《归去来兮辞》简洁实用课件_第1页
《归去来兮辞》简洁实用课件_第2页
《归去来兮辞》简洁实用课件_第3页
《归去来兮辞》简洁实用课件_第4页
《归去来兮辞》简洁实用课件_第5页
已阅读5页,还剩37页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、归去来兮辞 陶渊明归去来兮辞归园田居(其一)少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。作品回顾归园田居(其一)作品回顾李白:何时到彭泽,狂歌五柳前。杜甫:焉得思如陶谢手。白居易:常爱陶彭泽,文思何高玄。陆游:我诗慕渊明,恨不造其微。苏轼:吾于诗人无所甚好,独好陶渊明之诗。渊明作 诗不多,然其诗质而实绮,癯而实腴。朱熹:渊明诗所以为高,正在不待安排,胸中自然流出。 欧阳修:两晋无文章,惟陶渊明归去来兮

2、辞而已!名家话陶潜 李白:何时到彭泽,狂歌五柳前。名家话陶潜 作者简介 陶渊明(约365年427年),字 ,号 ,谥号 ,后改名潜。东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。东晋浔阳柴桑(今江西省九江市)人。他出生于没落的仕宦家庭,少年时曾怀有“大志济于苍生”的志向。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居。 田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有饮酒归园田居桃花源记五柳先生传归去来兮辞桃花源诗等。元亮五柳先生靖节先生作者简介 陶渊明(约365年427年)隐士文化隐士文化是中国文化中重要的一部分。“中国人一直很崇敬隐士,没有人曾经对此做过解释,也没有人要求解释。隐士就那么存在了:在城墙外,

3、在大山里,雪后飘着几缕孤独的炊烟。从有文字记载的时候开始,中国就已经有了隐士了。他们与时代脱节,却并不与季节脱节;他们弃平原之尘埃而取高山之烟霞;他们历史悠久,而又默默无闻;他们孕育了精神生活之根,是这个世界上最古老的社会中最受尊敬的人。” 空谷幽兰:寻访当代中国的隐士(美,比尔波特著)隐士文化隐士文化是中国文化中重要的一部分。回 去 吧归 去 来 兮 辞助词,无实义语气助词回 去题 解回 去 吧归 去 来 兮 辞助词,无实义语气助词 是战国后期诗人屈原在楚地民歌的基础上创造出来的一种新诗体,也称楚辞。辞句式散化,一般押韵。两句一组,四句一节。六字句为主,一般每句三拍。文体简介 是战国后期诗人

4、屈原在楚地民歌的 到了西汉,在辞的影响下又产生了赋这种新文体。汉人将辞和赋统称为辞赋,但二者仍有显著的区别:赋的句式进一步散文化,常用关联词语,长短句明显增多,内容则以咏物说理为主,写法上讲究铺排;而辞仍然是诗,重在抒情,形式上尽管后来也有若干变化,但四句一节、每句三拍的格局还是保持了下来。文体简介 到了西汉,在辞的影响下又产生了赋这种新文体。学习序文部分:序文交代了什么?序文交代了本文的写作时间和背景,叙述了作者就职的经过和辞官的原因。 学习序文部分:序文交代了什么?序文交代了本文的写作时间和背景 余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝序余为长吏,脱然有怀,

5、求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德。家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役。彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得;饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰归去来兮。乙巳岁十一月也。 余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资幼稚:小孩盈:满生生:动词,维持/名词,生活术:这里指经营生计的本领亲故:亲戚朋友脱然:轻快地样子靡:没有会:恰逢诸侯以惠爱为德:把爱惜人才当做美德以:因为见:被

6、惮:害怕去:距离切:急迫 病:痛苦人事:指做官稔:庄稼成熟寻:不久丧于武昌:在武昌去世幼稚:小孩译文:我家境贫困,仅靠耕种田地不能维持自己的生活。家中孩子甚多,粮缸里通常没有粮食能储存下来,我找不到什么维持生计的办法。亲戚朋友大多劝我出去做个小官,我自己也有这种想法,但苦于没有门路。刚巧碰上有出使到外地去的差使,各地长官都把爱惜人才当做美德,叔父因为我的贫苦境况就把我推荐了去,于是我被任命为小城的官吏。这时战乱还没有平息,我心里害怕远地的差使。而彭泽县离家乡只有一百里路程,公田收获的粮食也足够酿酒之用,因此我就在彭泽县担任职务。但没过多久,我思念田园,也就产生了归乡的念头。为什么呢?因为我的本

