外贸英语函电第二版(隋思忠着)课后答案_第1页
外贸英语函电第二版(隋思忠着)课后答案_第2页
外贸英语函电第二版(隋思忠着)课后答案_第3页
外贸英语函电第二版(隋思忠着)课后答案_第4页
外贸英语函电第二版(隋思忠着)课后答案_第5页
已阅读5页,还剩46页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Unit 1ExerciseI. Put the following Chinese into English 询盘enquire / enquiry 报盘offer报价quote / quotation订单order facsimile (fax)电子邮件E-mail电子商务E-commerce互联网the Web / Internet交货期time of delivery目录catalogue文档document / file支付payment结账settle the account佘额balance客户customer / client国民经济national economy市场经济ma

2、rket economy营销marketingII.Fill in the following blanks with the given words in their proper forms1. market 2. economy3. trade4. economy5. marketable6. trade7. marketing8. trading9. economyRead the following introduction to general business lettersC略)Make corrections in the format of the following bu

3、siness letterINTEGRATED COMPUTER TECHNOLOGY CO. LTD. Rm 808, Kyo-Won-Kong-Jea 35-2 Yeoido Young Dung Po SeoulSouth Korea Tel: 822-782-4641 Fax: 822-785-424516 June 2004Dr Brenda YeohATT Computers Corp. Pte Ltd.88 Kitchener Road,#02-15Jalan Besar PlazaSingapore 208512Dear Dr. Brenda Yeoh,Subject: Int

4、egrated Circuit BoardsWe have just received your order for 400 integrated circuit boards ( item No. KR10779 ). Unfortunately, these circuit boards are no longer produced as they have been replaced by our model KR2000, which is cheaper, more reliable and more efficient than the circuit boards that yo

5、u ordered. With this in mind, we imagine that you will be happy to change your order, but I should be grateful if you could contact me to tell me what you wish us to do about your order.The prices of the KR2000 and peripheral equipment are as follows:KR2000 integrated circuit boards: US $23,200KT200

6、X f Toolkit : US $15,500KC200X connectors: (2 per pack) US $ 10,000I am also enclosing next years brochure and price list for your convenience. Yours faithfully,for INTEGRATED COMPUTER TECHNOLOGY CO. LTD.Kim JungsupSales RepresentativeKJ: rhEnclosures 2cc: Kim Sang-ChulMoon Young-Seung V. Address th

7、e following envelope in EnglishChina North Industries Corp12 Guanganmen Nanjie Beijing, 100053 ChinaSTAMPMr. Williams Smith AUTOS Company 20 Broadway New York, NY 10027 U.S.A.Skill DrillingFax: 64468787(Date)Jameson & Sons Ltd. 34 Madison Square Melbourne E. C. 2. AustraliaTel: (0536) 70525345 Fax:

8、356467132 Dear Sirs,Re: BicyclesThank you for your letter of Jan. 25 enquiring for our bicycles.As requested, we enclose a price list and a copy of our catalog for your consideration. All prices are quoted FOB Shanghai, subject to our final confirmation. Generally delivery can be made in two months

9、from receipt of an order.We look forward to hearing from you.Yours faithfully, (signature )Encl. As stated.Unit 2Exercise按照 according to / in compliance with / in accordance with / in conformity with达成交易 to conclude ( close ) the business (transaction/ deal)在业务方面in the line of1系列a ( wide / full) ran

10、ge of具体询盘specific enquiry经营to handle / to deal in / to trade in与做生意to do business with / to deal with / to trade withI.Put the following Chinese into English公司company / corporation / firm / house 信誉standing / credit与建立业务关系to enter into (to establish )business relations with 小册子pamphlet / brochure你处(

11、地)at your end / on your spot / in yourplace ( area, district) 供你参考for your reference / for your information 以为目的with a view to与此同时 in the meantime / at the same time / meanwhileII.Multiple choice1. b 2. a 3. c 4. b 5. a 6. d 7. c 8. d 9. a 10. b 11. d 12. cFill in the following blanks with the given

12、 words in their proper forms1. dealing2. transacting 3. deals4. Business5. deal6. business7. transact8. Businesses9. transactions / deals 10. businessPut the following English into Chinese1.我们是德国工业化工产品主要生产商之一,欲与贵公司建立业务关系。我们经营中国自行车出口,很想与你方进行这类商品贸易。香港贸易公司已将贵公司名称及地址转交我方。兹去函与你联系,愿与你方建立贸易关系。感谢贵方6月7日来函,表示

