二模复习文言翻译提升课件_第1页
二模复习文言翻译提升课件_第2页
二模复习文言翻译提升课件_第3页
二模复习文言翻译提升课件_第4页
二模复习文言翻译提升课件_第5页
已阅读5页,还剩38页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

文言翻译讲析看看下列译句是否有不当之处(2012广一模学生答案示例)①我长天子宿卫而与东宫私相往来,我固得罪,岂太子福耶?(3分)①我身为天子的宿卫却和太子东宫之间私自互相往来,我本来就会获罪,这哪里是太子的福分呢?②我作为皇帝的宿卫,然而如果与东宫的人私下互相往来,我应当有罪,这也对太子来说不是好事吧?参考答案:①我长天子宿卫而与东宫私相往来,我固得罪,岂太子福耶?(3分)我担任天子的宿卫长,如果与太子私自往来,我固然会获罪,大概也不是太子的幸事吧?“长”1分;假设句1分(可不译,有假设意思即可;若只译为转折句,不给分);大意1分。“岂”,解释为“哪里”或“难道”更好一些。②从幸上都,帝以行宫亨丽殿制度卑隘,欲更广之。(4分)①(拜住)荣幸地被升为上都时,皇帝因为行宫亨丽殿的规模和尺度旧和窄,想要翻新扩大它。②(拜住)有幸跟随皇上到了上都,皇帝因为自己的行宫亨丽殿的行制规模过于低下狭隘,想要进一步扩大它的规模。翻译下面的句子。(6分)(2012汕一模学生答案示例)①其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。那些有漂亮女子的人家,担心大巫祝替河伯娶她们去,因此大多带着自己的女儿远远地逃跑。“其人家有好女者”定语后置1分,“取(娶)”1分,句意1分。②西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑。”即将女出帷中,来至前。西门豹说:“叫河伯的媳妇过来,我看看她长得漂亮不漂亮。”人们就扶着那个女子出了帷帐,走到西门豹前面。“将”(扶)1分,补充出“人们”这个主语和“西门豹”这个宾语,1分,句意1分。翻译下面的句子。(6分)(2012深一模)①与叙中州之文献,滔滔不置,吏部或不能尽答也。(吏部郎)跟(他)谈中州的文献典籍,(傅眉)才学渊博,滔滔不绝,吏部郎有时还不能完全回答他的问题。“置”,放弃、弃置,引申为停止;与(之),省略句;“或”,有时。各1分。②益都强掖之使谢,则仆于地。益都强行架着他让(他)谢恩,(傅山先生)就倒在地上不起来。“强”,强行;“掖”,搀扶,这里指架着;“仆”,倒。各1分。文言翻译提升训练【考点阐释】

文言文翻译通常有两种方法:直译和意译。所谓“直译”,就是将原文逐字逐句落实到译文中去,尽量译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文尽可能保持一致。所谓“意译”,就是根据原文表达的基本意思来进行翻译,不拘泥于字字句句的落实,甚至可以采用与原文差别较大的表达方式。多年来,高考翻译题均要求考生采用直译的方式,只有在确实难以直译的情况下才酌情采用意译。

㈠留凡朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。例:⒈赵惠文王十六年,廉颇为赵将。《廉颇与蔺相如》⒉晋侯秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。《烛之武退秦师》⒊褒禅山亦谓之华山。《游褒禅山记》4、由山以上五六里,有穴窈然。(《游褒禅山记》)六字翻译法方法指津(发语词)(句中停顿助词)(语气助词)如:夫赵强而燕弱城北徐公,齐国之美丽者也师道之不传也久矣“其闻道也固先乎吾”备他盗之出入与非常也久之,能以足音辨人。㈡删把无实义或没必要译出的衬词、虚词、偏义副词中无实意的一方等删去。

(偏义副词)(结构助词)㈢换

翻译时把古代词汇换成现代汉语。基本模式是把单音节词换成双音节词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。

例: ⒈疏屈平而信上官大夫。

疏远、信任(单换双)⒉上官大夫与之同列,争宠而心害其能。嫉妒(古今异义)⒊吾得兄事之。像对待兄长那样(名作状)4.秦人不暇自哀,而后人哀之。为--哀痛(为动)字字落实留删换㈣调调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。⒉蚓无爪牙之利,

筋骨之强。青,取之于蓝而青于蓝

。定语后置、状语后置⒈夫晋,何厌之有?例:⒈主人下马客在船⒉不以物喜,不以己悲。另外有些不调整就难以理解的句子如互文:宾语前置

㈥贯:指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。当然对文言文翻译而言,我们首先要“直译”(留删换调补),在“直译”不能完成时,不得已才用“意译”,这个“贯”就是“意译”。(修辞、用典)①太史公牛马走,司马迁再拜言:

—司马迁《报任安书》(注:牛马走,像牛马一样的人。此处为作者自谦词,可意译为“鄙人”或“您的仆人”)译:太史公、像牛马一般的仆役,司马迁拜了又拜说②秋毫不敢有所近。(比喻)

。直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。意译:连最小的东西也不敢占有。文从句顺调补贯

客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难

者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”

曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,

旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。

鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。

有为齐王画之客调留(他)(画)(画)(客)补删换请你来解题:依次找出调留补删换的地方。

有个为齐王作画的人,齐王问他:“画什么最难?”他说:“画狗、马最难。”齐王又问:“画什么最容易?”他说:“画鬼怪最容易。”狗、马是人们所熟悉的,早晚都出现在人们面前,仅仅画得相似于它们,所以难画;鬼怪是无形的,不会出现在人们面前,所以容易画。

