




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、安全工程专业英语课程教学大纲课程英文名称:English for Safety Engineering课程编号:HZ160180课程类别:个性化教育课程课程性质:选修学分:2学时:32 (其中:讲课学时:32 实验学时:0 上机学时: 0)适用专业:安全工程开课部门:环境与资源学院先修课程:综合英语后续课程:无一、课程目标通过本课程的学习,使学生具备下列能力:通过学习专业英语,了解科技英语的特点。学习和掌握一定量的安全工程专业词汇,初步掌握科技英语的翻译技巧,提高和扩展英语阅读和写作能力。具备独立写好毕业设计或毕业论文英文摘要的能力。二、课程目标与毕业要求的对应关系课程目标指标点毕业要求课程目
2、标15.1具备运用网络搜索工具等现代信息技术进行本专业文献检索、资料查询的能力。5.现代工具:能够基于科学原理和方法,利用现代技术手段进行实验研究,预测、模拟及优化系统结构和技术,解决生产实践中的复杂工程问题。课程目标210.2具有国际视野,能够在跨文化背景下进行沟通和交流。10沟通:具有一定的组织管理能力、表达能力和人际交往能力。并具有国际视野和跨文化环境下的交流、竞争与合作的初步能力。三、课程目标与教学内容和教学方法的对应关系制造企业管理基础教学内容教学方法课程目标教学环节训练环节1Safety Management Systems授课2学时文章翻译1、22System Safety En
3、gineering授课2学时1、23The Ergonomics Process授课2学时1、24Hazard Identification授课2学时文章翻译1、25What Is an OHSMS?授课2学时1、26Industrial Hygiene授课2学时1、27Safety Culture授课2学时1、28Motivating Safety and Health授课2学时文章翻译1、29Accident Investigations授课2学时1、210Safety Electricity授课2学时思考题讨论1、211Accident Analysis in Construction授
4、课2学时1、212Accident analysis in Mine Industry授课2学时1、213Hazardous Chemical and Its Identification授课2学时文章翻译1、214Fire and Explosions授课2学时1、215The History of Nuclear Power Plant Safety授课2学时1、216System Safety Engineering授课2学时文章翻译1、2四、课程的主要内容及基本要求(一)理论学时部分Unit One Safety Management Systems(支撑课程目标1、2)知识点 Acc
5、ident Causation Models; Safety Management; Safety Policy and Planning; Translation skill(科技文章的特点:1.大量使用名词化结构;2.广泛使用被动句;3.非限定动词;4.后置定语;5.长句)。重点 结合课文分析科技文章的特点,学习长、难句翻译,了解安全管理系统。难点 长、难句翻译。基本要求识记:安全术语;安全管理;事故致因;不安全行为;不安全状态;企业安全文化;安全的工作环境。领会:科技文章特点,大量使用名词化结构及被动语句。简单应用:翻译时被动语句的使用。综合应用:无长难句翻译。Unit Two Syst
6、em Safety Engineering(支撑课程目标1、2)知识点 System Safety; System Safety Program; Hazard Analysis; Hazard Control; Engineering Solutions; Educational Solutions; Administrative Solutions and Protective Apparel. Translation skill (翻译技巧词义引申:1.词义转译;2.词义具体化;3.词义抽象化;4.词的搭配)。重点 结合课文分析科技文章的特点,学习长、难句翻译,掌握系统安全工程知识。难点
7、 长、难句翻译。基本要求识记:常用安全术语:危险控制;安全评价;系统安全工程;危险分析;危险辩识;安全准则。领会:科技英语翻译技巧之一词义的引申。简单应用:词义引申。综合应用:长难句翻译。Unit Three The Ergonomics Process(支撑课程目标1、2)知识点 Description of the Ergonomics Process; Management Commitment; Establishment of the Ergonomics Committee.Translation skill (翻译技巧词量增减:1.词量增加;2.词量减少)。重点 结合课文分析科技
8、文章的特点,学习长、难句翻译,掌握安全工程学的相关知识。难点 长、难句翻译。基本要求识记:安全术语:安全人机工程,工作效率,工作压力,伤害率,人机过程,职业伤残。领会:科技英语翻译技巧之一词义的引申。简单应用:词义引申。综合应用:长难句翻译。Unit Four Hazard Identification(支撑课程目标1、2)知识点 Accident Types; Hazard reporting System.Translation skill (翻译技巧词性转换:1.转译成汉语动词;2.转译成汉语名词;3.转译成汉语形容词;4.转译成汉语副词)。重点 结合课文分析科技文章的特点,学习长、难句
