奥巴马 就职演说_第1页
奥巴马 就职演说_第2页
奥巴马 就职演说_第3页
奥巴马 就职演说_第4页
奥巴马 就职演说_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、.:.;奥巴马的就职演说英文全文My fellow citizens:I stand here today humbled by the taskbefore us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of thesacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for hisservice to our nation, as well as the generosity and cooperation he hasshown throughout that tr

2、ansition.Forty-four Americans have now taken thepresidential oath. The words have been spoken during rising tides ofprosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oathis taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments,America has carried on not simply because of

3、the skill or vision ofthose in high office, but because we the People have remained faithfulto the ideals of our forbearers, and true to our founding documents.So it has been. So it must be with that generation of Americans.That we are in the midst of crisis is nowwell understood. Our nation is at w

4、ar, against a far-reaching networkof violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence ofgreed and irresponsibility on the part of some, but also our collectivefailure to make hard choices and prepare the nation for a new age.Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our

5、 health careis too costly; our schools fail too many; and each day brings furtherevidence that the ways we use energy strengthen our adversaries andthreaten our planet.These are the indicators of crisis, subjectto data and statistics. Less measurable but no less profound is asapping of confidence ac

6、ross our land - a nagging fear that Americasdecline is inevitable, and that the next generation must lower itssights.Today I say to you that the challenges weface are real. They are serious and they are many. They will not be meteasily or in a short span of time. But know that, America - they willbe

7、 met.On that day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.On that day, we come to proclaim an end tothe petty grievances and false promises, the recriminations and wornout dogmas, that for far too long have strangled our politics.We remain a young

8、nation, but in the wordsof Scripture, the time has come to set aside childish things. The timehas come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history;to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on fromgeneration to generation: the God-given promise that all are equal,

9、 allare free, and all deserve a chance to pursue their full measure ofhappiness.In reaffirming the greatness of our nation,we understand that greatness is never a given. It must be earned. Ourjourney has never been one of short-cuts or settling for less. It hasnot been the path for the faint-hearted

10、 - for those who prefer leisureover work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, ithas been the risk-takers, the doers, the makers of things - somecelebrated but more often men and women obscure in their labor, whohave carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedo

11、m.For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and K

12、he Sanh.Time and again these men and womenstruggled and sacrificed and worked till their hands were raw so thatwe might live a better life. They saw America as bigger than the sum ofour individual ambitions; greater than all the differences of birth orwealth or faction.that is the journey we continu

13、e today. Weremain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers areno less productive than when that crisis began. Our minds are no lessinventive, our goods and services no less needed than they were lastweek or last month or last year. Our capacity remains undiminished. Butour time of

14、standing pat, of protecting narrow interests and puttingoff unpleasant decisions - that time has surely passed. Starting today,we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the workof remaking America.For everywhere we look, there is work to bedone. The state of the economy calls fo

15、r action, bold and swift, and wewill act - not only to create new jobs, but to lay a new foundation forgrowth. We will build the roads and bridges, the electric grids anddigital lines that feed our commerce and bind us together. We willrestore science to its rightful place, and wield technologys won

16、dersto raise health cares quality and lower its cost. We will harness thesun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories.And we will transform our schools and colleges and universities to meetthe demands of a new age. All that we can do. And all that we will do.Now, there are s

17、ome who question the scaleof our ambitions - who suggest that our system cannot tolerate too manybig plans. Their memories are short. For they have forgotten what thiscountry has already done; what free men and women can achieve whenimagination is joined to common purpose, and necessity to courage.W

18、hat the cynics fail to understand is thatthe ground has shifted beneath them - that the stale politicalarguments that have consumed us for so long no longer apply. Thequestion we ask today is not whether our government is too big or toosmall, but whether it works - whether it helps families find job

19、s at adecent wage, care they can afford, a retirement that is dignified.Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer isno, programs will end. And those of us who manage the publics dollarswill be held to account - to spend wisely, reform bad habits, and doour business in the

20、light of day - because only then can we restore thevital trust between a people and their government.Nor is the question before us whether themarket is a force for good or ill. Its power to generate wealth andexpand freedom is unmatched, but that crisis has reminded us thatwithout a watchful eye, th

21、e market can spin out of control - and that anation cannot prosper long when it favors only the prosperous. Thesuccess of our economy has always depended not just on the size of ourGross Domestic Product, but on the reach of our prosperity; on ourability to extend opportunity to every willing heart

22、- not out ofcharity, but because it is the surest route to our common good.As for our common defense, we reject asfalse the choice between our safety and our ideals. Our FoundingFathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charterto assure the rule of law and the rights of man, a ch