13、提供服务的意向。我们很愿意与你方探讨扩大贸易的可能性。请尽早答复我方要求为荷。我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。我们是一家系列电扇及空调的主要出口商,现特去函自我介绍。为促进双方贸易,特另邮航空寄去样品,供你方参考。为使你方了解我们经营的轻工产品,我们兹另邮给你们寄去几本商品小册子,供你方参考。10.经纳尔逊先生介绍,我们得知你们是中国食品的潜在买主。我们经营这类商品已有多年。V.Put the following sentences into EnglishWe owe your name and address to ABC Company.As soon as we rece

14、ive your specific enquiry, we will send you the catalogue and samples.Their chief line is the export of electronic computers.Our silk has long been a best seller at your end.This product is being marketed in all European countries.Your letter of May 10 has been transferred to us for attention from o

15、ur Head Office in Beijing.We have handled this line for more than 20 years. ( We have been in this line for more than 20 years.)We can supply shoes in a wide range of styles and sizes.The trade between us is based on the principle of equality.Most countries in the world have engaged in international

16、 trade.We can offer you some oil if you need.There are two forms of international transaction. One is to trade in goods the other is in service.Supply the missing words in the blanks of the message1. informing 2. market3. in4. sample5. trade6. quality7. prices8. from9. items10. specificRead the foll

17、owing short passages or letters and then translate them into Chinese(A)一国货物及服务与另一国货物及服务进行交换,这就是国际贸易。这种贸易除了有形的(即商品的进出口)外,还有无形的(即国际间服务交流)。希腊、挪威这类国家拥有大量的商船船队, 可以提供交通运输服务,这就是一种无形贸易。对某些国家来说,无形贸易与其他一些国家的原材料出口或商品贸易一样重要。在这种情况下,每个国家都可以赚取外汇以购进本国的必需品。(B)世界上没有哪个国家能生产它所需要的所有产品。于是世界各国就加入国际劳务分工,以提高生产及再生产效率。有时一个国家可

18、以以易货贸易的方式获得外国货物及服务。易货贸易就是不用货币而以一种货物交换另一种货物的方式做生意。单凭易货贸易是不能满足一国的进口需要的,但作为国际贸易的一种形式,它对发展中国家仍有吸引力。因为这些国家外汇短缺,匮乏的外汇收入远不足以满足它们对外贸易的支付。(C)在国际贸易中,服务贸易仅占很小比重。由其特性所致,服务贸易远不如货物贸易那么容易, 因为服务贸易只能在提供服务的地方为对方所接受。这就是说,要么提供服务的一方到需要这种服务的地方去,要么消费者到能提供服务的地方去。只有少量的服务能像货物那样,无须交易双方移动就能进行交易,如运输服务、银行、保险、教育事业等。(D)敬启者:承蒙Autos

19、公司总裁纳尔逊先生介绍,我们得知贵公司是中国农业机械的潜在买主。由于此产品属于我方经营范畴,我们将很高兴尽早与贵公司建立直接的业务关系。为了便于贵方对我们所经营的各种产品有个大致了解,我们随信寄去商品小册子和价目表各一份。一收到贵方具体询盘,我们会立即寄上报价单及样品书。望收到贵方的肯定答复。XXX谨上VIII. Translate the following letter into EnglishDear Sirs,We have received your enquiry of July 5 for Electric Motor.As the goods fall within the b

20、usiness scope of China National Import & Export Corporation, we have passed on your enquiry to them for attention. Please contact them directly for your requirements. We would like to take this opportunity to introduce ourselves to you as a state-operated corporation* handling the export business of

21、 Chinese Arts & Crafts and we have built up extensive connections with many important dealers in various districts.Enclosed you will find our latest catalogue and pricelist. We hope to enter into business relations with you.Yours faithfully,Skill DrillingDear Sirs,Your firm has been recommended to u

22、s by Messrs. Freemen & Co. Ltd. , with whom we have done business for many years.We specialize in the export of Chinese cotton piece goods, which have enjoyed great popularity in world market. We enclose a copy of our catalog for your reference and hope that you would contact us if any item is inter

23、esting to you.As to our financial standing* you could approach the Bank of China New York for any information.We are looking forward to your early reply.Yours truly.Unit 3Exercise递价to bid for / to make sb. a bid for 大使馆embassyI. Put the following Chinese into English询购to enquire for / to make sb. an

24、 enquiry for 接受报盘to accept an offer 代理representative/agent现成市场ready market工艺workmanship立即处理prompt attention手工作hand-made市场需求(口味)the taste of the market支付条款payment terms用现款(支付)(to pay) in cash兹答复in replyC to)稳定需求steady demand与.有联系to be connected with(商品)在出售中to be under offer / to be on sale向订购to place