9、翻译,掌握事故调查的相关知识。难点 长、难句翻译。基本要求识记:安全术语:工伤保险;人因失误;风险评估;人机系统;工业事故;事故类型。领会:科技英语翻译技巧之一词性转换。简单应用:词性转换。综合应用:长、难句翻译。Unit Five What Is an OHSMS(支撑课程目标1、2)知识点 The General Characteristics of an OHSMS; Voluntary or Mandatory Implementation Methods; Management Systems or Systematic Management; System Characterist
10、ics; OHSMS Diversity and Evaluation.Translation skill: 句子成分转换。重点 结合课文分析科技文章的特点,学习长、难句翻译,掌握OHSMS的相关知识。难点 长、难句翻译。基本要求识记:职业健康安全管理体系;监管体系;系统方法;详细计划;规章制度;应急计划;计划与职责。领会:科技英语翻译技巧之一句子成分转换。简单应用:句子成分转换。综合应用:长难句翻译。Unit Six Industrial Hygiene(支撑课程目标1、2)知识点 Physical Hazards; Biological Hazards; Ergonomic Hazards
11、; Chemical Hazards.Translation skill :常见多功能词的译法:as,it.重点 结合课文分析科技文章的特点,学习长、难句翻译,掌握工业卫生的相关知识。难点 长、难句翻译。基本要求识记:工业卫生;物理危害;化学危害;非电离辐射;生物危害;职业病。领会:as的译法,it的译法。简单应用:常见多功能词的译法。综合应用:无。Unit Seven Safety Culture(支撑课程目标1、2)知识点 The Concept of Corporate Culture; The Concept of Safety Culture; Definitions of Safe
12、ty Culture; Strengthening the Concept of Safety Culture.Translation skill :常见多功能词的译法:that, what.重点 结合课文分析科技文章的特点,学习长、难句翻译,掌握安全文化的相关知识。难点 长、难句翻译。基本要求识记:安全文化;企业文化;高危行业;事故率;应急预案;安全评审。领会:that的译法,what的译法。简单应用:常见多功能词的译法。综合应用:能运用所学知识和特定的管理情形,对管理问题进行分析和讨论,选择恰当的理论和方法有效地领导和激励下属。Unit Eight Motivating Safety an
13、d Health(支撑课程目标1、2)知识点 Defining Motivation; Principles of Motivation; Self-motivation; Needs Move Mountains and People.Translation skill :数词的译法。重点 结合课文分析科技文章的特点,学习长、难句翻译,掌握安全激励的相关知识。难点 长、难句翻译。基本要求识记:安全激励;自我激励;个人需求;社会需求;安全氛围;生理需求。领会:激励的过程理论:倍数的比较,倍数的增加,倍数的减少以及分数与被分数增减的译法。简单应用:数词的译法。综合应用:长难句翻译。Unit Ni
14、ne Accident Investigations(支撑课程目标1、2)知识点 Accident Prevention; Investigative Procedures; Fact-Finding; Report of Investigation.Translation skill :被动语态的译法。重点 结合课文分析科技文章的特点,学习长、难句翻译,掌握事故调查的相关知识。难点 长、难句翻译。基本要求识记:事故调查;调查程序;直接原因;间接原因;事故报告;财产损失。领会:科技文章中的被动语态。简单应用:被动语态的译法。综合应用:无。Unit Ten Safety Electricity(
15、支撑课程目标1、2)知识点 Ground fault Circuit Interrupts; Electrical Shock; First Aid for Electrical Shock;CPR.Translation skill :定语从句及同位语从句的译法。重点 结合课文分析科技文章的特点,学习长、难句翻译,掌握电安全的相关知识。难点 长、难句翻译。基本要求识记:安全用电;漏电保护器;故障电流;人工呼吸;心肺复苏术;上锁/挂牌。领会:科技文章中的定语从句及同位语从句。简单应用:定语从句及同位语从句的译法。综合应用:无。Unit Eleven Machinery Equipment Sa
16、fety(支撑课程目标1、2)知识点 How to Reduce the Risk; The Precaution Means in Practice.Translation skill :定语从句及同位语从句的译法。 重点 结合课文分析科技文章的特点,学习长、难句翻译,掌握机器设备安全的相关知识。 难点 长、难句翻译。 基本要求识记:工作设备;飞屑;作业平台;自动保护装置;互锁保护装置;日常维护。领会:科技文章中的定语从句及同位语从句。简单应用:定语从句及同位语从句的译法。综合应用:长、难句翻译。Unit Twelve Accident Analysis in Construction(支撑
17、课程目标1、2)知识点 Cause of accidental death in the construction industry.Translation skill :状语从句的译法。重点 结合课文分析科技文章的特点,学习长、难句翻译,掌握建筑安全的相关知识。 难点 长、难句翻译。 基本要求识记:建筑安全;高空作业;防护围栏;工作流程;建筑事故;升降作业平台。领会:科技文章中的状语从句。简单应用:状语从句的译法。综合应用:无。Unit Thirteen Accident analysis in Mine Industry(支撑课程目标1、2)知识点 Accident in Mine Ind
