数学专业英语第一讲(修改)课件_第1页
数学专业英语第一讲(修改)课件_第2页
数学专业英语第一讲(修改)课件_第3页
数学专业英语第一讲(修改)课件_第4页
数学专业英语第一讲(修改)课件_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、数学专业英语 第一讲 为什么要学习数学专业英语? 现在国际数学教育与研究交流日益频繁,很多最新的研究成果是以英文形式呈现的。专业人员需要有阅读翻译英语,甚至用英文写作论文的能力。对于学习数学的学生和准备从事数学研究的人员,在掌握了公共英语的基本知识的基础上,如果希望较快地掌握阅读英文版数学教程和科研资料的基本方法,进一步学习数学专业英语是必须的。 由于数学内容的英语表达有其特殊性,阅读时不仅要靠个人在公共英语上的基本功,而且还要靠数学基本知识的掌握及其运用的能力。开设本课程目的1、为数学专业本科大学生阅读英文数学文章和发表数学英文文章做培训,同时扩大学生英语知识面,为相关大学生的研究生考试做英

2、语保温和一定强化。2、掌握数学专业词汇,培养快速阅读数学专业英语的能力。了解数学的学科分类,英文学术论文摘要的检索,数学文章的英译汉和汉译英的技巧。3、能用英语书写文章摘要、学术会议通知、学术交流信件等。同时培养简单的英语会话能力。4、为部分优秀学生攻读研究生奠定数学专业英语的基础,同时让大部分同学了解数学专业英语与生活英语的区别,为今后走上工作岗位,特别是服务于IT业或外资企业有独当一面的能力。本课程分四部分讲解:精选课文:1、理解数学专业文章和一般英语文章写作的不同; 2、掌握数学一般的主要不同专业文章中的基本术语和普遍常用 词汇,英文习作的一般习惯。专业文选:1、掌握数学英语专业文献和普

3、通英语文章的不同; 2、了解专业文献方面知识。英文数学论文写作基础:掌握英文论文的基本写作格式、 用词和符号等方面的规范。 查阅文献基本知识: 1、了解文献查阅是做科研必不可少的能力; 2、掌握关键词索引查阅办法、学科分类查阅等办法。学习本课程的基本要求:1、认真自学好教材,并勾画出学习重点。2、积极参与本课程的讨论。3、按时独立完成平时作业。1.1 数学专业英语的基本特点特点一:注意对客观事实与真理的描述1. 时态常用一般现在时 Equations are of two kinds-identities and equations of condition. A right angle is

4、 a angle. e.g . One and two make three ; One plus two is three.2. 被动语态出现频率高,应用范围广Eg1:The Fermat Conjecture has been proved to be true.Eg2: The function idea may be illustrated schematically in many ways. e.g . To obtain the root (roots) of an equation is called solving an equation 翻译:求方程根的过程称为解方程. e

5、.g . Two sets A and B are said to be equal if they consist of exactly the same elements in which case we write A=B.翻译:如果两个集合A、B所有的元素相同,称其相等,记为A=B.9 e.g . A ratio is always an abstract number; i.e., it has no units, a number considered apart from the measured units from which it came.翻译: 比例是一个抽象的数,即没

6、有单位,它是一个与测度无关的数.10 e.g . Continuous Variables. The quantities treated of in the differential Calculus are regarded as capable of continuous variation in magnitude.翻译:连续变量. 微分学里所研究的量,一般认为在大小上是可以连续变化的.11科技英语,有三分之一以上用被动语态.例如: No work can be done without energy.翻译: 没有能量决不能做功.(b) All business decisions m

7、ust now be made in the light of the market.翻译: 所有企业现在必须根据市场来作出决策.123. 主动语态句型也多数用于强调事实,而不是强调行为发出者及其情感Eg1:Given ,there exists a number N0 such that for all .Eg2: Since h(x) is harmonic on neighborhood of B(a,r), we have . 特点二:科学内容的完整性与表达形式的精炼性要求1、长句较多2、非限定动词使用频率高 科技文章要求叙述准确,推理谨严,因此一句话里包含三四个甚至五六个分句的,并非

8、少见.译成汉语时,必须按照汉语习惯破成适当数目的分句,才能条理清楚,避免洋腔洋调. 这种复杂长句居科技英语难点之首,要学会运用语法分析方法来加以解剖,以便以短代长,化难为易.英语每个简单句中,只能用一个谓语动词,如果读到几个动作,就必须选出主要动作当谓语,而将其余动作用非谓语动词形式,才能符合英语语法要求.非谓语动词有三种:动名词、分词(包括现在分词和过去分词)和不定式.例如:要成为一个名符其实的内行,需要学到老.这句中,有“成为”、“需要”和“学”三个表示动作的词,译成英语后为: To be a true professional requires lifelong learning.可以看

9、出,选好“需要”(require)作为谓语,其余两个动作:“成为”用不定式形式 to be,而“学”用动名词形式learning,这样才能符合英语语法要求. 153、名词化结构及其他简化表达的形式也较常出现The rotation of the line on x-axis forms a conicoid.Eg1: The line rotates on x-axis, which forms a conicoid.特点三:数学的专业性十分典型1、数学符号、公式和图表到处可见2、专业术语是构建数学大厦的砖瓦3、半专业性术语穿插频繁、词义多变Eg: integer, diameter,diff

10、erential, triangleEg: function, power, set,right数学词汇有自己的特点: “古代用词” (包括拉丁文)占有一定的比例.新创词汇不断涌现,合成词、派生词、以数学家名字命名的定理、公式等,数量可观.拉丁文:algebra 代数; geometry 几何;trigonometry三角学;isosceles triangles 等腰三角形合成词:right-handed 右手系.派生词:interdependence 互相依存;hypergeometric 超几何的.数学家命名:Laplace equation 拉普拉斯方程18合成词举例:Half ope

11、n intervalLeft limitIndependent variableRemainder termPower series Linearly dependence半开区间左极限自变量余项幂级数线性相关19表示条件推理的句型相对固定. 7.1 用if 、where、 as 为连接词的条件从句. e.g. The function f(x) approaches infinity as x tends to zero.翻译:当x趋于0时, 函数 f(x)趋于无穷大. 7.2 用with 短语表示条件或补充条件. e.g. Suppose D is an open set with its

12、 closure in G.翻译:假设D是开集,闭包在G中.20 7.3 用such that为连接词的从句表示条件或者补充条件.翻译:such that 也可以用satisfying 代替.可用虚拟语气表示条件.21 7.4 用特殊动词(suppose , bet , set, assume )的命令式表示假设(大前提)等意义.e.g. Assume f(n) is an ascending function and let L denote the least upper bound of the set of function values.翻译:假设f(n)是一个增函数,用L表示函数值

13、集合的最小上界. 7.5 表示原因句型常用since , as , owing to 等引起的从句,少用because(非常强烈的因果关系才用!).22e.g. Since the sequence is bounded, it has a least upper bound by Axion 10 of the real-number system.翻译: 因为序列有界,由实数系统的公理10,该序列有最小上界.Axiom A 公理AAxiomatic approach 公理法Axiomatization 公理化Axiom of induction 归纳法公理23 7.6 表示推理的根据常用“by 短语”,有时也用according to. e.g. By lemma 2, we have x=y. 7.7 有时用现在分词表示:经过而得到(结论). e.g. Integrating the above inequality twice , we see

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论