
I.Translatethefollowingexpressions:A.FromEnglishintoChinese:1.statusinquiry2.generalinquiry3.reference4.financialstanding5.makequotations6.CIF资信调查
一般询盘
资信证明人
财务情况
报价成本+保险费+运费
ExercisesI.Translatethefol63Exercises
I.Translatethefollowingexpressions:B.FromChineseintoEnglish:1.预先2.规格3.合资企业4.机密inadvance
specificationjoint
ventureinconfidenceExercisesI.Translatethefol64II.Fillintheblanksintheirproperformwiththewordsorphrasegivenbelow:inform,advise,buy,handle,appreciate,beinthemarketforappreciateit,confidence,fall,under,
1.Astheitems______withinthescopeofourbusinessactivities,weshallbepleasedtoenterintodirectbusinessrelationswithyou.2._________separatecover,wearesendingyouapatternbook.3.Willyou______afountainpenthiscomingSunday?fallUnderbuyII.Fillintheblanksinthei654.Ifyousendusacataloguebyair,weshall______________verymuch.5.Please_________atwhatpriceyourclientswillplaceorderswithus.6.We____________yoursendingusaspecialofferforwalnutmeat.7.Wewouldliketo________youthatanumberofourclients________________ChineseWalnutmeat.appreciateit
appreciate
informadviseinform,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 销售部门年度工作总结
- 科技公司专利代理协议(3篇)
- 数学主题演讲5分钟(34篇)
- 技术工程师岗位职责(33篇)
- 工程技术员个人年度工作总结范文
- 2024年铝锻压材项目资金需求报告代可行性研究报告
- 茶文化与茶艺鉴赏 教案 项目三 明茶礼-茶艺礼仪
- 智慧视觉AR交互装置技术要求征求意见稿
- 上海市市辖区(2024年-2025年小学五年级语文)统编版质量测试(上学期)试卷及答案
- 深圳2020-2024年中考英语真题专题06 阅读匹配(原卷版)
- GB/T 41365-2022中药材种子(种苗)白术
- GB/T 18371-2001连续玻璃纤维纱
- GB/T 12527-2008额定电压1 kV及以下架空绝缘电缆
- 一级建造师考试题库及答案(全国通用)
- 竣工工程销项工作计划表
- 公司社会责任管理制度
- 高速公路施工全流程标准化手册
- 2022届北京市东城区高三语文一模语文试卷讲评课件
- 通力电梯技能培训教材系列:《KCE控制系统课程》
- 模板-侦查阶段第二次会见笔录
- 2023年惠州仲恺城市发展集团有限公司招聘笔试题库及答案解析
评论
0/150
提交评论