光州事件与韩国的民主化课件_第1页
光州事件与韩国的民主化课件_第2页
光州事件与韩国的民主化课件_第3页
光州事件与韩国的民主化课件_第4页
光州事件与韩国的民主化课件_第5页
已阅读5页,还剩82页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、光州事件与韩国的民主运动Gwangju Massacre and Democratic Movement of the Republic of Korea 人文学院 王永忠Gwangju(officially known asGwangju Metropolitan City;) is the sixth largest city inSouth Korea.Lee Jae-cui, Kwangju Diary: Beyond Death, Beyond the Darkness of the Age. Los Angeles: University of California Press,

2、1999. CONTENTIOUS KWANGJU: The May 18 Uprising in Koreas Past and PresentEdited by Gi-Wook Shin and Kyung Moon HwangROWMAN & LITTLEFIELD PUBLISHERS, I N C一、背景:朴正熙与汉江奇迹朴正熙(,Park Chung-hee,1917年11月14日1979年10月26日),韩国前总统、军事家,大韩民国第5至第9任总统,1961年至1979年担任总统,统治长达18年之久,直至1979年遭暗杀身亡。朴正熙是一位极具争议的韩国总统。1961年朴正熙发动5

3、16军事政变成功夺取政权,许多人称赞他是韩国汉江奇迹的缔造者,美国时代杂志评价朴氏为20世纪20位亚洲最有影响力的韩国人之一,但同时他的铁腕及独裁统治也受到不少反对者的批评。2012年大韩民国总统选举,朴正熙长女朴槿惠获胜,成为韩国首位女总统。而朴槿惠与朴正熙是第一对在东北亚国家出任总统的父女。Park Chung-hee sent a pleading letter written in his blood to be granted a special favor beyond the age limit to take Manchu Army Academy entrance exami

4、nation as Japanese.March 31, 1933.President Park Chung-hee is standing in presidential car which is honoring Korean Armed Forces day.1973年10月1日汉江奇迹( ;漢江 奇蹟)广义上指的是韩国飞速发展的外向型经济,包括快速的工业化、科技进步、国民教育的提高、国民生活水平的迅速提升、城市化、现代化、民主化和国际化的进程。韩国经济的迅猛发展使得韩国从战争的废墟转变成为世界第11大经济体,并造就了三星、LG和现代等世界知名跨国集团。2006年韩国人均国民生产总值达到

5、17,600美元,成为发达国家。1966年,东南亚条约组织,左起第三名为朴正熙Despite ongoing pressure from North Korea, PresidentPark Chung Heeformulated a 5-year plan to boost the South Korea economy with several goals:develop energy industriesexpand agricultural production and aimed at increasing farm income and correcting the structu

6、ral imbalance of the national economydevelop basic industries and the economic infrastructureutilize to the full extent of idle resource; increased employment; conservation and utilization of landimprove the balance of payments through export promotionpromote science and technology.遇刺青瓦台事件 1968年1月21

7、日,朝鲜人民军派出特种部队去暗杀朴正熙但没有成功,即青瓦台事件。文世光事件 1974年8月15日,朝鲜再派特使文世光暗杀朴正熙,在朴正熙与其夫人陆英修两人正在汉城国家剧院进行光复节纪念仪式,被侨居日本的韩国人文世光枪击,其中朴正熙无恙而陆英修则中弹身亡,此乃是文世光事件。遇刺身亡 1979年10月26日晚间7点多,朴正熙被韩国中央情报部首长金载圭枪杀身亡,终年62岁。朴正熙的葬礼以国葬形式举行,葬于汉城(现称首尔)国立显忠院。次日凌晨在仁旺山脚下,朝鲜军少尉金新朝被捕。图为被韩军活捉的武装间谍金新朝。后来他投诚定居韩国,成为了基督教牧师。1968年1月21日晚10时,全副武装的31人翻过了紫霞

