




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、English skills listening 听speaking 说reading 读 viewing 看writing 写tranlating 译2022/9/28English skills listening 听2022 中考指导: 翻译语篇(translation ) 中考指导: 翻译语篇(translatio命题形式:以一篇短文的形式出现,将其中的5个句子下面划线, 3个:英译汉 2个:汉译英每题2分, 共10分 。命题形式:以一篇短文的形式出现,将其中的5个句子下面划线,考纲要求考查学生的英汉互译能力:考查学生 对中西文化差异的了解; 对常用短语、习惯用语和重要句型的运用; 对
2、句子结构、语法知识的掌握 对简单的翻译技巧的掌握。考纲要求考查学生的英汉互译能力:1、 各类重要句型结构(定语从句等)2、搭配(动词短语,名词短语)、3、重点词的用法及习惯表达、4、主要语法规则及其运用等5、简单的翻译技巧(省略、补充,词义选择引申、词性转换、长句拆分、逆序翻译等)。 考查重点1、 各类重要句型结构(定语从句等)考查重点翻译的标准信:意义忠实于原文达:表达通顺,符合逻辑雅:语言优美翻译的标准信:意义忠实于原文中考解题技巧1明确命题意图,做到有的放矢。 一般说来,语篇翻译都有个明显的考查意图,或考查某个单词的用法或习惯表达,或考查某个句型的结构或搭配,或考查某条语法规则的运用等等
3、。明确命题意图,便可加强做题的针对性。中考解题技巧1明确命题意图,做到有的放矢。中考解题技巧2注意英语的习惯表达以及英汉两种语言的不同之处。 英汉两种语言在用词选句方面有许多不同之处,不可根据汉语的思维去翻译英语句子。比如:汉语的“踢和“打篮球”,分别要用“踢”和“打”,且习惯上不能替换,但在英语中既不用kick(踢),也不用beat(打),却通用一个play。所以英语中的习惯搭配,同学们在复习迎考过程中都要特别注意。中考解题技巧2注意英语的习惯表达以及英汉两种语言的不同之处中考解题技巧3不要逐字翻译。比如“我工作很忙”,应译为Im busy,不可逐字译为 My work is very bu
4、sy,此类问题,考生在复习迎考中一定要予以重视。中考解题技巧3不要逐字翻译。解题指导通读短文,了解大意。分析要求翻译的句子的结构、类型、时态调序、润色。 切不可逐字逐句地翻译解题指导通读短文,了解大意。翻译技巧指导:(易错点、难点)连词的翻译定语从句的翻译it 句型的翻译否定转移的翻译被动语态的翻译翻译技巧指导:(易错点、难点)连词的翻译一、连词的翻译 and : 和、与Lucy and her mother often go shopping on weekends. 露西和她妈妈经常周末去购物。(不可省)一、连词的翻译 and : 和、与一、连词的翻译 Young people and o
5、lder people do not always agree. They sometimes have different ideas about living, working and playing.年青人和老人(的想法)不总是一致,有时他们对生活、工作和玩有不同的看法。(不可省)一、连词的翻译 Young people and o一、连词的翻译 The sun is bright,and the sky is clear. 太阳是明亮的,和天空是干净的。 (X) 阳光明媚,晴空万里。 (省译) 一、连词的翻译 The sun is bright,a一、连词的翻译 He left the
6、 company in March last year and went to Harvard as a visiting scholar. 去年三月他离开公司,去哈佛做了访问学者 。(省译)一、连词的翻译 一、连词的翻译 1) However ,they worry about their schoolwork and cant fall asleep quickly. 然而,他们担心他们的学业,不能很快入眠。(省译)一、连词的翻译 1) However ,the一、连词的翻译 解题策略英语中连词用得多,汉语中连词用得少。英译汉时,有些连词可以省译。 汉译英,要适当增加连词,成文连贯。一、连
7、词的翻译 解题策略一、连词的翻译 Though it isnt like a table, I like it very much. 虽然它看起来不像张桌子,但是我很喜欢它。(成对使用) 补译虽然那个梦想没有实现,但是现在他成功了。Though that dream has not come true, now he is successful. That dream has not come true, but he is successful.(删减)一、连词的翻译 Though it isnt like一、连词的翻译 解题策略:英语中“though”、“but”/ “because”、
8、“so”只能用其中之一, 但汉语中“虽然但是”、“因为所以”等句式结构要可以成对使用。 一、连词的翻译 解题策略: 二、定语从句的翻译Guilin is a place where there are mountains and rivers. 桂林是个有山有水的地方。He refused to give up the goal which is very clear.他拒绝放弃近在咫尺的目标。二、定语从句的翻译Guilin is a place whe二、定语从句的翻译解题策略; 对于较短的定语从句,英译汉时,可译成带“的”的前置定语, 可把复合句译成简单句He was very thank
9、ful to the land where he grew up.他很感谢他生长的这片土地二、定语从句的翻译解题策略;二、定语从句的翻译I met an old man who asked me to pay attention to health. 我遇到一位老人,这位老人要我注意健康解题策略对于结构复杂且较长的定语从句,在英译汉时,可将其后置,将整个句子结构译成并列句,并重复先行词。 二、定语从句的翻译I met an old man who 二、定语从句的翻译They should keep away from those jobs which can have bad influenc
10、e on their lives.他们应该远离这些工作,这些工作会对他们的生活有很坏的影响。 (长句拆分 )二、定语从句的翻译三、It 句型翻译解题策略: 引导词it做形式主语、形式宾语时,本身没有独立意义,可以省译。熟记 it 句型,做到英汉互译自如。三、It 句型翻译解题策略:三、It 句型翻译It be + adj (for sb) to do sth.对sb 来说,做sth.(要sb做sth.)It takes sb (some time) to do sth. sb花费多少时间做sth。I find/think it +adj to do sth.我认为做sth .三、It 句型翻译
11、It be + adj (for sb三、It 句型翻译It was difficult to remember all the faces and names. 要记住所有的面孔和名字很难。I think it hard for them to understand your joke我认为,对他们来说,明白你的笑话很难.= 我认为,要他们明白你的笑话很难.It took the volunteers the whole afternoon to clean up the park.志愿者花了整整一个下午打扫公园。三、It 句型翻译It was difficult to 四、否定转移的翻译I
12、 dont think he can pass the exam.我认为他不可能通过这次考试I dont believe that he can speak to the old so impolitely。我相信他不会对老人那么无礼说话。解题策略:当主句部分是“I dont think” , “I dont believe”, “I dont suppose” 等结构时,翻译成汉语时,要注意否定转移在宾语从句里。四、否定转移的翻译I dont think he can 四、否定转移的翻译我认为我们不该浪费时间I dont think/suppose we should waste time.
