汉语中的日语借词研究综述_第1页
汉语中的日语借词研究综述_第2页
汉语中的日语借词研究综述_第3页
汉语中的日语借词研究综述_第4页
汉语中的日语借词研究综述_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、汉语中的日语借词研究综述汉语中的日语借词研究综述日语借词是现代汉语词汇的重要来源之一,日语借词是现代汉语外来词的一个重要局部。对日语借词的研究,大约是从二十世纪五十年代开场的。主要研究阶段是:二十世纪初期的搜集整理工作;二十世纪中期日语借词研究;当代研究概况。1二十世纪初期的搜集整理工作这一时期普遍关注对日语借词的定性与定名的问题。承载者新知识新思的日语借词想蜂拥而入时,良莠不齐,优劣并存,对大量产生的日语借词,去乱汰差,进展整理,标准,就显得非常必要,更好地进步语言使用的效率。当时编纂的不少词典,如:?汉译法律经济词典?清水澄著,张春涛、郭开文本文由论文联盟.Ll.搜集整理译,群益书社,19

2、13;?辞源?陆尔奎、方毅,商务印书馆,1915;?王云五大词典?王云五,商务印书馆,1930;?新术语词典?吴念慈,柯柏年,王慎名,上海:上海南强书局版,1932;?现代语词典?李鼎声编,光明书局,1933;?新知识词典?童年出版社,新辞书编辑社,1935;?新知识词典?顾志坚主编,上海北新书局,1935等,起到了搜集,整理,标准的作用。1915年出版,一部有广泛影响的辞源词典,对当时新传入的日语借词的收录,保存了世纪前汉日语言交融的踪迹,成为本文专题语料库的一个重要来源,学术界对?辞源?很重视。这个时期对日语借词的搜集,整理,虽然还只是初步,粗略的,但却起到了重要的整理成效。数量庞大,词形

3、混乱的借词经过聚集整理,梳理整顿,杂乱的被标准,有用的被保存,留存于汉语中。周光庆在?汉语与中国新文化启蒙?东大图书公司,1996一书中,对这一时期社会思想的大对立大冲撞作过相当概括性的阐述,可视为是对当时日语借词的引进,评价,吸收所带来社会激荡的一个精彩评价。2二十世纪中期日语借词研究对日语借词的研究,从二十世纪五十年代开场的。20世纪50年代,以高名凯、刘正琰、王立达为代表研究日语借词。高名凯、刘正琰编著的?现代汉语外来词研究?中就涉及到了日语借词,并且收录了很多实例。1958年,?中国语文?第2期上,王立达发表?现代汉语中从日语借来的词汇?的论文。文章认为,从19世纪晚期,现代日语的词汇

4、就开场大量地进入汉语。王立达日语借词分为几类,举个例详细说明。王立达先生的文章虽然是首篇,但所達到的研究程度是很高的。它对现代汉语日语借词的发生时间和类别作了相当仔细的考察,从一个日语借词类集中分出了不同的层次。其研究方法、治学态度都是值得肯定的。同期的?中国语文?还发表了郑奠的文章?谈现代汉语中的日语词汇?。文章认为:假如就日本翻译的这批新词加以分析,其中有从中国已有的译名搬移过去的,有起用汉语的旧词赋以新义的,也有利用汉语汉字自造成或改造成新词而在汉籍中无出处可考的,不可一概而论。对于这种复杂的情况,将来编著汉语历史性的大辞典,应该尽可能把它考证清楚;研究中国翻译史的人们也有必要作细致地分

5、析。郑奠的?谈现代汉语中的日语词汇?,对现代汉语外来词有独到的研究,他对现代汉语外来词中日语借词的这番见解也确实服光独具。事实上时隔三十年后,局部研究者的研究正是继承了郑奠的观点前进的。以上三篇文章是这一阶段关于现代汉语日语借词研究的代表性文章。从它们针锋相对的观点上我们也可以看出,现代汉语中的日语借词确实是存在很多。这一时期对汉语外来词,对日语借词的研究著作还有:?汉语史稿?1958,?五四以来汉语书面语言的变迁和开展?1959,?汉语词汇讲话?1959等,其中最有代表性的是高名凯,劉正埮的?现代汉语外来词研究?1958。书中有关汉语外来词,特别日语借词的阐述对后世产生了广泛影响。日本学者实