8、门山岭。他们是朝鲜124军所属特种队员,4天前通过军事分界线,以时速10公里抵达此地。目标是突袭青瓦台,杀死朴正熙。再拐一个弯就是青瓦台了。这时钟路警察署长崔圭植乘坐的吉普车从下驶了上来。崔圭植掏出手枪发问:“你们是哪个部队?大衣里有什么东西?”这时两辆公交车上来停下了。敌人误以为是支援兵力,打中崔圭植的胸膛,向公交车扔手榴弹,然后仓惶逃跑。 图为被韩军活捉的武装间谍金新朝。图为金新朝被捕后的新闻发布会。与金新朝同行的其他30人中,27名在交火中被打死,1名死后被发现。 图为成为牧师的金新朝。当时,敢死队仅存的金新朝、朴载庆等三人在军事分界线陷入了包围。金新朝拿起一个手雷,打算掩护队友,便朝相

9、反的方向跑去。朴载庆和另一名队员向停战线猛冲过去,韩国士兵一阵乱枪将那名队员打倒在地,背部负伤的朴载庆扔出一个手雷,咬着牙冲过了停战线。金新朝准备拉响手雷,和韩国士兵同归于尽,却被一个韩国士兵夺下手雷,打昏在地。刺杀任务失败,全员30人中仅朴载庆一人返回朝鲜。35年后,朴载庆成了朝鲜人民军总政治局的副总局长(现任朝鲜人民武力部副部长,军衔大将),被擒获而留在韩国的金新朝成了一名基督教牧师。图为朴载庆大将。刺杀任务失败。35年后,朴载庆成了朝鲜人民军总政治局的副总局长(现任朝鲜人民武力部副部长,军衔大将),被擒获而留在韩国的金新朝成了一名基督教牧师。暗杀朴正熙总统1979年10月26日,韩国中央

10、情报部部长金载圭暗杀朴正熙总统。4个多小时后,金载圭被逮捕。对于这件事,人们议论纷纷:有人说是因为人民对民主的要求;亦有人说是由美国策划谋杀的,原因是他们认为朴正熙是反美主义者,而且,金载圭亦没有杀死上司的动机。按照国家宪法程式,崔圭夏出任代总统,并宣布从10月27日凌晨4时起在全国大部分地区实施戒严,以免朝鲜趁机入侵。戒严期间对各政府机关、重要团体和新闻机构进行军管,禁止国会以外的任何政治活动,严禁各种罢工、游行示威,学校停课,实行宵禁等。陆军总参谋长郑升和大将任戒严司令。但另一方面,一浪接一浪的民主抗争行动、工人及学生的游行示威活动亦开始席卷全国。金载圭(,1926年3月6日1980年5月

11、24日)本贯金宁金氏,庆尚北道善山郡出生,号德山()。大韩民国军人,政治人物,行政机构长官。大韩民国建设部长官,中央情报部部长。前总统朴正熙的心腹。他在1979年10月26日枪杀了参加酒席的朴正熙及警护总长车智澈(参看10.26事件)。1980年5月24日,他被全斗焕政府逮捕后,突然被执行死刑。10月26日夜、市鍾路区宮井洞()中央情報部所有秘密宴会場、歌手部外者出席上大統領迎晩餐行。席上、朴大統領金載圭対、反政府学生釜山文化館占拠事件責任追及、車智澈室長追従批判加。“I shot the heart ofYushinlike a beast. I did that for democracy

12、of this country. Nothing more, nothing less.”金载圭本人是1979年12月18日戒严军法会议最终陈述中说:“要为民主化的心情,打出维新的心脏”、“有计划的革命历史。”,但大部分熟知的定论是朴正熙无条件信任车智澈,由此引发的车智澈和金载圭的矛盾,金载圭犯下的罪行是偶发性的,并没有预谋。Kim Jae-kyu:Hangedon May 24, 198030名越大弁護団結成、国内大学助命運動起。 処刑後、当局墓碑建立禁。金載圭韓国中央情報部長。主犯。絞首刑。朴善浩中央情報部儀典課長。共犯。絞首刑。朴興柱中央情報部部長随行秘書官陸軍大領(大佐)。共犯。銃殺刑