7、性坦率自然,不会勉强做作,不愿强迫自己做不愿做的事;挨冻受饿虽是急需解决的问题,但违背自己本性导致的身心交病远比挨冻受饿更痛苦。我曾经做过官,但都是为生活所迫;于是感到烦恼不已,觉得这实在有愧于平生的志愿。只想着等到秋收以后,就收拾行装日夜兼程地回去。不久,嫁入程家的妹妹在武昌去世,我急切地要赶着去奔丧,就自己弃官离职了。从秋到冬,我只做了八十多天的官。我想对这件事情抒发自己内心的感情,就写了这篇文章,并命名为归去来兮。乙巳年十一月。译文:我家境贫困,仅靠耕种田地不能维持自己的生活。家中孩子甚作者辞官归隐的原因是什么?作者在序文中提到的辞官原因有四点:一是“质性自然,非矫厉所得”;二是“饥冻虽

8、切,违己交病”;三是“于是怅然慷慨,深愧平生之志”;四是“寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职”。奔程氏妹丧显然只是表层原因,结合全文看,另外三点才是陶渊明辞官的根本原因。作者辞官归隐的原因是什么?作者在序文中提到的辞官原因有四点:chuchngyng熹微znshngminjioxiyhunyotiohunggozho k听录音,注意字音, 句读惆怅飏x樽觞眄庭柯矫岫翳盘桓棹窈窕遑遑皋chuchngyng熹微znshngminji1齐读,然后归纳出全辞的脉络。 明确:第一段:辞官归途第二段:抵家室内生活涉园外出第三段:纵情山水第四段:乐天安命整体把握1齐读,然后归纳出全辞的脉络。 整体把握 归

9、去/来兮!田园/将芜/胡不归?既/自以心/为形役,奚/惆怅/而独悲?悟/已往/之不谏,知/来者/之可追。实/迷途/其未远,觉/今是/而昨非。舟/遥遥/以轻飏,风/飘飘/而吹衣。问/征夫/以前路,恨/晨光/之熹微。 齐读第一段,注意朗读节奏 归去/来兮!田园/将芜/胡不归?既/自以心 归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。 翻译第一段 归去来兮!田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆重点字词(第一段)来兮:助词无义 胡:为什么既自以心为形役:既,既然;以,认为,知道;为

10、,被;形,身体奚:何,为什么。悟,知道;谏,劝止,挽回来者:指未来的事。追:补救。实:确实,实在飏:通“扬”,飞扬问征夫以前路:以,拿;征夫,行人;用前面的道路来问行人恨,遗憾;熹微,天色微明重点字词(第一段)来兮:助词无义 归去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去呢?既然自己的心志受到形体的役使,那又为什么还要如此伤感失意而独自悲哀呢?我认识到过去所做错的已经无法挽回,但知道未来的事却还来得及弥补。我确实已走入迷途但还不算太远,现在已经觉悟到如今归田是对的,以前出仕是错的。船在水中轻快地漂荡前进,微风吹动着我的衣裳。向行人打听前面的路程,遗憾的是晨光朦胧,天还不亮。参考译文 归去吧,田园快要荒

11、芜了,为什么还不回去呢?既 乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 翻译第二段 乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就乃:于是,然后。瞻:望见。衡宇:衡,通“横”;横木为门的房子载:语助词,起加强语气作用。就:接近。引:端起眄庭柯以怡颜:眄,斜视;柯,树枝;怡,使愉快寄傲:寄托傲然自得的情怀 ;审,明白,知道园日涉以成趣:每天在园中散步,成为乐趣。涉,走;日,名词作状语,每天策扶