25、 an order with sb. for sth.给报盘to make sb. an offer for sth.II.Multiple choice1. b 2. d 3. a 4. d 5. b 6. a 7. c 8. b 9. d 10. c 11. b 12. cFill in the following blanks with the given words in their proper forms1. bid2. offer3. enquiry4. offered5. bid6. offer7. enquires8. offer9. enquired10. offerPut

26、 the following sentences into Chinese我们从John King先生处得知,你方有意供应男式皮鞋。请 发来优惠报盘,同时指明包装、规格、可供数量及最早交货期。报价时请考虑我们可能会经常性地大量订购这一因素。你方1月10日询盘巳交我处理,因我们正好出口你方所询商品。我方包装行业的合伙人高度赞赏你们的Zeta包装机,我们想更多地了解一些有关情况。希望你方价格能做得开,而且交易的达成将对双方都有利。盼望着能向你方进一步订购,相信你方会尽力满足我们的特殊需求。如能给我们寄来建筑材料的最新价目表,我当不胜感激。如能按所要求的数量供应这种型号的商品,请给我方报实盘及最低价

27、。10.我们想要购买男式皮手套,请报最优惠价格为荷。V.Put the following sentences into EnglishCould you please tell us the main items you export?Would you please quote your lowest price GIF London Britain?We shall be very glad to place our order with you if your quotation is competitive and delivery date acceptable.We are pl

28、eased to note from your letter of May 5 that you are interested in our sewing machines.Kindly let us know the prices and quantities of the best refined sugar you are able to deliver to us.We would appreciate very much your sending us the latest samples with their best price.We have ready buyers of t

29、hese commodities and if your prices are competitive* we have every reason to believe that we can place large orders with you.The said goods are not available from stock.Well be glad to place an order with you for 60 cases of green tea if your price is favorable.10.Were very much interested in import

30、ing your goods. Could you please send us your catalogue, pricelist and samples if possible?VI.Supply the missing words in the blanks of the message1. enquiry2. interest3. catalog4. manufacture 5. designs6. workmanship 7. appeal8. representative 9. range10. orderVII.Read the following short passages

31、or letters and then translate them into Chinese(A)敬启者-事由:第2231号询价单我们两国之间不久前签订了贸易协定,这对双边贸易的发展具有十分重大的意义。我方拟采购电子计算机一批。望你方能尽早航寄最优惠的CIF上海到岸价,详尽列明规格及交货期,并随附英文说明书三份。如果你方不能完全按照我方所列要求供货,能否报来最近似的规格,或将本项询盘转交给能确切报盘的有关商号?复电、报价,或寄有关样本、样品时,请注明我询价单编号,以便査找。盼早复。XXX谨上(B)敬启者:事由:纺织品本公司是纽约最大的纺织品进口商之一,我们切盼与贵公司建立贸易关系,发展我们两

32、国之间的贸易。随函附上第111号询价单一份,盼贵方早日给我们报纽约到岸价,包括我方5%的佣金。报价时请说明最早交货期和可供数量。若贵方报价具有竞争性,我们打算大量成交。如蒙早日复信,不胜感激。XXX谨上VIII.Translate the following letter into EnglishDear Sirs,Re: Shan Di BicyclesKindly mail us a copy of your catalog and latest price list for Shan Di bicycles. We are very interested in bicycles both

33、 for men and women.There is a heavy demand for bicycles in this city, where cycling has become very popular. Owing to the high price of petrol, it is likely that more people will use bicycles instead of cars.If the quality of your bicycles proves satisfactory and your quotation is competitive, we ar

34、e ready to conclude substantial business with you.Your early reply will be very appreciated.Yours faithfully,Skill DrillingDear Sirs,We are interested to buy large quantities of Iron Nails of all sizes and shall appreciate it if you would give us a quotation per ton CIF Alexandria, Egypt.It would al

35、so be appreciated if samples and brochure could be forwarded to us.We used to purchase this article from other sources but we now prefer to buy from your corporation.Besides t we have confidence inbecause you are able to supply large quantities at more attractive prices the quality of Chinese produc

36、ts.We look forward to hearing from you as soon as possible.Yours faithfully*Unit 4Exercise数量quantity 包装pack( -ing) 装ship( -ment) 支付pay( -ment)承诺过多 to be heavily committed / to haveheavy commitments 按照要求as requested 如所陈述as stated 如所约定as agreed另由P under separate cover / by separated mail 分期付款 to pay i

