龙山雪文言文翻译_第1页
龙山雪文言文翻译_第2页
龙山雪文言文翻译_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、龙山雪文言文翻译龙山雪文言文翻译3/3龙山雪文言文翻译龙山雪文言文翻译【篇一:龙山雪文言文翻译】文言文选自,其古诗原文以下:【原文】天启六年十二月,大雪深三尺许。晚霁,余登龙山,坐上城隍庙山门,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃侍。万山载雪,明月薄之,月不能够光,雪皆呆白。坐久清冽,苍头送酒至,余勉强举大觥敌寒,酒气渐渐,积雪欱之,竟不得醉。马小卿唱曲,李岕生吹洞箫和之,声为寒威所慑,咽涩不得出。三鼓归寝。马小卿、潘小妃相抱从百步街旋滚而下,直至山趾,浴雪而立。余坐一小羊头车,拖冰凌而归。【说明】霁:雨后或雪后转晴李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃:都是当时的伶人(戏曲演员)。生,指男

2、演员。马小卿、潘小妃为女伶。呆白:苍白苍头:这里指年纪大的伙计欱:同喝薄:稀少许:上下天启:明熹宗(朱由校)的年号。敌:抗【翻译】【篇二:龙山雪文言文翻译】甲崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拿一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾淞沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点与余舟一芥、舟中人两三粒而已。到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜日:湖中焉得更有此人!拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃日:莫说相公痴,更有痴似相公者!(张岱湖心亭看雪)乙天启六年十二月,大雪深三尺许。晚霁,余登龙山

3、,坐上城隍庙庙门,李芥生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃侍。万山载雪,明月薄之,月不能够光,雪皆呆白。坐久清冽,苍头送酒至,余勉强举大觥敌寒,酒气渐渐,积雪钦之,竞不得醉。马小卿唱曲,界生吹洞箫和之,声为寒威所慑,咽涩不得出。三鼓归寝。马小卿、潘小妃相抱从百步街旋滚而下,直至山趾,浴雪而立。余坐一小羊头车,拖冰凌而归。(张岱龙山雪)【阅读提示】张岱(1597-1679)字宗子,号陶庵,绍兴山阴人。出身官僚家庭,一世未当官。他继公安竟陵两派此后,以平庸天真之笔,写国破家亡之痛,寓情于境,意趣深远,是晚明散文作家中成就较高的殿军。小品文湖心亭看雪、龙山雪是其代表作。【阅读训练】1.讲解以下句中加点

4、词。湖中人鸟声俱绝万山载雪,明月薄之2.选出与例句中的而意义、用法相同的一项()例句:余强饮三大白而别a舟中人两三粒而已b从百步街旋滚而下c义不杀少而杀众d广起,夺而杀尉3.用现代汉语翻译以下句子。湖中焉得更有此人译文:声为寒威所慑。译文:!4.甲、乙两文均是情况交融的佳作。请简要谈谈作者在描绘雪景时流露出怎样的思想感情。参照答案1.没有,消失。迫近,凑近2.d3.(此时的)西湖中想不到还会有这样的人。洞箫声像被严寒的威力震慑住了。4.阔大、纯净的雪景照耀出张岱高傲自赏、高雅脱俗的情怀,在雪窖冰天中,心灵脱去俗累,自由洒脱。雪景的悲凉也折射出人生迷惑的深沉感想和挥之不去的故国之思。(答出其中一方面,意近即可)译文:天启六年的十二月,大雪深三尺多。夜晚的时候天转晴了,我们几个登上龙山,坐在城隍庙的庙门上,李岕生、高眉生、王畹生、马小卿、潘小妃这几个人陪伴侍侯。山峦都被雪覆遮住了,月亮的光辉也显得稀少了,月亮显不出光明,雪都白花花的。坐久了感觉有点冷冽,苍头(苍头:指以青色包头巾裹头,这里指人)送酒来了,我们勉强举起大杯子抗寒,酒气上升,合着积雪,竟然不醉。马小卿唱曲子,李岕生吹洞箫和马小卿的曲子,箫声被冷气所慑,艰涩得出不来。三

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论