英译汉的难点(颜色词的翻译)课件_第1页
英译汉的难点(颜色词的翻译)课件_第2页
英译汉的难点(颜色词的翻译)课件_第3页
英译汉的难点(颜色词的翻译)课件_第4页
英译汉的难点(颜色词的翻译)课件_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1英译汉的难点21. 声色词2. 习语3. 专有名词4. 修辞格3颜色词一、英汉颜色词的文化内涵对比二、颜色词与历史、社会、经济的关系三、颜色词的译法4一、英汉颜色词的文化内涵对比See the following example:Mr white is a very white man. He was looking rather green the other day. He has been feeling blue today. When I saw him, he was in a brown mood. I hope hell soon be in the pink again.w

2、hite是“忠实可靠”;green是“病色”;blue表示“沮丧”或“悲伤”;in the pink 是一个词组,是一个幽默语,意思是“身体很棒”。布朗先生是一位忠实可靠的人。那天他脸色不好,近来感到闷闷不乐。 我见到他的时候,他显得心事重重。我希望他早点振作起来。5. Yellow 西方文化:yellow使人联想到背叛耶稣的犹大(Judas)所穿衣服的颜色,所以黄色带 有不好的象征意义。它具有以下涵义: (1)低级趣味的报刊、毫无文学价值的书籍,如 yellow press黄色报刊,yellow journalism黄色办报作风,yellow back廉 价轰动一时的小说(2)卑鄙、胆怯,如

3、yellow dog卑鄙的人, yellow streak胆怯,yellow-livered胆小的7in somebodys black booksblack heartblack houseblack despairblack manblack oxblack coffee失去某人的宠爱 指奸恶、阴险的人 指军营中的牢房 大失望 恶魔 不幸 不加牛奶或糖的咖啡、诈骗犯83. Red汉语文化:红色表示喜庆、幸福、吉祥英语国家:绿色和金黄色具有类似的联想意义,而红色则意味着流血、危险或暴力因此,英国翻译家David Hawkes在翻译古典小说红楼梦时,对涉及红色的词语作了一定的变通处理。如下例:

4、10red light a red letter day red meat red ragon red alertsee the red light red winered ruinred battlered sky危险信号纪念日,大喜的日子牛肉、羊肉激怒的事物 准备遭受危险、应急状态 觉察危险逼近红酒火灾血战彩霞114. Blue 英语中的“blue”除表蓝色外,还可表示禁律严的、下流的、猥亵的、沮丧的、忧郁的、(脸色)发灰的、发紫的等。如: out of bluebe blue in the faceonce in a blue moonsing the bluesblue alertbl

5、ue chip突然地 (由于愤怒或过分费力) 脸色突变 千载难逢 垂头丧气 (预备警报后的) 空袭警报,台风警报 热门股票,第一流的, (同行中) 最赚钱的 12blue coatblue bloodblue eyedblue murderblue printblue beardto have a fit of the blues to blush like a blue dog穿蓝制服的人,警察贵族出身心爱的,易受骗的恐怖的喊声蓝图、行动计划鬼怪、妖怪沮丧的、低沉的一点也不脸红146. Green英语中的green 一词可表示新的、年轻的、嫉妒的、佳境的等。如: green roomas g

6、reen as grassGreen-eyed monstergreen fingersgreen line演员休息室 无生活经验的 嫉妒 成功的种植者;种植的高超技艺 (军) 轰炸机、敌我分界线 15蔬菜草木 老当益壮 得到允许做某事 对.感到嫉妒 处于佳境 (美) 金钱的力量 落草(去当绿林好汉green stuffa green old ageto get the green lightto look through green glassesin the green tree (或wood)green powergo to the green wood17二、颜色词与历史、社会、经济的

7、关系历史方面:to raise to the purple升为红衣主教to be born in the purple 生于帝王之家to marry into the purple 与皇室或贵族联姻社会方面:blue-collar workers 蓝领阶层,指普通体力劳动者grey-collar workers 灰领阶层,指服务行业的职员white-collar workers 白领阶层,指接受过专门技术教育的脑力劳动者pink-collar workers 粉领阶层,指职业妇女群体golden-collar personnel 金领阶层,指既有专业技能又懂管理和营销的人才 18经济方面:re

8、d ink 赤字in the black 盈利white goods 白色货物,指冰箱、洗衣机等外壳为白色的家电产品brown goods 棕色货物,指电视、录音机、音响等外壳为棕色的电子产品。 19三、颜色词的译法(一)直译White House red figure yellow pages白宫赤字黄页20(二)改换颜色词black teablack and bluebrown sugarred sugarbrown breadblack clothpurple wine红茶青一块紫一块红糖黄糖黑面包青布红葡萄酒21(三)增加适当的颜色词He didnt try in vain. 他没有白干。 Her eyes became moist. 她眼圈红了。 22(四)用其他词替换颜色词 红豆 love pea pink slip 解雇职工通知单a green hand 新手 You look blue today. Whats wrong with you? 你今天看起来闷闷不乐,出了什么事? 244. You cannot expect Mary to do business with such people

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论