37、n . installments / to make payment in . instilmentsI.Put the following Chinese into English实盘firm offer 虚盘non-firm offer 确认,保兑confirm 保兑的confirmed 不可撤销的irrevocable 汇票draft/bill of exchange 即期at sight以.为条件,为准subject to 及时,适时in due course 规格specifications 殷切地with keen interest 品名commodity/Art. No.II.M

38、ultiple choice1. b 2. b 3. a 4. c 5. c 6. b 7. d 8. c 9. b 10. a 11. a 12. d 13. b 14. c 15. dIII.Fill in the following blanks with the given words in their proper formsI.sale2. buying3. priced4. price5. sell6. price7. bought8. buys9. sold10. pricesII.selling12. boughtIV.Put the following sentences

39、into Chinese贵方4月3日来函收悉,得知贵方有意与我方建立业务往来关系并欲购买我方用具。承蒙我驻美大使馆商务参赞处帮助,我们得知贵公司名称和地址。承蒙R.G.纳尔逊推荐,得知贵公司为中国缝纫机潜在买主。本公司经营该产品,我们很高兴与您建立业务关系。我们想购买男式皮鞋,请寄来最优惠的报价为感。如能按要求的型号和质量供货,我们将定期大量订购。贵方9月2日函收悉。很高兴通知你方,所需货物属于我们的经营范围。按要求特寄我方系列棉布产品剪样,希望能及时到达并令你方满意。感谢你方9月4日来函,通知我方你对我们的肉罐头很满意并考虑向我试订。关于10月船期的500辆永久牌自行车,现随函寄去我方形式发

40、票No.3422 式两份。由于供应情况良好,我们可报实盘,即期交货。由于所报价格格外低且有上涨的可能,我方建议立即订购。各种尺寸、型号的系列产品,我们均可供现货。很遗憾地通知你方,所需质量的货物我们暂无现货。我们可以肯定,这些货将会满足你方要求,并等候你方首批订货。价格包括包装费,任何时候都可交货。V.Put the following sentences into EnglishIf you can reduce your price by 5% we believe it is possible for us to conclude the deal.Our company is one

41、of the leading importers of TV sets in this area and we have been handling various brands of TV sets for over 20 years.We confirm having faxed you a firm offer for 50 tons of peanut, subject to your reply reaching us within one week.As we are heavily committed, we can only accept orders for shipment

42、 in November.The price you quoted is competitive but the date of delivery can not be accepted.Well highly appreciate it if you can offer 200 Flying Fish bicycles for shipment in March and April.As for payment terms, we ask for an irrevocable sight L/C.According to your request of March 15, we are ma

43、king you an offer as follows.Owing to the reasonable price and fine quality our cotton piece goods sell fast.As a result of the limited stock of the article, we suggest you accept our offer as soon as possible.The best we can do is to allow you 3% commission.As the peanut market is declining* we can

44、 hardly conclude the business unless you reduce the price by 5% .VI.Supply the missing words in the blanks of the messageI.enquiring2. direct3. quotation4. otherwise5. receipt6. subject7. confirmation 8. discount9. catalogue10. brochureII.separate12. specific13. appreciatedVII.Read the following sho

45、rt passages or letters and then translate them into Chinese(A)敬启者:很高兴通知你方,我们有意购买贵方羽绒被。为熟悉货物质量和工艺,我们请求航寄一些商品小册子、样品及有关各种规格货物的所有必要信息。同时,请报附单内每样产品的CIF纽约最低价,含佣3% 。此地价廉物美的商品市场前景可观。若样品及价格令我方满意,你方有望获得大量订单。预致谢意,期待贵方合作。XXX谨上(B)敬启者-很高兴收到你方元月15日询盘。按要求,现随函寄去我带插图的商品目录及价格单细目,同时另函寄去全套样品一份。相信贵方研究后会认同我方产品确系价廉物美。对于常规订

46、购单项商品在50打或以上者,我方将予以5%的折扣。因柔软及保暖性能好,尼龙床单越来越受欢迎。检査我方价格后,贵方将不难看出,我们的产品难以满足目前的需求。如贵方能在月底前下订单,我们保证收到订单后两周内可以交货。提请贵方留意我其他尼龙产品(详情见目录)并恭候首批订单。XXX谨上(C)敬启者:11月21日函悉,今晨已发电报作复。谅必您已从 中得悉,我们可报250长吨钢管实盘,每长吨620英铹,CIF拉哥斯到岸价,即期信用证支付。此报盘以一周内复到为准。如您所知,市场上对钢管需求甚殷,不可能持盘太久。还望贵方注意,需求活跃势必导致价格上扬。盼早复。XXX谨上VIII. Translate the