23、arter expanded bythe blood of generations. Those ideals still light the world, and wewill not give them up for expediences sake. And so to all otherpeoples and governments who are watching today, from the grandestcapitals to the small village where my father was born: know thatAmerica is a friend of

24、 each nation and every man, woman, and child whoseeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead oncemore.Recall that earlier generations faced downfascism and communism not just with missiles and tanks, but with sturdyalliances and enduring convictions. They understood that our po

25、weralone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please.Instead, they knew that our power grows through its prudent use; oursecurity emanates from the justness of our cause, the force of ourexample, the tempering qualities of humility and restraint.We are the keepers of that legacy. Gu

26、idedby these principles once more, we can meet those new threats thatdemand even greater effort - even greater cooperation and understandingbetween nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people,and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends andformer foes, we will wo

27、rk tirelessly to lessen the nuclear threat, androll back the specter of a warming planet. We will not apologize forour way of life, nor will we waver in its defense, and for those whoseek to advance their aims by inducing terror and slaughteringinnocents, we say to you now that our spirit is stronge

28、r and cannot bebroken; you cannot outlast us, and we will defeat you.For we know that our patchwork heritage isa strength, not a weakness. We are a nation of Christians and Muslims,Jews and Hindus - and non-believers. We are shaped by every languageand culture, drawn from every end of that Earth; an

29、d because we havetasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged fromthat dark chapter stronger and more united, we cannot help but believethat the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shallsoon dissolve; that as the world grows smaller, our common humanityshall

30、reveal itself; and that America must play its role in ushering ina new era of peace.To the Muslim world, we seek a new wayforward, based on mutual interest and mutual respect. To those leadersaround the globe who seek to sow conflict, or blame their societysills on the West - know that your people w

31、ill judge you on what you canbuild, not what you destroy. To those who cling to power throughcorruption and deceit and the silencing of dissent, know that you areon the wrong side of history; but that we will extend a hand if you arewilling to unclench your fist.To the people of poor nations, we ple

32、dge towork alongside you to make your farms flourish and let clean watersflow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to thosenations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longerafford indifference to suffering outside our borders; nor can weconsume the worlds resource

33、s without regard to effect. For the worldhas changed, and we must change with it.As we consider the road that unfolds beforeus, we remember with humble gratitude those brave Americans who, atthis very hour, patrol far-off deserts and distant mountains. They havesomething to tell us today, just as th

34、e fallen heroes who lie inArlington whisper through the ages. We honor them not only because theyare guardians of our liberty, but because they embody the spirit ofservice; a willingness to find meaning in something greater thanthemselves. And yet, at that moment - a moment that will define agenerat

35、ion - it is precisely that spirit that must inhabit us all.For as much as government can do and mustdo, it is ultimately the faith and determination of the American peopleupon which that nation relies. It is the kindness to take in a strangerwhen the levees break, the selflessness of workers who wou

36、ld rather cuttheir hours than see a friend lose their job which sees us through ourdarkest hours. It is the firefighters courage to storm a stairwayfilled with smoke, but also a parents willingness to nurture a child,that finally decides our fate.Our challenges may be new. The instrumentswith which

37、we meet them may be new. But those values upon which oursuccess depends - hard work and honesty, courage and fair play,tolerance and curiosity, loyalty and patriotism - these things are old.These things are true. They have been the quiet force of progressthroughout our history. What is demanded then

38、 is a return to thesetruths. What is required of us now is a new era of responsibility - arecognition, on the part of every American, that we have duties toourselves, our nation, and the world, duties that we do not grudginglyaccept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there isnothing

39、 so satisfying to the spirit, so defining of our character, thangiving our all to a difficult task.that is the price and the promise of citizenship.that is the source of our confidence - the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.that is the meaning of our liberty and ourcreed

40、- why men and women and children of every race and every faithcan join in celebration across that magnificent mall, and why a manwhose father less than sixty years ago might not have been served at alocal restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.So let us mark that day with rem

41、embrance,of who we are and how far we have traveled. In the year of Americasbirth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled bydying campfires on the shores of an icy river. The capital wasabandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. Ata moment when the outco

42、me of our revolution was most in doubt, thefather of our nation ordered these words be read to the people:Let it be told to the future world.thatin the depth of winter, when nothing but hope and virtue couldsurvive.that the city and the country, alarmed at one common danger,came forth to meet it.Ame

43、rica. In the face of our common dangers,in that winter of our hardship, let us remember these timeless words.With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, andendure what storms may come. Let it be said by our childrens childrenthat when we were tested we refused to let that journey

