《基础越南语2》课件第11课_第1页
《基础越南语2》课件第11课_第2页
《基础越南语2》课件第11课_第3页
《基础越南语2》课件第11课_第4页
《基础越南语2》课件第11课_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Bi s 11 第十一课May sm Vit Nam 在越南缝制衣服Trang phc ca ngi Vit Nam 越南人的服饰Bi s 11 第十一课May sm Vit Bi s 11Phn I May sm Vit Namphn II Trang phc ca ngi Vit NamT miNg php Bi s 11Phn I 1. may sm 做和买衣服 (may + sm)2. tin li 便利 (thun tin)3. c l 也许 (= maybe)4. hiu 店铺 (hiu sch, hiu tc, hiu thuc, hiu may)5. ngay c 就连 (ng

2、ay c tr con cng bit dng sng)6. ng 巷子 (ng ngch)7. nhu cu 需求 (p ng nhu cu, phc v nhu cu)8. mi 一切、所有 (mi ngi, mi nm, mi khi, mi)9. d chu 适宜、舒服 (kh chu)10. so vi 与.相比 (so vi nm ngoi, so vi cc bn khc) 11. o s mi 衬衣 (c vt, coml, vy, vy lin, vy lng, qun, giy, m)12. chc 十 (s chn, khng c s l sau)13. tin cng

3、工钱、手工费 (tin vi)14. vn phng 办公室 (ng phc)15. c.ln. 一起 (c nam ln n, c c ln mi)16. c th 可以 (= can, may, maybe)17. ngy cng 日益 (= cng ngy cng)部分生词讲解1. may sm 做和买衣服 (may + sm)1018. khch hng 顾客 (khch hng l thng , khch mua, khch n)19. nhp 进口 ( ph nh)25. m 浓郁 (mang m, in m)26. thi 时期 (thi hin i, thi phong kin

4、, thi chin)27. dn thng 平民 (bnh dn)28. ta 紫红色 (tm)29. tr 除、除了 (cng +, tr -, nhn , chia)30. b 衣服 (thay )31. mu 样式、款式(kiu, ngi mu)32. qun lng 遗忘 (lng qun)33. cuc sng 生活 (ng t: sinh sng)18. khch hng 顾客 (khch hng May sm Vit Nam 在越南做和买衣服很便利(方便)。也许世界上没有哪个国家象越南这样有那么多的裁缝店和服装店。在城里,几乎条条街道都有裁缝店,就连小巷里也有。在农村亦如此,处

5、处可见裁缝店,满足各年龄段的做衣服需求。越南做衣服的价格也比其他国家便宜。你只需要以几万越南盾的手工费就可以做一件衬衣。一套职业装连手工费和布料钱一起,只要50万越南盾起步。一套奥黛,根据布料质量和设计款式的不同,价格可以从40万到100万越南盾不等。 May sm Vit Nam rt tin li. C l khng mt nc no trn th gii c nhiu hiu may v ca hng thi trang nh Vit Nam. Trong thnh ph, hu nh ph no cng c hiu may, ngay c trong ng nh. nng thn cn

6、g vy, u u cng c hiu may phc v nhu cu may mc cho mi la tui. Gi may Vit Nam kh d chu so vi cc nc. Bn c th may mt chic o s mi vi vi chc nghn tin cng. Mt b qun o vn phng t 500 nghn tr ln, c tin cng ln tin vi. Mt b o di c th t 400 nghn n hn 1 triu, ty theo cht lng vi v kiu thit k.在越南缝制衣服 May sm Vit Nam 在

7、越南做 Ngoi cc hiu may, cc ca hng thi trang xut hin ngy cng nhiu, c bit cc th ln. Cc ca hng ny c thit k v trng by p mt nhm thu ht khch hng. Trong cc ca hng ny, c kh nhiu sn phm c nhp t nc ngoi, gi c t hn hng ni a rt nhiu, nhng do gii tr lun snh hng ngoi nn cc mt hng ny vn tiu th kh mnh. Mc d c nhiu hng