18、ustry :Rock falls; outburst; mine fires; coal dusts; electricity; inrushes of water, gas or other material.Translation skill :长句的译法。 重点 结合课文分析科技文章的特点,学习长、难句翻译,掌握煤矿事故的相关知识。 难点 长、难句翻译。 基本要求识记:矿山安全;矿井通风;粉尘暴炸;瓦斯突出;瓦斯抽放;透水事故。领会:科技文章中长句的译法。简单应用:长句的译法。综合应用:无。Unit Fourteen Hazardous Chemical and Its Identif
19、ication(支撑课程目标1、2)知识点 Hazardous Chemical; Identification of hazardous chemical; Criteria for major hazard substances.Translation skill :科技应用文的译法。 重点 学习长、难句翻译,掌握危化品及危化品辨识的相关知识。 难点 长、难句翻译。 基本要求识记:危险化学品;重大危险源;重大工业灾害;有毒气体;有害气体;有毒物质。领会:科技文章中长句的译法。简单应用:科技应用文的译法。综合应用:长、难句翻译。Unit Fifteen Fire and Explosions
20、(支撑课程目标1、2)知识点 Explosion defined; Investigating explosions; Reducing death injury; explosion occupancies indentified; explosion mitigation taxtics.Translation skill :科技英语摘要书写要点。 重点 学习长、难句翻译,掌握火灾与爆炸的相关知识,掌握科技英语摘要的书写。 难点 长、难句翻译。 基本要求识记:消防工程师;冲击波;爆炸抑制;轰然;灭火器;爆炸隔绝。领会:科技英语摘要书写要点。简单应用:科技英语摘要书写。综合应用:长、难句翻译
21、。Unit Sixteen The History of Nuclear Power Plant Safety(支撑课程目标1、2)知识点 The History of Nuclear Power Plant Safety. Translation skill :科技英语结论书写要点。 重点 学习长、难句翻译,掌握核安全的相关知识,掌握科技英语结论的书写。 难点 长、难句翻译。 基本要求识记:公共安全;应急救援;操作事故;风险控制;安全机制;安全措施。领会:科技英语结论书写要点。简单应用:科技英语结论书写。综合应用:长、难句翻译。【学时分配】知识单元理论学时Unit One Safety Ma
22、nagement System2Unit Two System Safety Engineering2Unit Three The Ergonomics Process2Unit Four Hazard Identification2Unit Five What Is an OHSMS?2Unit Six Industrial Hygiene2Unit Seven Safety Culture2Unit Eight Motivating Safety and Health2Unit Nine Accident Investigations2Unit Ten Safety Electricity
23、2Unit Eleven Machinery Equipment Safety2Unit Twelve Accident Analysis in Construction2Unit Thirteen Accident analysis in Mine Industry2Unit Fourteen Hazardous Chemical and Its Identification2Unit Fifteen Fire and Explosions2Unit Sixteen The History of Nuclear Power Plant Safety2合计32五、教学方法与手段坚持传统教学手段与现代教学手段相结合,教学内容安排要突出重点和难点,积极应用多媒体教学技术,尽可能把抽象的理论转化为具体的案例、图表,使复杂的理论变得简单、直观,力求化难为易,努力提高学生的学习兴趣。
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 信息技术贷款居间合同
- 有色金属贷款居间合同
- 2024泰来县职业技术教育中心学校工作人员招聘考试及答案
- 2024湖南省衡阳市第五技工学校工作人员招聘考试及答案
- 离婚双方财产分割合同书
- 舞蹈教师合作合同及条款
- 化工制图与识图试题库与参考答案
- 采购合同范文大全
- 电路理论考试题(附答案)
- 酒店餐饮部后厨承包合同
- 农村小学实施铸牢中华民族共同体意识教育实践探索
- 2024上海市招聘社区工作者考试题及参考答案
- 《招标投标法》考试题库200题(含答案)
- 上海中学2025届高考英语二模试卷含解析
- 2024年国家危险化学品经营单位安全生产考试题库(含答案)
- 【MOOC】中国红色文化精神-西安交通大学 中国大学慕课MOOC答案
- 2025年高考政治一轮复习知识清单选择性必修二《法律与生活》重难点知识
- 不锈钢地沟施工方案
- 2024年10月自考13683管理学原理中级试题及答案含评分参考
- 屠宰场肉品供应协议
- 《外科护理学(第七版)》考试复习题库(浓缩500题)
评论
0/150
提交评论