13、。金泰元中央情報部食堂警備員。共犯。絞首刑。李基柱中央情報部食堂警備員。共犯。絞首刑。柳成玉中央情報部食堂運転士。共犯。絞首刑。娼主演:申恩庆Byeong-kyeong AhnDong-joon Choi尹有善导演:林权泽汉城的红灯区,一位17岁的少女被人诓骗至此,她化名潘舞娌(申恩庆 饰),操起了皮肉生意。舞娌很快从电视新闻跟街谈巷议中发现逃跑不可行,只得为偿还高利贷拼命工作,同时也见识着这风月场所的黑暗与混乱,某天,一名进城寻找工作的青年闯入了她的生活,但青年很快消失在人海中。不久总统遇刺,红灯区大受打击,舞娌离开汉城寻找出路,她不断更换着名字,在不同的城市间游荡,结识不同的男人,人生似浮

14、萍漂泊.Go Go 70s(70Gogo 70s) is a 2008South Koreanmusical film.军事政变12月12日,陆军保安司令官、戒严司令部合同搜查副部长全斗焕少将趁著这个混乱时期发动军事政变,逮捕陆军参谋总长兼戒严司令官郑升和上将,取得最高的军权,并将自己的妻弟升任为戒严司令官。工人、学生发起示威游行,要求撤销戒严令及恢复国家的民主制度。全斗焕(,1931年1月18日),字日海(),韩国第11、12任总统。生于庆尚南道陕川郡。毕业于韩国陆军士官学校。和卢泰愚是同学。1961年军事政变时,积极支持朴正熙少将。朴正熙认识他的功绩,把他升格为最高会议议长秘书官。后来,以

15、猛虎师(首都师)团长的身份参与越南战争。归国后,历任为特战司令官和国军保安司令官。在1979年12月12日保安司令官全斗焕少将发动“双十二政变”逮捕陆军参谋总长郑升和上将,全面掌握军政大权于一身,5月17日宣布全国扩大戒严、派出师级部队镇压5月18日爆发的光州民主化运动,并把异议人士金大中、金泳三等拘捕入狱及驱逐出境。1980年崔圭夏总统被迫下台,全斗焕成为韩国总统,展开其近八年的独裁统治。TheFifth Republic of South Koreawas the government ofSouth Koreafrom 1979 to 1987, replacing theFourth

16、Republic of South Korea. Throughout this period, the government was controlled byChun Doo-hwan, a military colleague of the assassinated presidentPark Chung-hee. This period saw extensive efforts at reform. It laid the foundations for the relatively stable democratic system of the subsequentSixth Re

17、publicin 1987.during the joint ROK/US training Exercise TEAM SPIRIT 83.DA-SC-84-05654 Republic of Korea President Chun Doo Hwan (center) views a display of tactical equipment as Major General William H. Schneider, Commander of the 25th Infantry Division escorts him on a tour of the 25th Infantry Div

18、ision headquartersDate22 March 1985DA-SC-86-08943 Korean President Chun Doo-hwan attends a briefing given be Major General (MGEN) Claude M. Kicklighter, Commander, 25th Infantry Division, during the joint U.S./South Korean Exercise TEAM SPIRIT85. 贪污与入狱卢泰愚总统任期届满后,金泳三当选为新一任韩国总统。他立即彻查由全斗焕时间开始的官商勾结活动。19

19、95年11月16日,全斗焕和卢泰愚两位前总统相继因筹集和侵吞秘密政治资金而被逮捕。1996年8月26日,汉城地方法院(今首尔)以主动参与军事叛乱和内乱罪、谋杀上司未遂罪及受贿罪,判处全斗焕死刑,后来改判终身监禁。1997年12月得到特赦获释。特赦获释后依然过著领袖般的生活,由警察及私人保镳保护着。1980年5月17日,全斗焕宣布全国扩大戒严。再次扩大戒严令下,禁止了所有的政治活动、国会活动、对国家元首的批判,拘捕了金大中和金泳三等政治人物,大学被勒令停课。当时,光州仍然有大规模的示威行动,全斗焕派军队以暴力镇压,造成数百人死亡,几千人受伤。此时光州突出的背景是被拘捕的金大中出身于全罗南道,代表

