下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
跨文化交流和日语教育跨文化交流和日语教育将跨文化交流理论应用于日语教育,首先要培养学生积极地理解跨文化的习惯。文化与文化之间,既有同也存异,通过学习可以认识异文化的不同,同时也可以加深对本国文化的理解,因此从客观上可以把握各自的文化特性。其次,接触跨文化交流,有助于培养学生的适应才能。在接触跨文化的过程中,容易受到文化冲突,可能会产生一定程度的违和或者文化冲击。跨文化交流才能的养成有助于缓和这种冲击,加强适应才能,有助于沟通的顺利进展。从跨文化交流的角度看,中国的日语教育存在以下问题:第一,受到一贯的考试、升学至上传统式教育的思维定式影响,一直以来日语教育都有着只注重语法和单词的倾向,这就导致了以培养学生的考试才能为重点的倾向产生。对中国的学生来说,只要具备单词和语法知识就可以应对考试。这种环境下培养的学生有着一定的应试才能,而且可以通过考试获得各个程度的学历证书,但是相对来说获得信息和发散思维的才能就相对较低,综合的交际才能也低。特别是一局部人把日语学习视为工作或留学的手段,比起实际才能更注重学历,导致一旦需要进展实际交流就会失败。第二,受应试教育的负面影响,学习者的学习方法有问题。就是说学生的注意力集中在个别词汇和句型的理解,容易无视语言背后的文化背景。国内的日语教育中各阶段的学生根本都把大局部时间和精力用于查字典、背诵单词和分析语法上。这样一来,就没有精力注重语言背后的文化背景。特别是受传统文化观念的影响,很多学生往往只重视中日两国之间文化的共同点,却无视了对日本的文化特性的理解。这就导致即使是在大学攻读日语专业的学生,也存在不理解日本文化的人,阻碍了日语语言运用才能的进步。第三,学生的语言才能强,但是跨文化交流才能较弱,社会交际才能弱。国内学生以学习刻苦、日语学习才能高著称。但是,当语言本文由论文联盟.LL.搜集整理才能到达一定程度,文化障碍就会显现出来。例如,中国人和日本人接触时,和日本人暧昧委婉的言行不同,中国人不太考虑对方的情况,而是站在自己的立场直言不讳,很容易给日本人留下不好的印象,得不到预期的沟通效果。语言的误用虽然容易被谅解,但文化层面的误解那么会导致摩擦的产生,甚至交流失败。1980年跨文化交流理论传入中国,相关的教育研究在英语教育界先行展开,之后又在其他语言教育领域引起重视。2000年教育部公布了?高等院校日语根底教育大纲?,其中明确规定了培养社会文化理解才能这一教育目的。关于教育内容,在原来的语言文字和语法语法句型机制概念上增加了社会文化一项。从教育原那么出发,更加注重交际才能和语言运用才能与文化理解才能的互相关系。而且,?高等院校高等日语教育纲要?作为根底阶段的延伸,把大学日语专业更高阶段的教育任务规定为进一步训练根底语言才能,进步日语运用才能,扩大文化知识储藏,开阔眼界。本科生必须掌握扎实的根底日语语言才能和相应的语言应用才能,在此根底上,也需要具备日语语言学、日本文学、日本社会文化等根底知识。以这样的规定作为向导,新时期的日语教育目的将更加明确,将会以培养跨文化交流才能为最终目的。日语作为日本文化有机组成局部,在漫长的历史开展过程中可以表达日本民族独特的自然观念、人际关系、审美意识和思维方式等。因此,不吃透日语中蕴含的文化因子就不能很好地掌握日语的真谛,亦无法培养跨文化交流才能。从跨文化交流角度来看,中国的日语教育应该加强以下研究与教育:首先,加强对日本人的世界观、价值观理解的研究和教育。世界观、价值观从某种程度上来说形成了文化的基干,规定着某一文化的根本性格。从人与自然的关系来看,日本文化对自然不是改造,而是顺应,合理利用自然,保持和谐关系。这种自然观对日本人保护自然的意识有着很深的影响。价值观是判断好坏、是非的基准。对属于某一文化的人来说,对善恶的判断受其文化背景价值观的支配。