13、我相信他不会抽烟。I dont believe he can smoke.汉译英:否定转移,变成 I dont think/believe .四、否定转移的翻译我认为我们不该浪费时间五、被动语态的翻译被动语态的句子有时有“被”有时无“被”,一定认真分析主动还是被动。熟记被动语态的各种时态: 一般现在时: am/is/ are + V过去分词一般过去时: was/were + V过去分词一般将来词: will be + V过去分词 现在完成时: have/has been + V过去分词情态动词的被动语态: can/should/. be + V过去分词五、被动语态的翻译被动语态的句子有时有“被
14、”有时无“被”,五、被动语态的翻译The blue sky is reflected(映衬) in the deep blue lake. 蓝蓝的天空映衬在深蓝色的湖水中 (无“被”)Some of his works are translated into English,French and Japanese. (有“被”)他的一些作品被译成了英语、法语和日语。我们学校是2011年建的。Our school was built in 2011.五、被动语态的翻译The blue sky is refle六、汉译英存在的主要问题时态、语态不对。句子结构不完整:缺主语、缺谓语、动词堆砌中文式语
15、序:时间、地点等状语按中文习惯放在动词之前动词直接做主语、表语、宾语固定短语、固定句型没有掌握好六、汉译英存在的主要问题时态、语态不对。汉译英: 诊断、改错他生于1955年,在山东的一个小村庄长大。He born in 1955, in Shandong a small village grow up.-He was born in 1955 and grew up at a small village in Shandong.(调整语序,补译)汉译英: 诊断、改错他生于1955年,在山东的一个小村庄长大汉译英: 诊断、改错我非常喜欢看电视I very like watch TV.- I li
16、ke watching TV(like to watch TV) very much.(语序, 搭配)汉译英: 诊断、改错我非常喜欢看电视汉译英: 诊断、改错玩太多的电游对你的眼睛有害Play too much computer games is bad for your eyes.-Playing too much computer games is bad for your eyes. (语法知识: Ving 做主语)汉译英: 诊断、改错玩太多的电游对你的眼睛有害汉译英: 诊断、改错最主要的事情是平衡好学业和兼职工作The most important thing is balance s
17、hoolwork and part-time jobs.-The most importand thing is to keep (keeping) a balance between schoolwork and part-time jobs.汉译英: 诊断、改错最主要的事情是平衡好学业和兼职工作My best friend Michael is a 15-year-old boy. We are in the same class. He works very hard. He is never late for school and 1. 他所有功课都学得好。He is always r
18、eady to help others. My math is very poor, so he often helps me with it after class. 2. His parents are both teachers and they are really busy, so he often helps do the housework at home.He is a little shorter but he is stronger than me. He likes playing football very much at school. We often play football together and he plays it well. 3. But Im more interested in art.He gets on well with our classmates. Everyone
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年微生物检验技师考试诊断试题及答案
- 2024年项目管理考试重点分析试题及答案
- 项目管理协同工作的要素分析试题及答案
- 2025年注会考试各科试题及答案
- 突破瓶颈的证券从业资格试题及答案
- 2024年项目管理的科研与创新结合试题及答案
- 风险管理在财务中的角色试题及答案
- 2024年微生物教育的发展改革试题及答案
- 2024年项目管理资格考试知识试题及答案
- 2025年注会学员必做的经典题目及试题及答案
- GB/T 11834-2011工农业机械用摩擦片
- 2023年昆明安宁市广播电视台(融媒体中心)招聘笔试模拟试题及答案解析
- 低压配电箱安装使用说明书A
- 药品零售企业许可事项申请表模板
- 经尿道前列腺剜除术讲解
- 食材配送价格表
- 物业公司xx年度收支情况公示模板
- 封条模板A4直接打印版
- 混合痔病历范文
- 八年级下册历史知识点总结【精华版】
- 《发育生物学》课件第七章 三胚层与器官发生
评论
0/150
提交评论