20、全罗地方的政治人士。同年12月,全斗焕在严格控制的选举下当选,并就任为总统。May 17, 1980After theCoup dtat of December Twelfth(1979) inSeoul, General Chun Doo-hwan declared martial law onMay 17, 1980 to suppress student demonstrations around the country. The next day, students in Gwangju protested at the gate ofChonnam National Universi

21、tyagainst the closing of the university, when armed forces blocking the university responded with violent means. After the incident, students moved into the downtown area, where they were joined by the citizens of the city. The growing crowd was met by the use of force, including gunfire, that cause

22、d some fatalities.二、光州事件:起因与经过又名光州民主化运动( )或五一八光州事件,发生于1980年5月18日至27日期间。事件本来发生在韩国光州及全罗南道。是一次由当地市民自发的要求民主运动。当时掌握军权的全斗焕中将下令武力镇压这次运动,造成大量平民和学生死亡和受伤。Gwangju Democratic Movement光州民主化運動TheGwangju massacre, ( Hanja:,RR: Gwangju Minjuhwa Undong) refers to a popular uprising in the city ofGwangju, South Korea

23、 from May 18 to 27, 1980. Estimates suggest up to 2,000 people may have died. During this period, citizens rose up againstChun Doo-hwans dictatorship and took control of the city. In the course of the uprising, citizens took up arms (by robbing police stations and military depots) to oppose the gove

24、rnment, but were ultimately crushed by the South Korean army. The event is sometimes called518, in reference to the date the uprising began.A view of the former South Jeolla Provincial Office located in the city of Gwangju, South Korea. Site of 1980 Gwangju citizens uprising and massacre by governme

25、nt troops. The city wants to tear down the wings of the building for development but survivors want to preserve the entire building.In streetDuringChun Doo-hwans presidency, the incident was misrepresented by the media as a rebellion inspired by Communist sympathizers. By 2002, a national cemetery a

26、nd day of commemoration (May 18), along with acts to compensate, and restore honor to victims, were established.The most tragic and disgraceful incident in modern Korean history took place in Gwangju in May 1980. During The Uprising many citizens of Gwangju were killed by soldiers. It started with t

27、he December 12, 1979 coup by Chun Doo-Hwans military junta who occupied the Chonnam Provincial Hall with armed forces sent to Gwangju by The Martial Law Enforcement Headquarters. After the assassination of President Park Chung-hee, a group of politically minded soldiers undertook Operation Chungjung

28、 (Operation True Heart) to quell The Uprising in Gwangju. In this way, the Fifth Republic came into existence. The victims of The martial law forces brutality numbered 4,369 all told: 154 killed, 74 missing, 4,141 wounded (including those who died from their wounds) and placed under arrest.三、暴力镇压与恐怖

29、戒严军人屠杀5月18日在光州,1500名学生开始示威,全斗焕派遣大韩民国国军特战司空输部队展开武力镇压行动,伞兵自半空中尚未着地即持自动武器朝地面扫射群众,几十名群众死亡。19日封锁光州,国军派驻光州的师级部队开始使用暴力镇压,脱去学生衣服,将学生倒吊等等。目睹暴行的中学生、市民也开始加入示威行列。不论小孩、孕妇、老人,都被军人屠杀。Kwangju Diary, p.48One old man cried, How did this happen? I saw many brutal Japanese cops during the colonial time. I saw Communist

30、s during the Korean War. I have never seen cruelty like the killings today! Students are not criminals! These paratroopers are not our soldiers! They are devils in disguise! One middle aged man could not believe what he saw either, declaring, Im a veteran of Vietnam! I killed Vietcong but we were ne