6、藤惠秀的?中国語入日本語?中国語学辞典、江南书院1958一书搜集了大量的汉语中的日语借词,其对日语借词的阐述也受到人们的重视。3当代研究概况进入当代,日语借词的研究步入兴盛期。随着中日邦交正常化的实现以及中国实行改革开放政策,又迎来了日语汉字词传入的一个高潮。这时期日语借词再次成为学术界研究的热点,研究内容广泛,论著极为丰富。首先,当代日语借词研究的另一个特点是语言学本体的理论研究。表现为视野开阔,成果丰硕,研究的广度与深度都超越了前一时期。日语借词研究专著有何培忠的?中日同形词浅说?1986,谢世涯的?新中日简体字研究?1989,李月松的?现代日语中的汉字研究?1998,王健宜的?日汉同形詞

7、辨异词典?1995,刘元满的?汉字在日本的文化意义研究?2022,何华珍的?日本汉字和汉字词研究?2022等。他们大都从汉字的角度入手研究中日文化的交流,何华珍那么将日语汉字词单独分出一类并放在重要位置。这一时期在外来词研究上用力最勤,成果最著的学者是史有为。他是编纂?汉语外来词词典?作者之一,完成词典编纂后,先后出版了?异文化的使者外来词?1991,?汉语外来词?20000,?外来词异文化的使者?2022三部专著。发表的论文也产生了相当的影响。如?外来词:两种语言文化的交融?1991,?外来词研究的十个方面?1991,?从日语中的外来词谈起?1994,?外来的外来语及其他?1995,?外来语

8、术语问题补议?1997,?外来词术语之再讨论?1997,?论当代语言接触和外来词?1999等。这时围绕回归词进展了一次新的讨论。所谓回归词指的是日语借词中的借自古汉语的日语汉字词。50年代曾对此有过不平静的讨论,到90年代随着回归词术语的提出,新的讨论在新的历史时期又出现了。回归词的讨论,性质仍是针对日语借词的定位与定名。只是这次讨论特别注重了对源自古汉语的那一类日语汉字词与古汉语的关系。其实在讨论语言交融时的词语的轮回借用,借词在新的语言环境中产生的引申义问题。对这些问题的解释不同,所得结论自然大相径庭。通过讨论,愈来愈明确地认识到,回归是一种现象一个过程,而借词那么是对一种语言成分的性质断

9、定。二者其实是对同一语言现象的不同角度的分析和判断。这一时期的研究在新领域也有了拓展,特别是关于日语借词在汉语中所起到的作用,受到的同化影响,应该采用的标准策略等。下面是在假设干领域发表的主要论文。1借形词的研究。姚彝铭的?来自日语的非正式借形词举例?1996,日语借形词大致可分成两类:一类是正式借形词即通常所说的借形词,另一类是非正式借形词。借形词是用汉字新造或翻译的借词,把这种字型直接借来,就形成借形词。例如主观、干部机构表决等。这种借用是只借字形、词义,不借其音。2对日语借词的文化内涵的研究。陈榴的?汉语外来语与汉民族文化心理?1990,史有为的?外来词:两种语言文化的交融?1991,王

10、铁昆的?汉语新外来语的文化心理透视?1993,任付标,谷红霞的?描写与规定:关于外来词的考虑?1999,从语言和文化角度讨论日语借词与民族文化关系、中日语言文化的交融,丰富了日语借词的研究内容。3对日语借词的作用与同化的研究。修德建的?关于中日两国语言吸收外来语的比照研究?1995,王玉彪的?例谈汉语对外来词的吸收?1997,顾江萍的?试析当代日语借词对汉语的浸透?2000,张韶岩的?关于当前汉语中的日语借词?2001,研究日语借词的吸收、日语借词对汉语的浸透和影响,分析日语借词的构造。4对日语借词的标准原那么研究。黄丽芳的?漫谈当今外来词的吸收与标准?1995,杨华,蒋可心的?浅议新外来词及

11、其标准问题?1995,张那么政的?谈外来词的标准问题?1997,赵世举的?汉语对其他语言外词语的吸收及其标准问题?1998,李根芹的?维护汉语纯洁性,慎重吸收外来词?2000,苏金智的?论当前汉语外来词标准的原那么?2002,研究借词的标准和原那么,对日语借词的安康开展打下基矗以上研究有的是对前一时期的深化,有的是新问题的提出。研究已经将日语借词进入汉语的过程,状态,结果及对策作为自己的关注对象。在文章中阐述日语借词在汉语中所起到的作用,提出日语借词标准策略,为日语汉字词的安康开展做了积极的奉献。4结语从以上的综述中我们可以看到,虽然对日语借词研究已经有了相当深化,但是这些研究只停留在日语借词的种类,日语借词在现代汉语词汇系统中的地位,日语借词中的很多问题还没被发现或被深化研究。日语借词研究应从两个方面上需要重视:一是因为还没有从理论上认识到历时研究的方法和内涵,所以目前对日语借词

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论