




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、 ICS 01.080.10A 22DB11备案号:69286-2020北 京 市 地 方 标 准DB11/T 334.52019代替 DB11/T 334.52006公共场所中文标识英文译写规范第5部分:医疗卫生Guidelines for the Use of English for Public SignsPart 5: Health and Medicine2019 - 12 - 25发布2020 - 07 - 01实施 DB11/T 334.52019目次前言. II1范围 . 12规范性引用文件. 13术语和定义 . 14译写方法和要求. 1附录 A(资料性附录)医疗卫生机构名称英
2、文译法示例 . 3附录 B(资料性附录)医疗卫生服务信息英文译法示例 . 9附录 C(资料性附录)医院科室名称英文译法示例 . 16I DB11/T 334.52019前言DB11/T 334公共场所中文标识英文译写规范标准分为以下部分:第 0部分:通则;第 1部分:交通;第 2部分:文化旅游;第 3部分:商业金融;第 4部分:体育;第 5部分:医疗卫生;第 6部分:教育;第 7部分:邮政电信;第 8部分:餐饮住宿。本部分为 DB11/T 334的第 5部分。本部分替代 DB11/T 334.52006。本部分与 DB11/T 334.52006相比,主要变化如下:删除了对分类的陈述(见 20
3、06年版的 4);修改了章标题的名称,将其命名为“译写方法和要求”(见 4,2006年版的 5);删除了警示提示信息的规定(见 2006年版的 5.1);修改了功能设施信息的译写规定,将其命名为医疗卫生机构名称(见 4.1,2006年版的 5.2);增加了诊所、卫生室、医务室,疗养院,急救中心,社区卫生服务中心,护理医院等的译写规定(见 4.1.1);修改了疾病预防控制中心的译写规定(见 4.1.1,2006年版的 5.2.1);修改了卫生监督所的译写规定(见 4.1.1,2006年版的 5.2.1);修改了医疗卫生机构名称中地名的译写规定(见 4.1.2,2006年版的 5.2.2);增加了
4、大学附属医院的名称的译写规定(见 4.1.3);增加了医院的院区的译写规定(见 4.1.4);增加了专科医院的名称的译写规定(见 4.1.5);修改了诊室、科室的译写规定,将其命名为医院科室名称(见 4.2,2006年版的 5.2.3);增加了楼和科的译写规定(见 4.2.1);修改了医疗卫生专用功能性的室或房间的译写规定(见 4.2.1,2006年版的 5.2.5);修改了门诊的译写规定(见 4.2.2,2006年版的 5.2.3);修改了进行化验分析的实验室的译写规定(见 4.2.3,2006年版的 5.2.6);增加了中医的译写规定(见 4.2.6);增加了医院的咨询台或具有咨询功能的服
5、务台、急诊科和普通诊室的分诊台的译写规定(见4.2.7);增加了书写要求(见 4.3);II DB11/T 334.52019将附录 A调整为资料性附录(见附录 A,2006年版的附录 A);增加了附录 B和附录 C(见附录 B和附录 C)。本部分所代替的历次发布情况为:DB11/T 334.52006。III DB11/T 334.52019公共场所中文标识英文译写规范第 5部分:医疗卫生1范围本部分规定了北京市医疗卫生场所中文标识的翻译和书写的相关术语和定义、翻译方法和要求等。本部分适用于北京市医疗卫生场所包含的医疗卫生机构名称、医疗卫生服务信息和医院科室名称的英文译写。2规范性引用文件下
6、列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅注日期的版本适用于本文件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。GB/T 16159汉语拼音正词法基本规则GB/T 30240.12013公共服务领域英文译写规范第1部分:通则3术语和定义下列术语和定义适用于本部分。3.1医疗卫生 Health and Medicine以医疗、预防、保健、医疗教育和科研工作为主要功能,由不同层级的医疗卫生机构组成的系统。4译写方法和要求4.1医疗卫生机构名称4.1.1医院译作 Hospital;诊所、卫生室、医务室等译作 Clinic;疗养院一般译作 Sanatorium
7、,也可译作 Convalescent Home或 Convalescent Hospital;急救中心译作 Emergency Medical Center;疾病预防控制中心译作 Center for Disease Control and Prevention(CDC);社区卫生服务中心译作Community Healthcare Center;血液中心译作 Blood Center;卫生监督所译作 Health InspectionCenter;护理医院一般译作 Nursing Home。4.1.2医疗卫生机构名称中的地名通常采用汉语拼音标注,汉语拼音用法应符合 GB/T 16159的要求
8、,如宣武医院译作 Xuanwu Hospital;对于医疗卫生机构已有英文译名的,应遵循“名从主人、约定俗成”的原则,采用其惯用译法,如协和医院译作 Peking Union Medical College Hospital。4.1.3大学附属医院的名称翻译,需要译出大学名称时,将大学名称置于医院名称之后,中间用“,”分隔。如首都医科大学附属北京安贞医院译作 Beijing Anzhen Hospital, Capital Medical University。1 DB11/T 334.520194.1.4医院的院区可用括号标明,如北京积水潭医院回龙观院区译作 Beijing Jishuita
