高考文言文翻译技巧课件_第1页
高考文言文翻译技巧课件_第2页
高考文言文翻译技巧课件_第3页
高考文言文翻译技巧课件_第4页
高考文言文翻译技巧课件_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、高考文言文翻译技巧高考文言文翻译技巧教学目标: 了解并掌握文言文翻译的要求和技巧“二标准六方法”教学目标: 无论是翻译文段还是句子,都要求以直译为主,即要求将原文中的字句落实到译句中,译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式也要与原文保持一致。在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才可酌情采用意译作为辅助手段。文言文对关键词语的理解要求很高,对关键词语不能正确把握,就很难译出文意。高考语文说明对文言文翻译的要求: 无论是翻译文段还是句子,都要求以直译为主,即要求将原文中 分析:其中“及”“尽”两词,只有正确理解为“到时”、“竭尽”才算准确。 如果把全句译为“死的时候,大家都为他哀悼”,尽管

2、大意不错,可是关键词语未能译出,也不能算准确,因而不能得满分。翻译: 及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。高考文言文翻译技巧课件文言翻译的两个标准:直译为主字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。意译为辅文从句顺:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。文言翻译的两个标准:直译为主字字落实:忠实于原文意思,不遗漏“字字落实”之 留凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。如:庖丁为文惠君解牛 以资政殿学士行 庐陵文天祥 庆历四年春“字字落实”之 留凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有“字字落实”之 删把无意义或没必要译出的衬词、虚词删去 孟德之困于周郎

3、夫六国与秦皆诸侯 昼夜勤作息,伶俜萦苦辛“字字落实”之 删把无意义或没必要译出的衬词、虚词删去“字字落实”之 换将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字换言之,留的留下,删的删去,其他的都是“换”的对象了,这是字词翻译的重点所在。“字字落实”之 换将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后可烧而走也 使具言沛公不敢倍项王也乃使蒙恬北筑长城而守藩篱万钟于我何加焉逃跑通”背”违背比喻国家的边疆代指丰厚的俸禄逃跑通”背”违背比喻国家的边疆代指丰厚的俸禄字字落实,留删换 文言翻译第一招:字字落实,留删换 文言翻译第一招: “文从句顺”之 调把文言句中的特殊句式,按现代汉语的要求调整过

4、来。 石之铿然有声者 以勇气闻于诸侯 渺渺兮予怀 而今安在哉 古之人不余欺也 “文从句顺”之 调“文从句顺”之 补 触草木,尽死,以啮人,无御之者 交戟之卫士欲止不内 翱翔蓬蒿之间樊哙于草木人“文从句顺”之 补樊哙于草木人得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越。士不以利移,不为患改.志向节操南边那块石头得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越。士不以利移,不为“文从句顺”之 贯 指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。注意:对文言文翻译而言,我们是在“直译”“留删换调补”不能解决问题时,才用“意译”“贯”。 但是,“根据语境进行翻译”的精神却是极有用的。 “文从句顺”之 贯 指要根据上下文语

5、境,灵活贯通 文言文中的比喻、借代、引申等意义,直译会不明确,应用意译。例如:“秋毫不敢有所近。”直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。意译:连最小的东西都不敢占有。 善始者实繁,克终者盖寡. 译:开头做的很好的人很多,能够保持到底的大概很少.成非由我,志定于己,不争不怠,跬步千里. 译:成功不由自己决定,志向却是自己确定的,不急于求成也不怠惰,一步一步不停地走,能达到千里之遥.善始者实繁,克终者盖寡.成非由我,志定于己,不争不怠,跬步千文从句顺,调补贯 文言翻译第二招文从句顺,调补贯 文言翻译第二招二标准六方法字字落实,留删换文从句顺,调补贯 二标准六方法字字落实,留删换练习1以相如功大,拜为上卿。2备他盗之出入与非常也。3夫晋,何

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论