12、老以流憩:策,拄着;扶老,拐杖;以,连词,相当于“而”;流,周游;憩,休息。矫首:抬起头。遐(xi)观:远望。景翳翳以将入:景,通“影”,日光;翳翳,阴暗的样子;将入,指太阳快下山重点字词(第二段)乃:于是,然后。瞻:望见。衡宇:衡,通“横”;横木为门的房子 终于看到自己简陋的家门,我高兴地向前飞奔。家僮欢快地迎接,孩子们都在门口等候。庭院中的小路已经长满了荒草,松树和菊花还依旧保持着原有的风貌。带着孩子们进入屋里,美酒已经满觞。我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着院子里的树木,我感到非常愉快。倚着南窗寄托自己傲岸的情怀,深深感到这简陋狭小之地也可以使人安乐满足。门经常关闭着,每天到园子里散散步,兴

13、味无穷,自有乐趣。拄着手杖走走停停,到处游息,不时抬头眺望远景。云气自然而然从山洞飘浮而出,倦飞的鸟儿也知道回到巢中。日光渐渐暗淡,太阳即将落山,我还手抚着孤松,流连徘徊不愿离去。参考译文 终于看到自己简陋的家门,我高兴地向前飞奔。家 归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。 翻译第三段 归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮息交:断绝交游。复驾言兮焉求:驾,驾车交游;言,助词;焉求,追求什么。悦:意动,以为悦;亲

14、戚:内外亲属,包括父母、兄弟;情话:知心话。乐,以为乐及:到了;有事:指耕种之事。或:有时。棹:本义船桨。这里名词做动词。用桨划。 善万物之得时:善,喜好,羡慕;得时,顺应天时;我羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节。感吾生之行休:行休,将要结束。重点字词(第三段)息交:断绝交游。重点字词(第三段)归来吧,我要与世俗断绝交游。既然世俗的一切都和我的情志相违背,再出游又能追求些什么呢?跟亲人们谈谈知心话使人愉快,弹琴读书又能够消愁解忧。农人们告诉我春天到了,将要去西边的田地耕作。有时驾着小篷车,有时划着孤舟,既要探寻曲折幽深的沟壑,又要经过高低不平的山丘。树木欣欣向荣地生长,泉水涓涓流淌,我真羡慕自然界万

15、物各得其时、生机勃勃,感叹自己的一生行将告终。参考译文归来吧,我要与世俗断绝交游。既然世俗的一切都和我的情志相违背翻译第四段 已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑? 翻译第四段 已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任已矣乎:算了吧。寓形宇内:寄身于天地之间。曷不:何不。委心:随心。去留:指生死。胡为乎遑遑欲何之:胡为,为什么;遑遑,心神不定;何之,到哪里去。之:动词,往,到。期:期望、期求。怀良辰以孤往:怀,爱惜,留恋;孤往,独自外出。植:立,扶着。皋(go):高地。舒

16、啸:放声长啸聊乘化以归尽:聊,姑且;乘化,顺应自然;归尽,到死。乐天天命复奚疑:乐天知命,还有什么可疑虑的呢?重点字词(第四段)已矣乎:算了吧。重点字词(第四段)算了吧!身体寄托在天地间还能有多少时光,为什么不随着自己的心意,任其自然地生死呢?为什么整天心神不定还想去什么地方?富贵荣华不是我所追求的,升入仙界也没有希望。爱惜那良辰美景我独自去游览欣赏,或者扶着手杖去除草培苗。登上东边山岗我放声长啸,傍着清澈的溪流我吟咏歌唱。姑且顺其自然了结一生吧,乐天知命,还有什么可疑虑的呢?参考译文算了吧!身体寄托在天地间还能有多少时光,为什么不随着自己的心叙事线索 情感线索第1段:辞官归田 第2,3段:田

17、园生活 第4段:乐天安命自责,自悔,自醒,自恕自安自乐旷达、悠然叙事线索 自责自悔 自醒自恕已往昨非来者今是归隐出仕第1段:辞官归田(自责,自悔)自责自悔 自醒自恕已往昨非来者今是归隐出仕第1段:辞官归饮酒自娱抵家之欢家中景况涉园成趣观景忘返重审心志结交乡故出游方式所见所感营造安乐闲适的意境户外之乐庭园之乐第2,3段:田园生活(自安自乐)居室之乐表现出隐逸生活的无尽乐趣及作者的孤傲坚贞之志触景抒怀,感叹人生的短暂和倏忽即逝,也流露出及时行乐之意饮酒自娱抵家之欢家中景况涉园成趣观景忘返重审心志结交乡故出游承上而问委心任去留遑遑欲何之自我解答富贵浮云恬然自乐卒章显志乐天安命(主旨)( )( )反正