在跨文化交流的过程中,隐藏在文化深层的世界观、价值观会通过语言或非语言性质的行为习惯表现出来。这是无法防止的。通过认识彼此世界观、价值观的差异可以帮助我们加深对跨文化交流的理解。其次,加强对语言行为的文化特征的研究和教育。语言是文化的产物,也是文化的表现形式。因为文化有着各自鲜明的特征,催生了文化间的自然差异。这种差异反映在语言上,形成语言差异。换言之,文化决定了思维方式和语言表达方式。日语的敬语非常多,这就形成了集团主义社会的纵向人际网。拟声词拟态词很多那么与日本人丰富的感性有关。另外,日本亲族称呼不像中文那么复杂,说明日本人的血缘观念不如中国人浓重。还有,在商场买东西时,中日营业员使用的语言不同,中国营业员一般说您想买什么,而日本营业员那么说欢送光临。很明显,中国营业员是针对消费顾客效劳的,而日本营业员那么不差异对待。这样的语言行为表达的文化特征对跨文化交流有着重要意义。再次,加强对非语言交际的研究和教育。语言交际和非语言交际都属于人类交际活动的重要内容。非语言交际包含了肢体语言、身体特征、接触行为、周边语言、空间界限、物品以及环境等要素。据有关学者的研究,人类交际范畴内,非语言交际所占比重增加。但是,同语言行为一样,非语言行为也会因文化不同而有不同意义。日本人重视礼节和赠答礼仪,严守学校章程和社会章程等方面表达了日本人的特征。跨文化交流的过程中,根据文化不同对非语言行为的解释也不同,容易产生误解。因此,中国的日语教育必须重视非语言交际相关的研究与教育。随着中国高等教育的飞速开展,各阶段从事日语教育的老师人员构成也呈现了显著的变化。一是高学历化。以前高等教育,特别是不把日语作为专业的学院启用的老师是大学日语专业本科生。最近那么必须到达研究生以上学位。第二,优先选拔在日本获得研究生或者博士学位的人作为日语老师。第三,一局部中等教育机构以及高等教育机构会雇用日本外教。而且,对有在日本具有授课经历的外教需求越来越大。日语老师构成的这种变化必将推动日语教育和理解日本文化的结合,也必将促进跨文化理解和跨文化交流教育的展开。跨文化理解与跨文化交流教育要树立平等的文化观念,必须通过文化相对主义这一方法解决问题。中国的日语教育必须克制对日语抱有的优越感。客观来说,用谦虚的态度对待日本文化的特征有利于跨文化理解与交流。并且,积极地理解日本文化的同时也要加深对本国文化的理解。很多人认为中国人一定理解了中国文化,其实不然。虽然我们生活在中国文化之中,但是并不代表我们一定理解了中国文化,对中国文化漠不关心,什么都不懂的也大有人在。因此,如何加深对中国文
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 全球电子商务物流体系2025年度协调优化合同3篇
- 2025年度大数据公司内部股东股权交易合同4篇
- 互联网+农业技术融合-深度研究
- 2025年个人担保合同模板:个人合同担保书样本二零二五版
- 2025年度企业内部培训教材采购与研发合同4篇
- 2025年度农庄特色种植项目租赁合同范本4篇
- 二零二五年度大米进出口贸易代理合同7篇
- 二零二四年外贸公司人事代理外贸业务员劳动合同3篇
- 二零二五版农业机械租赁与农村电商合作合同3篇
- 2025年度企业信用担保期限与信用评级服务合同2篇
- 2025年度杭州市固废处理与资源化利用合同3篇
- 部编版二年级下册《道德与法治》教案及反思(更新)
- 充电桩项目运营方案
- 退休人员出国探亲申请书
- 伤残抚恤管理办法实施细则
- 高中物理竞赛真题分类汇编 4 光学 (学生版+解析版50题)
- 西方经济学-高鸿业-笔记
- 幼儿园美术教育研究策略国内外
- 物业公司介绍
- 2024届河南省五市高三第一次联考英语试题及答案
- 【永辉超市公司员工招聘问题及优化(12000字论文)】
评论
0/150
提交评论