9、n Hospital(Huilongguan);北京协和医院东单院区译作 Peking Union Medical College Hospital(Dongdan)。4.1.5专科医院的名称翻译应尽可能使用通俗的名称而非医学术语。如胸科医院、肺科医院分别译作Chest Hospital和 Lung Hospital;儿童医院译作 Childrens Hospital,妇产科医院译作 WomensHospital,眼科医院译作 Eye Hospital。4.2医院科室名称4.2.1楼、科、室等医院内部功能设施译作 Building、Department和 Room,可根据设置区域的远近选择翻译
10、或省略翻译。设置在综合性指示标识中(如挂号大厅或候诊区),用于指示远端所处方位时应当译出,如门诊楼译作 Outpatient Building,儿科译作 Pediatrics Department,作业疗法室译作Occupational Therapy Room。设置在楼、科、室的门上或门口,用于指示近端所在处所时可以不翻译,如门诊楼译作 Outpatients,儿科译作 Pediatrics,作业疗法室译作 Occupational Therapy。但当此类功能性室或房间前面的限定修饰成分为独词,有可能引起歧义时,Room不能省略,如手术室译作Operating Room。4.2.2针对特殊
11、疾病或特殊需求而设立的不同类别的门诊译作 Clinic,且不能省略。如发热门诊译作Fever Clinic,腹泻门诊译作 Diarrhea Clinic,专家门诊译作 Specialist Clinic,特需门诊译作 VIP Clinic。4.2.3进行化验分析的实验室译作 Laboratory或 Lab,如外科实验室译作 Surgery Laboratory或Surgery Lab。4.2.4病房统一译作 Ward,如烧伤病房译作 Burn Ward。4.2.5医疗功能设施涉及许多专业词汇按国际通用表示方法翻译,如重症监护室 ICU(Intensive CareUnit)。4.2.6中医译作
12、 Traditional Chinese Medicine,可以缩写为 TCM。4.2.7医院的咨询台或具有咨询功能的服务台一般译作 Information或 Reception;急诊科的分诊台译作 Triage;普通科室的分诊台译作 Clinic Reception。4.3书写要求英文大小写、标点符号、字体、空格、换行等的用法应符合GB/T 30240.12013中第6章的要求。2 DB11/T 334.52019附录A(资料性附录)医疗卫生机构名称英文译法示例A.1说明表A.1表A.3提供了医疗卫生机构名称英文译法示例。各表的英文中:a)“_”表示可填充的英文名称;b)“或”前后所列出的不
13、同译法可任意选择一种使用。A.2医疗卫生机构通用名称医疗卫生机构通用名称英文译法示例见表A.1。表 A.1医疗卫生机构通用名称英文译法示例序号中文英文(医院)医院123Hospital中心医院Central Hospital或 Center Hospital首都医科大学(附属)_医院中国医学科学院_医院(分科医院)_ Hospital, Capital Medical University_ Hospital, Chinese Academy of MedicalSciences4Maternal and Child Health Care Hospital或 Maternity1妇幼保健院H
14、ospital23456789儿童医院Childrens Hospital中医医院Traditional Chinese Medicine Hospital或 TCM HospitalChest Hospital胸科医院肺科医院Lung Hospital肝胆外科医院精神卫生医院脑科医院Hepatobiliary Surgery HospitalMental Hospital或 Psychiatric HospitalBrain Hospital口腔医院Oral Hospital或 Stomatological Hospital3 DB11/T 334.52019表 A.1(续)10111213
15、141516眼耳鼻喉科医院眼科医院Eye and ENT HospitalEye Hospital耳鼻喉科医院皮肤病医院Ear, Nose & Throat Hospital或 ENT HospitalSkin Hospital或 Dermatology HospitalSexually Transmitted Diseases Hospital或 STD HospitalProctology Hospital性病医院肛肠医院肿瘤医院Oncology Hospital或 Tumor Hospital或 Cancer Hospital(社区卫生服务中心)社区卫生服务中心社区卫生服务中心医疗服务站
16、社区诊所123Community Healthcare CenterCommunity Healthcare ClinicCommunity Clinic(疗养院)护理医院12Nursing Home康复医院Rehabilitation HospitalSanatorium或 Convalescent Home或 Convalescent3疗养院Hospital(疾病预防控制机构)疾病预防控制中心传染病控制所12345Center for Disease Control and Prevention或 CDCInstitute of Infectious Diseases ControlIns