8、 nhp t nc ngoi v nhng hng may mc Vit Nam ang ngy cng khng nh cht lng ca mnh. Nhng b qun o “Made in Vietnam” c nhiu ngi a chung bi cht lng tt v gi thnh hp l. 除了裁缝店,还出现越来越多的时装店,尤其是在大城市。为了吸引顾客,这些时装店设计和展示得非常漂亮。在这些时装店里,有相当多的舶来品,价格比内地商品贵得多,但年轻人崇洋所以这些舶来品也相当畅销。尽管有很多外来服装,但越南服装的质量也日渐得到肯定。那些“越南制造”的服装由于质量好价格合理,

9、也深受大家的欢迎。 Ngoi cc hiu may, cc Trang phc ca ngi Vit Nam 越南有54个民族,大多数民族都有本民族的服装,具有浓厚的传统特色。在封建时代,朝廷对服装的颜色有严格的规定,百姓只能穿着黑色、白色和褐色。金色是皇帝专用;紫色、红色是大官员才能穿;蓝色、绿色是小官员穿着。 Vit Nam c 54 dn tc, a s cc dn tc u c trang phc ring, mang m bn sc truyn thng. Thi phong kin, triu nh quy nh rt nghim ngt v mu sc trong trang p

10、hc, dn thng ch c mc cc mu en, trng, nu. Mu vng dnh cho nh vua; mu ta, dnh cho cc quan ln; mu xanh, lc dnh cho cc quan nh. 越南人的服饰 Trang phc ca ngi Vit Nam Ngy nay trang phc truyn thng ca ngi Vit ch cn rt t ngi s dng. Tr lp ngi gi, cn li hu nh khng c ai dng. Trang phc hin i thay th b truyn thng ca c n

11、am ln n. Trong khi nhiu mu trang phc truyn thng b qun lng th chic o di ca ph n vn c bo tn, lu gi v ngy cng c ci tin, hon thin cho ph hp vi cuc sng ng i. Ngy nay, c n nhng ngy vui, ngy l trng i l ph n Vit Nam hay mc o di. 当今越南人的传统服装仅有少数人穿。除了老年人,其余几乎没有谁穿了。现代服装已经替代了男男女女的传统服装。 在很多传统服装被遗忘的同时,越南妇女的奥黛却依然得到

12、保存和日益改进、完善,使之符合当代生活习惯。现在,每到开心的日子或重要的节假日,越南妇女就穿着奥黛。 Ngy nay trang phc truyChi tit1 Cch c s t mi nghn tr ln2 Cp t quan h :“c. v / ln”3 Cp t quan h:“trong khi th”4 Quan h t :th5 Cp t quan h :“c l” Ng php 语法Chi tit1 Cch c s t mi1. Cch c s t mi nghn tr ln万以上数字的读法1.1. 越南语一到四位数的读法与汉语相同。五位数以上的读法与汉语就不是一一对应的关

13、系了,反而是与英语的读数规则相同。越南语四位数以后不用“万”、“亿”为计算单位,而是用千、百万、十亿为计算单位。例如:1. Cch c s t mi nghn t1. Cch c s t mi nghn tr ln万以上数字的读法数字汉语读法越南语读法10.000一万mi nghn720.000七十二万by trm hai mi nghn1.000.000一百万mt triu2.504.801两百五十万四千八百零一hai triu nm trm linh/l bn nghn tm trm linh/l mt86.009.735八千六百万九千七百三十五tm mi su triu khng trm

14、 linh chn nghn by trm ba mi lm348.016.584三亿四千八百零一万六千五百八十四ba trm bn mi tm triu mi su nghn nm trm tm mi t1.300.000.000十三亿mt t ba trm triu56.100.000.000五百六十一亿nm mi su t mt trm triu1. Cch c s t mi nghn t1. Cch c s t mi nghn tr ln万以上数字的读法1.2. 越南语和汉语的数字对应可以简单描绘如下图:补充说明:(1)“万”的表达除了mi nghn外,有时也用vn,这时越南语读数和汉