47、following letters into English(A)Dear Sirs,Thank you for your letter of September 15 and the enquiry enclosed for our White Rabbit pajamas.As your request, we are making you a firm offer for 20,000 dozen womens pajamas at USD 48. 5 per dz. CFRC 5% Lagos for shipment in July/August 2006. Payment is t

48、o be made by confirmed irrevocable L/C payable by draft at sight. This offer is firm subject to your reply reaching us within one week. The relative sample and catalog have been sent by separate mail.Please note all the prices quoted are bottom prices and no counter-offer will be accepted. If you ag

49、ree to the above, please make confirmation as soon as possible so as to enable us to make the necessary arrangements.Were looking forward to your early reply.Yours faithfully,(B)Dear Sirs,Re: Shan Di BicyclesWe are pleased to receive your enquiry 10 January and as requested* are airmailing you, unde

50、r separate cover, a copy of our illustrated catalog, together with our latest price list for Shan Di bicycles. Details of our conditions of sale and terms of payment are stated therein. We feel confident that when you have examined them you will agree that the goods are both excellent in quality and

51、 reasonable in price.We look forward to the pleasure of your trial order.Yours faithfully,Skill DrillingDear Sirs,In reply to your letter of August 15, we are making you an offer, subject to your reply reaching us by 4 p. m. our time, Monday September 3, as follows:Commodity:Common Round Iron NailsS

52、pecifications: As per attached listPacking:Loose in kegs of 60kgs. netQuantity :100 kegsPrice:US $ 50.00 net per keg GIF SydneyShipment:October/ NovemberPayment:By confirmed irrevocable letter of credit payable by draft at sightWe have sent you, under separate cover samples of various sizes and the

53、brochure required.We are expecting your early order.Yours faithfully*Unit 5ExerciseI. Put the following Chinese into English还盘counter-offer小册子booklet/brochure/pamphlet标题的captioned/subject偏高(偏低)on the high ( low ) side流tl的prevailing/going/current现行行市水平prevailing market level利润profit折扣discount1批货parce

54、l/allowance现成市场ready market/batch/lot试订trial order在展出on display 形式发票pro-forma invoice 银行划拨bankers transfer 与不1致out of line with给折扣to allow / give / grant sb. a discount 有迹象表明information indicates / indications show 考虑到(鉴于)in view of畅销to sell fast / to sell well / to sell like hot-cakes/ to enjoy wid

55、e popularity / to command a good market续订repeat orderII.Multiple choice1. a 2. b 3. c 4. d 5. b 6. d 7. c 8. d 9. a 10. c 11. dIII.Fill in the following blanks with the given words in their proper formsI.commodities2. referred3. commodity4. stock5. commodity6. Referring 7. stock 8. commodities 9. st

56、ock10 referenceII.stock12. referredIV.Put the following sentences into Chinese感谢你方对我钢制家具询盘的答复。我们留下商品目录作进一步考虑,但同时我们也感到对于此地市场你们的产品定价过高。我们按此价在你方市场已达成大量交易,因此歉难接受你方还盘。我方价格已降至极限,很遗憾不能满足你方要求作进一步降价。3月前交货是此订单的硬条件,延迟交货我方将有权拒收。我们已及时注意到你们对棉布的需求,但很遗憾,眼下我们无法供货。待供应情况有所好转我们再洽。我们最少需要500千克。但如果质量上乘,我们至多可接受800千克。我们同意你方

57、价格,但想知道购买数量在2 000以上时,你方是否打算给5%的折扣。很遗憾,不能接受你方还盘。即使让一半也不可能,因为材料价格已上涨了 20%。虽然我们很想开拓与你方的业务,但很抱歉,不能按你方要求打折,因为我方价格已减至极限。10.如首批订单执行得令人满意,我们将向你方续订。V.Put the following sentences into EnglishIn view of our long-standing business relations we make you such a counter-offer.If you cannot accept it, please make b

58、est possible counter-offer.We thank you for your quotation of July 20 and enclose herewith our order No. Ill for the captioned goods.Your price is on the high side and we have to counter-offer as follows subject to your reply received by us on or before this Friday.As the goods are urgently needed b

59、y our customers we hope you will deliver them promptly.We cannot entertain business at your price, since it is out of line with the prevailing market.We find both the price and quality of your products satisfactory and are pleased to give you an order for the following items.As our customers find th

60、e quality of your products satisfactory* we are now placing our trial order with you for prompt delivery.Through your full cooperation we are able to place our trial order at your revised price.We trust this trial order may lead to more important transactions.VI.Supply the missing words in the blank

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论