31、ver this brutal.10 These kids were beaten to death; it wouldve been kinder to shoot them! We should kill all these bastards! The streets became rivers of blood feeding an ocean of tears.1980年韩国光州起义:美国支持军队镇压 154人死最令韩国人痛惜的是美国这杆民主大旗在518运动中轰然倒地:美国人支持军人政府残酷镇压韩国人的民主运动。 Kwangju Diary, p.54.The soldiers did

32、 not bother to duck the flying stones. They tore through the crowd, swinging bayonets, rifle butts, and batons. The soldiers camouflage uniforms quickly became soaked and sticky with blood.People scattered, leaving the injured on the streets. They tried to hide in houses, cafes, offices, and stores

33、but the wave of soldiers dragged them back outside. The paratroopers kicked in the doors that stood in their way, beating all the young men and women they saw and pulling them outside. Those who resisted arrest were stabbed in the thigh or the ribs. Clusters of paratroopers tore through the building

34、s. They stripped their captives in the middle of the streets, so that they were exposed to as many people as possible. Paratroopers hog-tied the captives and made them crawl on their stomachs on streets littered with stones and broken bottles. Those with their hands tied behind them had to put their

35、 heads on the ground between their own outstretched legs.大批年轻人遭到逮捕。volienceKwangju Diary, p.54. May 19By 3:00 p.m., the government forces appeared to run out of both strength and tear gas. They formed a defensive line, holding shields and clubs. Two military helicopters hovered overhead, trying to d

36、e-escalate the situation by announc ing Citizens and students! Please do not lose your reason. Please disperse and go home. A small number of impure elements1 and rioting mobs are trying to incite violence. If you join or show sympathy with them, the consequences for you and your family will be seve

37、re! We will not be responsible for what happens to you! They started raining leaflets onto the scene.People swung their steel pipes and rods in the air, yelling, Lets kill them first! Lets drop the choppers! Yes, we are a rioting mob and so what! Kill us all if you want to!”“光州万岁”20日,20万以上市民参加抗争,几百辆

38、公共汽车、出租车带头冲破军队的防线。与此同时,电台一直没有报道“光州事件”,市民对此十分愤怒,到电台纵火。军人开始用枪、火焰喷射器镇压民众。21日,30万市民参加抗争。光州市形成一个共同体,市民提供抗争人士食物及日常补给,娼妓亦为伤者们捐血,医生、护士全力抢救伤者。光州对外的通讯被截断。21日,一个青年站在坦克车上挥舞国旗,高呼“光州万岁”,市民围在一起唱国歌,可是这青年最后被军队枪杀。抗争队伍获得军队的武器,开始武装,并占领了全罗南道厅。军警带走被抓捕的年轻人警戒区拉起了铁丝网。p.69. May 20Finally, volleys of M-16 rifle fire shook the

39、 streets. The demonstrators in the front fell, holding rocks in their hands. A second volley tore through the crowd, stopping its advance. The rebels ducked and ran for cover in nearby buildings. The street was carpeted with dead bodies and the screaming wounded. The paratroopers did not stop shooti

40、ng until the crowd began to thin. Demonstrators screamed, stomping their feet and chanting, They fired on us! Guns! Guns! We need guns! We need guns!p.74. May 21The demonstrators flocked around the truck. The dying man opened his mouth to say something, but only managed to murmur: Kill Chun Doo Hwan

41、! Long live Kwangju! After his last words, he collapsed, his head hitting the steering wheel. Two other young demonstrators in the back of the truck were already dead. They still held rocks in their hands.The paratroopers indiscriminately shot into the crowd around the truck. Dozens of demonstrators

42、 fell. One middle-aged man was shot in the shoulder and thigh. He fell, but kept one arm raised, fighting for life. Soon his hand fell as well; he trembled and died. One young kid managed to drag himself awayhis knee was shot out. Volleys of M-16 fire continued. When they finally stopped, an eerie s

43、ilence pervaded the streets. Only the groaning of the injured broke the appalling silence. Unlike the night before when they fired short bursts every few minutes, the soldiers now targeted everyone on the street and shot them down.p.75. May 21Women, girls, and even some children flocked to the hospi