18、第4段:乐天安命(旷达、悠然)承上而问委心任去留遑遑欲何之自我解答富贵浮云恬然自乐卒章显志有人认为,“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑”包含着悲观消极的思想。你的看法如何?请结合全篇进行探讨。 乐天安命,随着生命的自然变化一直到死,这是作者的人生态度和处世哲学。这样的思想是有些消极。联系陶渊明的经历和志向,是可以理解这种态度的。“富贵非吾愿,帝乡不可期”,他本不愿出仕,也不适合为官,他不肯降志辱心与士族阶层同流合污,无法将自己融入污浊黑暗的官场生活中去,弃职归田便成为他必然的选择,投身自然才可享受种种人生乐趣,才能寄托心灵,这也正是他执着追求自己理想的一个表现。“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑”,是

19、作者历经人生曲折之后真实而复杂的感慨,饱含着作者从官场退出后的沉痛反思和过来人的切身感悟及深刻体验。 有人认为,“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑”包含着悲观消极的思翻译下列句子,并体会这些句子的表达效果。1.悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。2.舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。3.倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。4.云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。翻译下列句子,并体会这些句子的表达效果。1.悟已往之不谏,知1.悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。译文:我认识到过去所做错的已经无法挽回

20、,但知道未来的事却还来得及弥补。我确实已走入迷途但还不算太远,现在已经觉悟到如今归田是对的,以前出仕是错的。表达效果:作者在此处化用了论语微子中“往者不可谏,来者犹可追”之句,这是作者沉痛的自白、决绝的宣言。“今是而昨非”,前后对比,鲜明有力,“迷途其未远”,悔悟与庆幸之情又溢于言表。1.悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非2.舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。译文:船在水中轻快地飘荡前进,微风吹动着我的衣裳。向行人打听前面的路程,只遗憾晨光朦胧,天还不亮。表达效果:前两句对仗工整,语句精练,抑扬顿挫,颇有韵味,且语言有很强的表现力,把诗人解决思想矛盾后

21、在回家途中愉悦畅快的心情表现得真切动人。后两句则让我们深切感受到了作者归心似箭的急切之情。2.舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微3.倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。译文:倚着南窗寄托自己傲岸的情怀,明白这小屋也可以使人安乐满足。虽有门却经常关闭着,每天到园子里散步,已成为了一种乐趣。表达效果:“审容膝之易安”之句是用了韩诗外传中的一则典故。北郭先生辞楚王聘,其妻表示支持:“今如结驷列骑,所安不过容膝”,后以“容膝”言所居之狭小。“倚南窗以寄傲,审容膝之易安”两句形成了鲜明的对比,即精神上的富足、孤高与物质生活的清贫之间的对比。在这种对比中,作者看重的

22、是自己傲岸的情怀而非物质上的富足,其形象也就跃然于纸上了。后两句写作者在庭园中的散步,情景交融,作者似已悠然与自然融为一体,悠然地享受涉足庭园的乐趣。3.倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关4.云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。译文:云气自然而然从山洞飘浮而出,倦飞的鸟儿也知道飞回巢中。日光渐渐暗淡,太阳即将落山,我还手抚着孤松,流连徘徊不愿离去。表达效果:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”是陶渊明诗文中的名句,一方面描写景物自然妥帖,毫无雕琢之痕又极具诗情画意,另一方面又寄托深远,出则无心归则有意,这正是作者出仕和辞官情形的真实写照。出去做官是无心的,并不是有意追求功名利禄,在这里,“无心”并不是作者的开脱之辞,而是实实在在地表现了作者的反省和自责;辞官归田则是因为“倦飞”,是因为自己已厌倦了官场的污浊和黑暗。作者触景生情,又能将这种复杂的感情不露形迹地轻点出来,具有很强的艺术感染

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论