我来命题

管仲曰:①“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。②吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。③生我者父母,知我者鲍子也。”④鲍叔既进管仲,以身下之。⑤天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。

请你为下面这段文字命一道翻译题,并定出评分标准。①吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。(4分)评一评②吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。(5分)③天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。(3分)曾经困窘,境地尴尬认为时运,运气多次被动句被放逐,被流放认为遇到天下的人赞美了解省略主语抓关键词句,洞悉得分点总结:文言文翻译技巧要有踩点得分的意识,洞悉命题者想考你什么找出关键词语、特殊句式,准确翻译关键词句不落实,就会徒劳无功(1)庄子之齐,见饿人而哀之。译文:庄子到齐国去,看到一个饥饿的人,很同情他。(2)吾见过我者多矣,莫我哀也。译文:我看见很多人从我面前走过,可没有一个人同情我。(3)向使夫子不不食,其能哀我乎?译文:假使先生不是没吃饭,还会同情我吗?巩固练习

阅读下面文言语段,翻译画线的句子。

曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑(给一座城)焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。”参考答案①曾子衣敝衣以

耕。

②先生非求于人,人则献之,奚为不受?③受人者畏人,予人者骄(于)人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”

曾子穿着

破旧的衣服

从事耕作。先生不是向别人索求,而是人家主动送给你的,为什么不接受呢?接受的别人的东西,就会害怕(得罪)他,给予了别人东西就会在他面前盛气凌人。即使国君有所赏赐,而不傲慢地对待我,但是我能不畏惧吗?文言文翻译歌诀熟读全文,领会文意;扣住词语,谨慎翻译。字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。国年官地,保留不译;遇有省略,补充整齐。调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。重回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。冰冻三尺,非一日之寒,重在平常积累和训练。坚持四个步骤,确保翻译准确1、审

在翻译之前,首先要审清文言文句中重要的语法现象。用笔将这些语法现象一一地圈注出来,以引起自己的注意。2、切

将文言文句以词为单位逐一切分开来,然后用六种翻译方法逐一加以解释。3、连

按照现代汉语的语法习惯将逐一解释出;出来的词义连缀成句。4、誊

在逐一查对文言文句中的语法现象全部落实到位以后,将草稿纸上连缀好的译句誊写在答卷上。誊写过程注意“三清”“三不”“三清”就是卷面清洁,字迹清楚,笔画清晰;“三不”就是不写潦草字,不写错别字,不写不规范字。文言文翻译提能训练把画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)群盗闻而避焉,赖以存者甚众。(2分)许多盗贼听说(这件事)后都避开那里,借此而存活的人很多。(2)吴兴虽郡,帝乡之重,故以相授。(4分)吴兴虽然是一个郡,却是重要的皇帝故乡,所以把它交给你(或:所以把这个官职授予你)。(3)适会明彻苦背疾甚笃,知事不济。(4分)正好碰上吴明彻苦于背部疾病十分严重,知道事情不能成功。13.把画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)⑴方盛秋屯边,如令访谋猷,付疆事,召之可也,岂以酒食之欢为厚邪?(5分)

正值深秋戍守边疆,如果向他们询问计谋,托付边疆大事,召他们回朝是可以的,怎么能把吃喝的欢乐看作重要事情呢?⑵方是时,禁中造百尺楼,土木费巨万,故播亟敛,阴中帝欲。(5分)正在这时,宫中营建百尺高楼,土木费用成千上万,所以王播赶快增征茶税,暗中合乎了皇帝的愿望13.翻译成现代汉语(《申甫传》)。(1)入嵩山,复遇故童子时所见道人,乞其术,师事之。(4分)申甫到了嵩山,又碰到了以前年幼时遇见的道士,请求学习他的兵法,用对待老师的礼节侍奉他(2)甫数以其术干诸公卿,常不见听信。3分申甫多次凭借他的兵法拜见许多高官大臣,经常不被听从、信任(3)于是权贵人争咎甫,而讥刘公、金公不知人。(3分)于是权贵们争相责怪申甫,又讥讽刘之伦、金声不了解人高考文言优秀作文赏析

古有善弈者,居山林中,生平于战,未尝败绩。世人疑为神也,诣之者甚蕃。然其居无定所,人寻而不得,皆郁郁而反。脾性怪异,不喜人众,好冷清,一入棋,则物我皆忘。年过半百,不欲没没无闻于后世,遂穷毕生心血,布一残局,望后人破之。局成之日,呕血而亡,双目凹陷,发尽白矣。千载百岁后,境随时迁,局已失传,世人寻之,均不得。时至乾隆十二年秋,局乍现于清觉寺。帝弘历好弈,闻之,欣然前往。清觉寺建于孤峰之巅,终年积雪,鸟兽不至。帝叹曰:“地势且险如此,则复棋局耶?”全寺上下,陈设简陋,人止一老僧而已。僧引帝至局前,见局虽古而不污,莹白光亮,皭(jiào)然如纸。帝执白,僧执黑,局开矣。

帝弃子认输。僧曰:“吾皇非破此局之人。”帝问:“然则何人可破此局?”僧不答,反问曰:“‘生、老、病、死、爱别离、怨憎会、求不得、五阴盛’,为人生八苦。吾皇以为,何为最苦?”帝曰:“求不得。”僧笑曰:“八苦之源,皆为人也。人有欲,则有苦;人无欲,则无功。世人求有功亦求无苦,均不得,诚不知其无‘空’也。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论