44、tals to donate blood. They could not actively join the rebels because of the shooting. Prostitutes gathered at the Red Cross Hospital from a nearby red-light district. At first, doctors rejected their blood because of their occupation, but the need was desperate. Soon, the doctors surrendered to the

45、 prostitutes tearful appeals. The streetwalkers beat their chests and cried, Our blood is clean too!Meanwhile, a military helicopter appeared in the sky over Kumnam Avenue. It descended, firing a machine gun into the crowd around the MBC building. Those roaming the streets off of Kumnam Avenue hit t

46、he ground or fled into nearby buildings. The massive killing continued.光州民主民众抗争领导部5月22日,金大中被控以煽动罪名,遭起诉,万名军人包围光州。在光州,“市民收拾对策委员会”组成,开始与政府谈判。委员会提出缴还武器,但遭抗争队领导部反对。23日,开始确认死者身份。继续讨论武器收回问题。15万名市民召开大会,商讨日后的策略。 24日10万名市民在雨中召开第二次大会。 25日5万名市民召开第三次大会。很多人捐钱、捐血。“光州民主民众抗争领导部”组成,决心抗争到最后一刻。坦克进入5月26日,坦克进城,市民躺在路上阻挡坦克

47、。抗争队预料国军将要入城扫荡,决定疏散其他人,只让“抗争领导部”的人留下。在200多名留下来的人中,有10多名女孩子及60多名高中学生,因为亲友被杀害而坚决留下。韩国以军队镇压光州的抗争者,数千名军人开着坦克进入。28日,几千名市民被逮捕、扣押,金大中被判死刑。装遇难者的棺材覆盖着韩国国旗。美国的态度及其影响美国政府在事件发生后的态度使局势出现了剧变。据韩国学者说,全斗焕光是调军队到光州就等于变相得到了美国的默许。因为,根据1950年代签订的韩美同盟,大韩民国国军的指挥权在驻韩美军司令部手中。27日,美国国务院发表了“不能坐视南韩的无秩序和混乱”声明,正式容许全斗焕军政府军事镇压抗争者。数千名

48、军人开着坦克进入市区,尽管有市民卧路阻挡,但坦克仍然肆无忌惮地压过他们入城。国军占领了道厅,并枪杀了最后一批不肯撤出道厅主楼的20多名学生和市民。光州“518”运动以被残酷镇压而告终。一般认为,光州事件使多数韩国民众从韩战之后的亲美立场,逐渐转变为反美情绪。Memorial我的儿子愿你变成一只鸽子在天空自由地展翅飞翔Kim Hyung-kwan的母亲, Kim 死时22岁,是一名工人我到医院的停尸间时完全认不出他只看见一张被压碎的脸。我只能从他身上熟悉的衣饰肩上的鸽子纹身才确定他是我的儿子。我倒在他被压碎的脸上哭得晕倒了。几个月后他的爸爸因为激愤病逝。当我觉得很冤枉及孤单而望向天空时我看见我的

49、儿子变成一只鸽子拖著他爸爸的手在展翅飞翔8年前的那天我好几次叫他“不要出去不要出去。”他还是说著“我要找回被(独裁政权)夺去的国家。”他跑出去了我完全阻止不了他只能满心焦虑地等待那种心情是没有经验过的人不能了解的。后来我和丈夫出去找他。我们想只要看见他活著就高兴。但我们在街上看到的只是工人正在“道厅”前面清洗地上的鲜血不论男女被捕学生被脱掉衣服拉走情景很悲惨我们仍找不到儿子。Kim Hyung-kwan的母亲回家后小儿子哭著说“刚才有人打电话来说哥哥死了。”我和丈夫立即到每间医院的停尸间寻找最后在其中一间医院中找到他。可是在一年内我失去了儿子及丈夫财产也散尽了生活很困苦。8 年过去了我也想不到

