




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Chapter 18文化词与文化含义词1文化词(Cultural Words) Peter Newmark calls them Empty WordsThe word (phrase) that carries the meaning of a cultural trait particular to a certain socio-cultural community, that is, whose referent is a unique thing or conception, and therefore that has no corresponding equivalent in
2、other communities, when it is used in cross-cultural communication, is called word of cultural uniqueness or cultural word.2Cultural Words 5 Types1. Ecological eg. selva, igloo, sirocoo, 三伏, 三九2. Material eg. swallowtail, 马褂, ravioli, 包子, 粽子3. Socio-cultural eg. snooker, cricket, teleathon, Lord Cha
3、ncellor, 大锅饭, 民工, 家庭联产承包责任制 4. Religious eg. cathedral, abbey, 阴阳, 庵,老天 5. Gesticular eg. 叩头,作揖,单腿跪拜3文化含义词(Culturally Loaded Word/Phrases)The word (phrase) whose referent is not a unique thing or conception in one culture, but does not overlap with that in another culture, and therefore that has no
4、corresponding equivalent in other communities, when it is used in cross-cultural communication, is called culturally loaded word.4Culturally Loaded Words 3 Types1. Culturally loaded words (phrases) due to different classification(切分和归类不同) eg. Family members 1) sex 2) generation 3) degree of linealit
5、y (direct or indirect) eg. Colours eg. Cooking methods5Culturally Loaded Words 3 Types2. Culturally loaded words (phrases) due to different association(联想不同) eg. Red eg. Magpie eg. Summer eg. West wind6Culturally Loaded Words 3 Types3. Culturally loaded words (phrases) due to different cultural norm
6、s(语用规范不同) “Cultural meanings are expressed in the cognitive structures as well as norms of behaviour people utilize when using language.” (Kachru Yamuna) eg. Yes or No eg. You dont say./ You are not eg. Now you are talking eg. Oh, you shouldntt have 7Translating Cultural Words1. Full borrowing (全式借用
7、) eg. garage, reservoir, spaghetti, plaza2. Semi-borrowing(半式借用) eg. comrade (comarada), cartoon (cartone)3. Transliteration (音译) eg. kowtow, feng shui, dim sum4. Semi-transliteration(半音译) eg. tea house, tong oil, taoism5. Loan translation(仿译) eg. 蜜月,蓝领,超人,lose face, paper tiger8Translating Cultural
8、ly Loaded Words1. Culturally loaded words (phrases) due to different classification(切分和归类不同)1) borrowing(借用) eg. sake, kaoliang, cigar2) substitution(替代) eg. temple for 寺,庙,庵,观3) paraphrasing(释义) 亲家,妯娌,连襟9Translating Culturally Loaded Words2. Culturally loaded words (phrases) due to different associ
9、ation(联想不同)1) loan translation(仿译) eg. 黑名单,瓶颈,连锁反应2) substitution(替代) eg. 蓝眼睛, 红眼病, green-eyed3) paraphrasing(释义) eg. 九曲十八弯,走桃花运,tongue-in-cheek10Translating Culturally Loaded Words3. Culturally loaded words (phrases) due to different cultural norms(语用规范不同) substitution(替代) eg. 吃了吗?/上哪儿去? eg. How ar
10、e you?/ How do you do? eg. 司马昭之心,路人皆知 Si-Ma-Zhaos heart? notorious? as plain as the nose on face? an open secret?11Exercise: Try Translating Them尊重,干部,态度,国家,意义,关心,情况,宣传,统一,传统讲,搞,化个体经济,社会主义精神文明,乱收费,基本实现小康,街道妇女,三高农业12Examples Analysis处理国与国关系的时候,我们应该尊重现实。When dealing with inter-state relations, we shou
11、ld face reality.13Examples Analysis国有企业的主要领导干部应该坚决抵制和反对腐败。Leading managerial staff of state-owned enterprises should resolutely resist and oppose corruption.14Examples Analysis今天,亚洲和欧洲的国家领导人聚集一堂,以平等友好的态度,就广泛领域的合作交换意见。Today, leaders of Asian and European countries gather here to exchange views on coo