44、end, that wedid not turn back nor did we falter; and with eyes fixed on the horizonand Gods grace upon us, we carried forth that great gift of freedomand delivered it safely to future generationsThank you. God bless you And bless the United States of America. 就职演说中文全文我的国民:今天我站在这里,为他们将面对的任重道远而慨叹。赞赏他们

45、对我寄托的信任,同时缅怀他们的前人所做出的牺牲。赞赏布什总统为美国做出的奉献,以及他在总统任期交叠过程中的慷慨协作。至此,共有四十四位美国人曾进展过总统宣誓。这一誓词曾在国家和平、欣欣向荣时做出过。然而这一誓词更曾在乌云覆盖和风暴袭来之时被宣读。美国人民之所以可以走过那些困难的时辰,不仅仅是由于领袖的才干或远见;更是由于他们,他们人民,坚持着对先人理想的忠实,对他们国家开创文件的跟随。对于他们这一代美国人来说,也是这样,也必需这样。国家正面临危机,这一点大家曾经没有疑问。美国处在战争之中,面对一个有宏大影响力、充溢暴力和仇恨的网络。他们的经济严重衰退。这来源于部分人的贪婪和不担任任,更由于作为

46、一个整体,他们未能做出面对一个新时代的困难决策。人民失去房屋、任务时机减少、商业活动遭到破坏。医疗保证过于昂贵,学校教育系统出现太多失败。而他们对能源的运用,日益让对手强大,与此同时又要挟着他们的星球。这些,是从数据和统计中可以看到的危机信号。还有难以度量但同样深远的问题,那就是整个国家自信心的缺失。那萦绕在他们头上的恐惧,以为美国的衰败不可防止,以为他们的下一代人不能够再有太高的期望。今天我要对他们说,他们面临的挑战是逼真的、严重的,而且有很多重。处理他们不能够很轻松,也不能够在短时间内发生。但美国人民,请记住这一点:这些挑战会被处理。今天,他们聚集在一同,由于他们选择了希望而不是恐惧;他们

47、选择了为共同的目的团结在一同,而不是冲突与争论。今天,他们共同终结那些虚伪的承诺、陈腐的教条、以及指摘与怨言。这些曾经困扰了他们的政治体系太长时间。他们的国家仍旧年轻,但借用圣经中的话,该是抛开那些孩子气的时候了。如今,需求重新拿出他们的坚韧精神,选择本人的历史。他们要延续代代相传的珍贵礼物,延续神圣的理想,那就是上帝赐予他们的承诺人人平等,人人自在,人人都有时机去追求最大程度的幸福。在重温他们国家伟大的同时,他们必需明白,伟大不是凭空而来的,而是博得的。在他们的历程中,从来没有走捷径或是退而求其次。这一历程不是为懦弱者预备的,不是为那些享乐高于任务、只知追求名利的人预备的。相反,是那些甘于承

48、当风险的人,实干家,发明者有些众人皆知,而更多的在辛勤任务中默默无闻是他们带着他们穿越漫长、崎岖的道路走向昌盛与自在。为了他们,他们把仅有的财物装进展囊,漂洋过海追求新的生活。为了他们,他们开辟西部,在条件恶劣的工厂中流血流汗;他们忍受鞭笞,开垦贫瘠的土地。为了他们,他们战斗和牺牲在协和镇Concord、葛底斯堡Gettysburg、诺曼底和科萨恩KheSahn。一次又一次,这些男男女女,他们斗争和牺牲;他们将双手磨破为了给他们带来更好的生活。在他们眼中,美国超越了他们每个人雄心的总和,超越了个人、财富和派系的差别。今天,他们仍在这样的历程上。他们仍旧是地球上最昌盛、最强大的国家。美国工人们的

49、效率并不比危机开场之前低。他们的头脑具有同样的发明力。他们的产品与效力和上周、上月、或者去年一样有需求。他们的才干从未被减弱。但墨守陈规、维护狭隘的利益、面对困难的决策畏首畏尾的日子将一去不复返了。从今天开场,他们必需重新找回他们本人,掸去身上的尘土,开场重塑美国的重担。环顾周围,有无数任务等着他们。经济情况等待着他们大胆和快速的行动。他们会付诸行动不仅仅是创培育业时机,同时还要为未来的增长打下新的根底。他们将建立公路、桥梁和电网,以及将他们严密联络起来、提供商业信息的数字高速公路。他们会重新树立科学应有的位置,并利用技术手段提高医疗保证的质量,同时降低其费用。他们将利用太阳、风与土壤,来驱动