50、我能够坚持到今天。我对那些开枪者依然充满怨恨我要亲眼看到那些凶手受惩罚。我的儿子Hyung-kwan是一个很可靠及开朗的人他有很多朋友虽然我们家境贫困但他每天都会带朋友回家吃饭。他是一个很好的人为甚么他要离开我他做错了甚么我要努力争取查明真相这样才能令乖儿子死得瞑目。Paek Dae-hwan 的母亲Paek死时20岁大专一年级学生当我见到他的尸体时他的衣服被脱光鼻子被切断了眼珠凸了出来实在太惨了究竟是谁这么残酷地杀了我的独生子他是一个温驯的人对长者很有礼邻里亦常常称赞他他怎会是“暴徒”他从小就很老实对待所有朋友都一样。8 年前的5 月20日晚上他打电话回家说“我今晚在朋友家中睡。”第二天晚上

51、他又打电话来说“我和前辈及朋友在一起不用担心明天早上我会回来。”岂料这竟是他的最后说话23日开始没有他的消息我和丈夫立即四处打听他的下落。一个月后员警局内一位员警给我们看其中一只沾血的运动鞋我们认得是儿子的。他便告诉我们儿子临时埋葬的地方。我们到那里时情景惨不忍睹儿子的胸部有枪伤尸体已经腐烂得很厉害。我们找了一个月才找到儿子并且是已经腐烂而被扔掉的尸体。我想报仇Wan-bong的妈妈是单亲人士Wan-bong是独生子死时18岁是一名中学生。我儿子常常说想拥有一部脚踏车每次我都对他说“如果你考试成绩好我买给你吧”1980年4 月他带来了成绩单很高兴地说“妈我考到第12名。”我很开心地说“下个月我

52、一定买脚踏车给你你只要等一个月就会有脚踏车。”可是我还没有履行这个承诺他便死了可怜的儿子他连自己的爸爸也没有见过我一直很疼爱他他是一个很懂得照顾家庭的人1980年5 月20日他很早就从学校回来整个人看上去十分没精打采。当时我不太知道外面的情况他只说“妈我好像消化不良吃不下饭。”当我晚上外出时看到一些人流著血被背到医院去我感到很恐惧。5 月21日是佛诞日我要去寺庙便吩咐儿子“你那里也不要去我马上就回来。”我出去时有一个人给了我一些钱请我帮忙买一些面包、香烟、牙膏等物品给示威队伍。我的儿子死了没有国旗盖。买完这些东西后附近的娼妓帮我一起拿到队伍中。示威队伍中有一人说“阿姨我们已经吃饱了但那些政府军

53、人可能肚子饿麻烦你拿这些东西给他们。”我拿了一些鸡蛋给那些军人后便立即回家。但回家后发现儿子已不知所终。我立刻四处去找那时外面已经乱一团。5 月21日我到了两间医院找寻医院到处血渍但我找不到儿子。22日我跟邻居一起到其他医院的停尸间找寻但是到了医院后我却不敢进去便叫邻居代我找找看。半天后他来叫我进去看看。我想我的儿子不会死的干吗他要我进去我不想进去但是他继续叫我。我无奈地进去当看到儿子的裤子时我当场晕倒了。晚上接到电话那人说“这里的尸体全部都以国旗盖著只有你儿子没有国旗盖你快点带来吧”我没有气力走动只能爬著去。我一边哭一边说“给我一面国旗吧我的儿子死了没有国旗盖。”再到那停尸间我第一次看清楚儿

54、子的脸在他右耳后有枪孔但已没有前额只剩前额皮棺木一半染满鲜血。29日出殡时他的尸体已经腐烂肿胀棺木也碎了只能把尸体埋葬。四、影响与平反“光州事件”是韩国人民数十年来对民主、自由呼声的抑压下爆发出来的。军人把民主的呼声血腥镇压下去,并当上总统,显示当时韩国民主发展的情况恶劣。“光州事件”的最大意义,是全民团结成一个“和平共同体”。抗争初期,学生们以和平的方式争取民主,但当老人家看到手无寸铁的学生被残酷打死,或中学生看到自己的兄姊被枪杀,都陆续参加示威要求民主和自由,而在暴力镇压和混乱中,一桩打劫也没有发生,市民更互相帮助,为示威者送饭,捐血给示威者,形成一个共同体。可是这些认同了“共同体”的市民