15、语相同,但这种读法少用。例如:10000 mt vn250000 hai mi lm vnmitrmminghntrmnghnmitriutrmtriutnghntriumittrmt个十百千万十万百万千万亿十亿百亿亿千亿1. Cch c s t mi nghn t1. Cch c s t mi nghn tr ln万以上数字的读法(2)在一个三位数的数词里,如果mi之后的数字是零时,mi可以省去不读。在一个四位数的数词里,如果trm之后的数字都是零时,可以省trm不读。如果mi和trm位置上的数字是1和4时,要读成mt和t。例如: 110 可读作 mt trm mi 也可读作mt trm m

16、t(或trm mt) 260 可读作 hai trm su mi 也可读作 hai trm su 5400 可读作 nm nghn bn trm 也可读作nm nghn t 8300 可读作 tm nghn ba trm 也可读作tm nghn ba如果数字后带有单位词或名词时,则不能这样省略读。例如: 110 con c 要读作 mt trm mi con c 2500 ngi 要读作 hai nghn nm trm ngi1. Cch c s t mi nghn t1. Cch c s t mi nghn tr ln万以上数字的读法(3)多位数中有零时,越南语用khng, linh或l表达

17、,一般的读法是,零在十位上读linh或l,零在百位上读khng。例如: 303 读作 ba trm linh/l ba1001 读作 mt nghn khng trm linh/l mt1. Cch c s t mi nghn t2. Cp t quan h关联结构“c. v / ln.” 的用法该结构用于连接表示并列关系的两个人、两个物体或两件事务,因此c和ln后一般连接名词或代词,有“两者一起”之意。例如:- Mt b qun o vn phng t 500 nghn tr ln, c tin cng ln tin vi.- Trang phc hin i thay th b truyn

18、thng ca c nam ln n.- C ti nay ln ti mai ti u bn.- C ti v em trai ti u hc trng ny.- Ti hc c ting Anh ln ting Vit- C Hoa v Phng u l bn ti.2. Cp t quan h关联结构“c. v3. Cp t quan h关联结构 “trong khi th” 的用法Trong khi th通常用于引导表示对比关系的复句,trong khi与th分别连接两个具有对比关系的分句,组成“trong khi + 主谓结构A + th + 主谓结构B”句式,意为“当A时,B则/却

19、”。例如: - Trong khi nhiu mu trang phc truyn thng b qun lng th chic o di ca ph n vn c bo tn, lu gi. - Trong khi mi ngi ng th anh y li ngi dy c sch. - Trong khi gi tiu dng tng trng lin tc th thu nhp ca ngi tiu dng li gim i. - Trong khi c nh v qu n Tt th c y li mt mnh. 3. Cp t quan h关联结构 “trong k4. Quan

20、h t 关系词th4.1. 关系词th可表示如下几种关系: (1) 表示条件(或假设)结果关系,意为“就”,放在表示结果的分句的主语前(汉语中的“就”放在表示结果分句的主语后)。例如: - Nu anh gp kh khn th ti s gip. - Nu khng mun i th anh c bo ti. - Gi anh y nghe ti th mi vic s tt hn. (2) 表示两个分句的动作紧接着发生或同时发生。例如: - N va tan hc th i chi tr chi in t. - Khi chng ti ang xem ti-vi th anh y bc v

21、o nh. - Khi n n mn n ca Lang Liu th Vua thy rt ngon v rt l.4. Quan h t 关系词th4.1. 关系词th4. Quan h t 关系词th(3) 表示对比关系。例如: - Trong khi nhiu mu trang phc truyn thng b qun lng th chic o di ca ph n vn c bo tn, lu gi. - Cng vic th nhiu, ngi th t. - Ngy ch nht, bn th ra ph, bn th i th vin. - Ni th d, lm th kh. (4) 表示让步关系,把两个重复的词连在一起,例如: - i th i, c s g u! - C ta xinh th xinh tht, nhng hi anh .4. Quan h t 关系词th(3) 表示对比关系4. Quan h t 关系词th 4.2. Th放在状语和主谓结构之间,或放在主语和谓语之间,表

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论