50、他们的汽车和工厂。他们将改革他们的学校和大学,以满足新时代的需求。这些都有能够实现,更会去实现。如今,有人还在疑心他们的自信心他们以为他们的国家无法承当这样的艰苦方案。他们太健忘了,他们忘记了这个国家曾经获得的成就,他们忘记了当拥有了理想、共同的目的和必要的勇气,这些自在的人民曾经获得的辉煌成就。这些愤世嫉俗的人无法了解这个国家所发生的转变那些陈腐的政治曾经缠绕了他们太久太长。他们如今面临的问题不是政府太大还是太小,而是政府所扮演的角色应该协助 家庭获得面子的收入,购买他们的所需,有尊严地退休。当这些答案都是一定的时,他们才干继续前进。假设答案能否认的,一切都将不复存在。他们这些管理公共财富的

51、人应该负起责任把钱花在刀刃上、改掉恶习、光明正大地行事由于只需这样他们才干重塑人民和政府之间的信任。市场力量的好坏不是他们的问题。市场在发明财富和推进自在进程方面是无可替代的,但是这场危机也提示了他们没有谨慎的监管,市场的力量将如野马一样脱缰一个仅有财富的国家不能够继续昌盛。他们在经济上所获得的胜利不仅表达在他们的经济总量上,也表达在他们的昌盛程度上,表达在他们为每个盼望胜利的心灵所提供的时机上这并非出自恻隐之心,而是他们实现共同利益的必经之路。他们回绝在平安和理想之间妥协。他们的建国先辈们,面对他们无法想象的凶险,却依然用几代人的鲜血维护了神圣的法律和人权。那些理想依然在照亮着这个世界,他们

52、不会因一时的困难而放弃这些理想。我要对那些正在看着他们的国家和人民说,无论他身处繁华的都市还是像养育了我父亲那样的小村庄:对于那些追求和平与尊严的男人、女人和孩子,美国将永远是他们的朋友,他们将继续和他们一同前进。回想先前的世代力抗法西斯主义和共产主义,靠的除了飞弹和战车之外,还有强固的联盟和耐久的信心。他们知道单单力量本身缺乏以让他们自保,也不能让他们为所欲为。相反地,他们知道他们的力量由于谨慎运用而加强,他们的平安源自他们理想的正当性,他们所树立楷模的力量,以及谦逊和抑制所具有的调和特质。他们是这种传统的捍卫者。他们继续跟随这些信心的指引,他们将直面这些挑战并更加努力更多的沟通与协作。他们

53、会担任地将伊拉克还给当地的人民,并在阿富汗捍卫来之不易的和平。他们将与老朋友和原来的敌人一道,共同消除核要挟,处理全球变暖的根源。他们不会为本人的做法负疚,更不会动摇捍卫和平的决心,对于那些崇尚恐惧、滥杀无辜的人,他们的精神是强大而不可战胜的。他拖不垮他们,他们将会打败他。他们多种族混居是一种优势。他们是一个由基督徒、穆斯林、犹太教徒、印度教徒和无神论者共同组成的国家。他们吸收了各种文化的精华,从世界的每个角落学习。由于他们阅历过内战和种族隔离的苦楚洗礼,并在黑暗中更加坚强和团结,他们无法保证,但是他们置信憎恨终将消弭,分隔终将散去。随着世界越来越严密地联络在一同,他们共同的人性将显显露来,美

54、国必需承当引领新时代和平的重担。对于穆斯林世界,他们将基于共同的利益和信仰,寻觅更好的协作之路。对于那些在世界各个地方挑起冲突或一味批判西方不良影响的指点者:他的人民评判他的根据是他建立了什么,而不是破坏了什么。对于那些依托腐败和欺骗并压制异议而追求权益的人们:他们站在了人类历史的对立面。假设他们能张开紧握的拳头,他们也将伸出友谊之手。对于那些贫穷的人们,他们保证和他们一同建立繁茂的农场和干净的水源,滋养那些饥寒交迫的身体和心灵。对于那些与他们一样相对富有的国家,他们不能再对外界的苦难漠不关怀,更不能继续大肆索取世界的资源。世界必需改动,他们都必需改动。当他们审视前方的道路时,他们会赞赏那些跨越千山万水来到这里的人们。今天,他们有话对他们说,也是安息在阿林顿国家公墓里的先烈们时辰提示他们的。他们尊崇他们不仅由于是他们捍卫了他们的自在,更由于他们正是奉献精神的化身;他们努力于寻觅远高于本身的生命真理。而此时,在这个特殊的时代,他们更需让这种精神长存。由于归根结底,政府所能做的,也是必需做到的,是表达每个美国

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论