55、,后来却全部被政府列为“暴徒”、“内乱阴谋者”,而被强迫沉默。以下是其中一些抗议行动:1981年2月18日全斗焕到光州时,受难者家属抗议示威。虽然政府不容许人民公开谈论“光州事件”及举行追悼会,但受难者团体却无惧当局压迫,如常在5月18日举行悼念会及示威,50人被捕。1984年悼念会后示威,80人被逮捕。1985年“5.18受难者纪念碑建立及纪念活动筹备委员会”成立,举行5.18悼念会及悼念弥撒,500人参加。1986年1千多名受难者家属和大学生,举行悼念会及示威。1987年新任总统卢泰愚致公开信给受害者家属,认同“光州事件应被视为民主化过程的一部份”。平反经过1987年掌权者试图长期执政。当

56、时一名大学生在员警的酷刑下死亡另一名大学生则在示威中被催泪弹弹壳击中死亡。引起全国的反政府示威提出全面要求民主化的呼声。在这民主气氛下要求查明“光州事件”真相的舆论愈来愈强烈而政府亦开始打破禁忌公开谈论“光州事件”受难者可以在国会听证会上讲述所受到的迫害。“光州事件”开始摆脱从前被定为“共产主义者的内乱阴谋事件”而被视为“国家民主化运动的部份”但是对“查明真相”、“处罚负责人”方面的问题则仍未解决。独裁统治的丧钟全斗焕下台后,1988年,光州“518”事件很快就被国会重提。1993年第一位非军人总统金泳三上台,承诺为“518”运动死难者建立国家公墓。1997年,金泳三签署“518”运动特殊法令

57、,正式为“518”运动正名,为死难者家属支付赔偿金。镇压“518”事件的元凶两位前总统全斗焕、卢泰愚以内乱罪被课以重刑。不过后来又对他们实行了赦免。可以说,光州“518”运动敲响了韩国军人独裁统治的丧钟,加速了韩国民主政治的到来。“光州事件”的平反,意味政府承认人民的要求是正当的,从而促进韩国的民主化,特别是当时因“内乱阴谋罪”而被宣判死刑的金大中,后来却当上总统,更象征真理是必然会胜利的。现时,5月18日已变成为一个“节日”,抗争纪念仪式也变成节日 ,而光州亦已经成为人权和自由的“圣地”。每年5月18日,光州都举行对人权、民主、自由的国际学术会议和有关的美术展览会、音乐会、圣地巡礼(墓地参拜

58、)等等,而“光州事件”亦永远成为被纪念的历史事件。但是,在镇压过程中,下令开枪的及开枪的人等问题仍有待解决,有关团体会继续要求彻底查明事实及公开真相。The May 18th National Cemetery, located in front of Mt. Mudeungsan, is the symbol of freedom and democracy and is the grave of victims during the contention for democracy in May 1980.Victims were carried and buried by handcar

59、ts and garbage trucks in 1980. In 1997 the cemetery was exhumed and reburied at this memorial. May 18th became a national holiday of commemorating our desire for democracy.Gwangju Democratization Movement Cemetary Democracy Gate受害者1999年促使在“光州事件”中被害人,封为“国家有功者”,给予有关抗争者医疗保险。“东亚细亚国家暴力受害者联合会”组成“5月光州事件精神”

60、继承运动。“光州事件”成为人权、和平的摇篮,市民自治共同体运动。倡建“518纪念馆”和“518纪念广场”,建议设立受害者治疗中心。2000年第一次有现职总统参加“光州事件”纪念仪式,总统金大中并承诺制定有功者特别法。“518纪念财团”制定“光州人权赏”,给予国内人权团体或人权运动人士。抗争期间被解雇的教师(约200 多名)和教授(约10多名)向国家提出索偿诉讼,结果胜诉。Gwangju Democracy Bell - Memorial to the civilians that died during the Gwangju MassacreGwangju Democratization M

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论