17、titute of Endemic Diseases ControlInstitute of Radiological Health ProtectionEnvironmental Health Center地方病控制所放射卫生防护所环境卫生所Chronic Non-Communicable Diseases Prevention &Treatment Center6慢性非传染性疾病防治所78免疫预防所Institute of Immunization and PreventionInstitute of Health Toxicology卫生毒理所9卫生检测检验中心消毒与有害生物防治所学校卫
18、生所Hygiene Monitoring Center101112Disinfection & Vector Prevention and Control CenterSchool Clinic营养与食品卫生所Institute of Nutrition & Food Hygiene4 DB11/T 334.52019表 A.1(续)1314151617预防保健中心预防医学研究中心职业卫生所Preventive Healthcare CenterResearch Center for Preventive MedicineInstitute of Occupational HealthBloo
19、d Research Institute血液研究所采供血机构Blood Transfusion Services(医疗管理机构)医保办12Social Medical Scheme OfficeSocial Medical Scheme Designated Hospital或 Social医保定点医疗机构Medical Scheme Designated Clinic3456血液中心Blood Center血液管理办公室红十字会Blood Management OfficeRed Cross SocietyHospitals Authorities医院管理中心(卫生监督机构)卫生监督机构卫生
20、监督派出机构(卫生监督派出站)卫生监督所123Health Inspection AuthoritiesHealth Inspection StationHealth Inspection Center(医学科研机构)中医研究所12Institute of Traditional Chinese MedicinePediatrics Institute儿科研究所3健康教育所Institute of Health EducationInstitute of Biological ProductsOncology Institute或 Cancer InstituteQigong Institut
21、e4生物制品研究所肿瘤研究所56气功研究所7针灸经络研究所免疫学研究所心血管研究所放射医学研究所高血压研究所Institute of Acupuncture-Moxibustion and MeridiansImmunology Institute89Institute of Cardiovascular MedicineInstitute of Radiation MedicineHypertension Institute10115 DB11/T 334.52019表 A.1(续)1213伤骨科研究所内分泌研究所Institute of Orthopaedic TraumatologyEn
22、docrinology InstituteA.3北京市属医院名称北京市属医院名称英文译法示例见表A.2。表 A.2北京市属医院名称英文译法示例序号1中文英文北京清华长庚医院北京老年医院Beijing Tsinghua Chang Gung HospitalBeijing Geriatric Hospital23北京小汤山医院北京回龙观医院北京积水潭医院北京大学肿瘤医院Beijing Xiaotangshan Hospital4Beijing Huilongguan Hospital5Beijing Jishuitan Hospital6Beijing Cancer Hospital, Peki
23、ng UniversityBeijing Shijitan Hospital, Capital Medical University7首都医科大学附属北京世纪坛医院首都医科大学附属北京中医医院Beijing Traditional Chinese Medicine Hospital, CapitalMedical University89首都医科大附属北京安定医院首都医科大学附属北京安贞医院首都医科大学附属北京朝阳医院首都医科大学附属北京地坛医院首都医科大学附属北京儿童医院Beijing Anding Hospital, Capital Medical UniversityBeijing An
24、zhen Hospital, Capital Medical UniversityBeijing Chao-Yang Hospital, Capital Medical UniversityBeijing Ditan Hospital, Capital Medical UniversityBeijing Childrens Hospital, Capital Medical University10111213Beijing Obstetrics and Gynecology Hospital, CapitalMedical University (Beijing Maternal and C
