人教版中职语文拓展模块第19课《虞美人》课件3_第1页
人教版中职语文拓展模块第19课《虞美人》课件3_第2页
人教版中职语文拓展模块第19课《虞美人》课件3_第3页
人教版中职语文拓展模块第19课《虞美人》课件3_第4页
人教版中职语文拓展模块第19课《虞美人》课件3_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、一江春水无限愁一江春水无限愁 词至李后主,而眼界始大,感慨遂深,遂变伶工之词为士大夫之词。 王国维 词至李后主,而眼界始大,感慨遂深,遂变伶工之我所知道的李煜我所知道的李煜虞美人 春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。虞美人初读诗歌眼初读诗歌眼 这首词作能够传诵千古而不衰,你认为其中的原因是什么?交流探讨精读诗歌 这首词作能够传诵千古而不衰,你认为其中的原因是美读诗歌 红日已高三丈透,金炉次第添香兽,红锦地衣随步皱。 佳人舞点金钗溜,酒恶时拈花蕊嗅,别殿遥闻箫鼓奏。 浣溪沙 林花谢了春红,太匆匆!无奈朝

2、来寒雨晚来风。 胭脂泪,留人醉,几时重?自是 人生长恨水长东! 乌夜啼美读诗歌 红日已高三丈透,金炉次第添香兽,红锦地衣随步 词至李后主,而眼界始大,感慨遂深,遂变伶工之词为士大夫之词。 王国维 词至李后主,而眼界始大,感慨遂深,遂变伶工之 有多少帝王的雕阑玉砌,在历史的风云变幻中灰飞烟灭,而你在那笙鹤瑶天般的吟哦中,用你的才情创造出宋词里的终极永恒。使多少后人在抑扬顿挫的韵律中,品味出你那别有一番滋味在心头的凄楚心情! 节选自宋词人物 有多少帝王的雕阑玉砌,在历史的风云变幻中灰飞烟灭,而后主拙于治国,在词中犹不失为南面王。 沈谦后主拙于治国,在词中犹不失为南面王。 词中之帝,当之无愧色。 王

3、鹏运 词中之帝,当之无愧色。国家不幸诗家幸,赋到沧桑句便工。诗穷而后工。国家不幸诗家幸,赋到沧桑句便工。写作: 以虞美人为词牌,自定立意,填一首词。虞美人 梧桐寂寞秋风舞,竟惹群芳妒。问君何以恁风华?却道重生不入帝王家。 远来巷外蹄声寂,可是离别意?莫知归去几多欢,一路放歌纵酒过江南。写作:虞美人暂时相见如梦懒思量暂时相见编后语常常可见到这样的同学,他们在下课前几分钟就开始看表、收拾课本文具,下课铃一响,就迫不及待地“逃离”教室。实际上,每节课刚下课时的几分钟是我们对上课内容查漏补缺的好时机。善于学习的同学往往懂得抓好课后的“黄金两分钟”。那么,课后的“黄金时间”可以用来做什么呢? 一、释疑难

4、 对课堂上老师讲到的内容自己想不通卡壳的问题,应该在课堂上标出来,下课时,在老师还未离开教室的时候,要主动请老师讲解清楚。如果老师已经离开教室,也可以向同学请教,及时消除疑难问题。做到当堂知识,当堂解决。 二、补笔记 上课时,如果有些东西没有记下来,不要因为惦记着漏了的笔记而影响记下面的内容,可以在笔记本上留下一定的空间。下课后,再从头到尾阅读一遍自己写的笔记,既可以起到复习的作用,又可以检查笔记中的遗漏和错误。遗漏之处要补全,错别字要纠正,过于潦草的字要写清楚。同时,将自己对讲课内容的理解、自己的收获和感想,用自己的话写在笔记本的空白处。这样,可以使笔记变的更加完整、充实。 三、课后“静思2分钟”大有学问 我们还要注意课后的及时思考。利用课间休息时间,在心中快速把刚才上课时刚讲过的一些关键思路理一遍,把老师讲解的题目从题意到解答整个过程详细审视一遍,这样,不仅可以加深知识的理解和记忆,还可以轻而易举地掌握一些关键的解题技巧。所以,2分钟的课后静思等于同一学科知识的课后复习30分钟。最新中小学教学课件2022/10/11编后语常常可见到这样的同学,他们

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论