12、peration in a wide range of areas on an equal footing and in a friendly manner.15Examples Analysis互相尊重国家主权,是开展国际合作的重要前提。Mutual respect for state sovereignty is an important prerequisite for carrying out international cooperation.16Examples Analysis我们在贵国度过了内容丰富和有意义的六天时间。Our six-day stay in your count
13、ry has been pleasant, substantial and interesting. 17Examples Analysis我们希望一切关心中东地区稳定的国家多做有利于解决争端的工作。We hope that all countries that care about the stability of the Middle East will do more to help resolve the disputes.18Examples Analysis最近,在南海问题上出现一些新的情况,我想借此机会与您交换意见。Recently, some new complications
14、 have occurred on the South China Sea. I wish to take this opportunity to exchange views with you.19Examples Analysis在对内努力推进经济社会发展的同时,还应该大力加强对外宣传。While doing a good job in advancing social and economic development, we should also make great efforts to enhance promotion/publicity to the outside world
15、.20Examples Analysis在这个问题上,我们已经统一了思想。As for this issue, we have already reached consensus/achieve common understanding.21Examples Analysis双方应保证两国公民在边境地区的传统经济生活正常进行。The two sides should ensure their citizens in the border area a normal economic life as they used to lead.22Examples Analysis一次分配讲效益,二次分
16、配讲公平。Stress is put on efficiency in the first distribution of income, and on equality in the second distribution of income.讲大话,讲空话都不行。Neither bragging nor empty talk will do.讲信义是我们民族的传统。Acting in good faith is a Chinese tradition.23Examples Analysis我们说话算数,不搞小动作。We mean what we say. We do not play pr
17、etty tricks/games.他到北京工作了两个月,搞得很好。He worked in Beijing for two months and did a good job there.我们必须一心一意搞建设。We must concentrate on economic development.搞经济协作区,这个路子是对的。It is the right thing to establish economic cooperation between developed and less developed areas. 24Examples Analysis国民经济市场化、社会化程度明显
18、提高。Market has noticeably assumed greater importance in our national economy and more and more social services have been made available.美化环境To beautify the environment干部队伍的年轻化、知识化、专业化。To make our rank of leaders younger, better educated and more competent professionally. 25Examples Analysis个体经济 self-
19、employment, family business社会主义精神文明 socialist civilization with high cultural level and moral standards乱收费 arbitrary charges基本实现小康 build a moderately well-off society街道妇女 housewives working in the neighbourhood三高农业 high-yield, cost-effective and high-tech agriculture26Examples Analysis南北朝的祖冲之计算出圆周率为
20、3.1415926。In the Northern and Southern Dynasties in the 4th century AD, Chinas mathematician Zu Chongzhi calculated (the ratio of the circumference of a circle to its diameter) to be 3.1415926. 27Examples Analysis玄奘万里取经,带回南亚国家的古老文化。郑和“七下西洋”,把中华文化传向远方的国度。Eminent Monk Xuan Zang of the Tang Dynasty (618 907) brought back ancien
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 公路开挖合同范本
- 买衣服购销合同范本
- 养殖配件小窗采购合同范本
- 京津冀外包合同范本
- 农民承包树苗合同范本
- 企业定制酒合同范本
- 出售农机全套纸合同范本
- 半日制合同范本
- 单位门卫聘用合同范本
- 北京正规购车合同范本
- 高考古代诗歌鉴赏复习教案
- 负数的认识1202
- After-Effects影视特效设计教程完整版全套ppt课件
- 中国铁塔建设维护工作培训PPT通用通用课件
- 新视野大学英语第三版Book 2 Unit 1 Text A
- 《夏夜多美》课件(ppt)
- SHD干燥机说明书(英)
- 社区院落停车管理制度
- 苏教版小学数学四年级下册“确定位置”公开课教案
- 蓝色卡通风格研学旅行报告PPT讲座学习
- 热轧无缝钢管缺陷及产生原因
评论
0/150
提交评论