25、hild HealthCare Hospital)首都医科大学附属北京妇产医院(北京妇幼保健14院)151617首都医科大学附属北京口腔医院首都医科大学附属北京天坛医院首都医科大学附属北京同仁医院Beijing Stomatological Hospital, Capital Medical UniversityBeijing Tiantan Hospital, Capital Medical UniversityBeijing Tongren Hospital, Capital Medical University6 DB11/T 334.52019表 A.2(续)1819202122首都医
26、科大学附属北京胸科医院首都医科大学附属北京友谊医院首都医科大学附属北京佑安医院首都医科大学宣武医院Beijing Chest Hospital, Capital Medical UniversityBeijing Friendship Hospital, Capital Medical UniversityBeijing Youan Hospital, Capital Medical UniversityXuanwu Hospital, Capital Medical UniversityCapital Institute of Pediatrics首都儿科研究所A.4北京市其他医疗卫生机构名
27、称北京市其他医疗卫生机构名称英文译法示例见表A.3。表 A.3北京市其他医疗卫生机构名称英文译法示例序号中文英文(北京采供血机构)Beijing Red Cross Blood Center (Beijing Office of BloodDonation)1北京市红十字血液中心(北京市献血办公室)2345北京_区献血办公室北京市红十字会Beijing _ Blood Donation OfficeRed Cross Society of China Beijing BranchBeijing Red Cross Blood Research InstituteBeijing Blood Qu
28、ality Control Center北京市红十字血液研究所北京市血液质量监控中心Beijing Red Cross Hemopoietic Stem Cell DonorService Center678北京市红十字会造血干细胞捐献者服务中心北京市_区血站Beijing _ Blood BankCentral Blood Bank of Peking Union Medical CollegeHospital北京协和医院中心血库9北京大学附属第一医院中心血库中国医学科学院阜外医院中心血库Central Blood Bank of Peking University First Hospit
29、alCentral Blood Bank of Fuwai Hospital of ChineseAcademy of Medical Sciences10(急救机构)12北京急救中心Beijing Emergency Medical Center北京急救中心_区分中心Beijing _ Emergency Medical Center7 DB11/T 334.52019表 A.3(续)3456北京急救中心_区急救站Beijing _ First Aid Station北京紧急医疗救援中心北京市急救医学研究所北京急救医疗培训中心(疾病预防控制机构)Beijing Emergency Medic
30、al Rescue CenterBeijing Emergency Medicine Research InstituteBeijing Emergency Medical Training CenterBeijingMunicipal Center for Disease Control and1北京市疾病预防控制中心Prevention23456北京_区疾病预防控制中心北京市卫生防疫培训中心北京市预防医学研究中心北京性病艾滋病防治协会北京市卫生检测检验中心Beijing _ Center for Disease Control and PreventionBeijing Training
31、Center for Health & Epidemic PreventionBeijing Research Center for Preventive MedicineBeijing Association for STD/AIDS Prevention and ControlBeijing Hygiene Monitoring CenterBeijing Center for Chemical Toxicity Identification &Testing78北京市化学物质毒性鉴定检测中心北京市职业病诊断鉴定委员会Beijing Committee for Occupational D
32、iseases Diagnosis& Appraisal9北京市 HIV抗体确认中心北京市艾滋病监测检验中心Beijing HIV Antibodies Confirmation Center10Beijing Center for HIV/AIDS Monitoring & Testing8 DB11/T 334.52019附录B(资料性附录)医疗卫生服务信息英文译法示例B.1说明表B.1表B.3提供了医疗卫生类服务信息英文译法示例,包括医院功能设施及服务信息、警示警告和限令禁止信息及卫生监督职能信息。各表的英文中:a)“”中的内容是对英文译法的解释说明;b)“或”前后所列出的不同译法可任意
33、选择一种使用。B.2医院功能设施及服务信息医院功能设施及服务信息英文译法示例见表B.1。表 B.1医院功能设施及服务信息英文译法示例序号中文英文(建筑设施)门诊楼123456Outpatient Building或 OutpatientsBuilding可省略Emergency BuildingBuilding可省略Inpatient Building或 InpatientsBuilding可省略Medical Technology BuildingBuilding可省略Office Building急诊楼病房楼医技楼办公楼院史馆Hospital Museum(功能区)住院区1234Inpat
34、ient Area实验区Experimental Area办公区Administrative Area或 Office AreaStaff Dormitories宿舍区(门诊)挂号处123RegistrationCashier收费处办卡Card Application9 DB11/T 334.52019表 B.1(续)4退卡Card Cancellation5刷卡Swipe Your Card6电话预约窗口网络预约窗口建病例窗口Phone Reservations7Online Reservations8Medical Records9医事服务窗口自助服务区General Services10
35、111213141516171819202122Self-Service挂号交费自助区取预约号Self-Service Registration and PaymentTake an Appointment NumberSelf-Service MachineSelf-Service Pharmacy Registration MachineSchedule of Specialist ClinicsPriority for Seniors and the DisabledTemperature MeasurementOne-Stop Services自助机药房自助取号机专家门诊时间一览表老年
36、人、残疾人优先体温测量区一站式服务中心患者投诉中心理赔和咨询服务台用药咨询中心病床梯ComplaintsClaims & InformationMedication ConsultationBed ElevatorTemporarily Closed指部门23暂停服务Out of Service或 Services Suspended指服务Temporarily Out of Service指设备2425医疗急救通道安全疏散指示图(分诊)Emergency AccessEvacuation Chart12345接待处;服务台叫号台Reception或 InformationCalling De
37、sk急诊分诊台Triage等候室;候诊室;候诊厅就诊区Waiting RoomOutpatient Area10 DB11/T 334.52019表 B.1(续)6789候诊区Waiting Area先分诊后挂号(急诊)请排队等候请在诊室外候诊(用药)门诊药房Triage Before RegistrationLine Up或 Wait in LineWait Outside the Consulting Room12345Outpatient Pharmacy或 Outpatient DispensaryPrescription Pricing药品划价药物咨询Medication Couns
38、elingPrescription处方取药Medicine Pickup(检验、检测)放标本处12Specimens取检查;检验结果处Test ReportsUrine & Stool Specimen Collection或 Urine & Stool3便尿标本接收Sample Collection45化验结果查询处试表处Lab ReportsThermometer Taking6骨密度检测微量元素检测孕妇营养定量检测眼底检查Bone Density Test7Trace Elements Detection或 Micronutrient DetectionGravida Nutrition
39、 Quantitative DetectionFundus Examination891011视力检查表听力测试Eye ChartAudiometry(医学影像检查)B超12345B-Scan UltrasonographyDoppler EchocardiographyVascular UltrasonographyMultidetector CT心脏彩超血管超声多排 CT高场 MRIHigh-Field MRI11 DB11/T 334.52019表 B.1(续)67数字减影血管造影光学相干断层扫描Digital Subtraction Angiography或 DSAOptical Co
40、herence Tomography或 OCTHeidelberg Retina Tomography Corneal Topography或8视网膜断层扫描(HRT)角膜地形图HRT Corneal Topography9放射科检查报到区超声检查自助报到区影像自取Radiological Examination Registration101112Self-Service Registration for Ultrasound ExaminationSelf-Service Machine for Printing Imaging ResultsSelf-Service Report Pri
41、nting自助报告打印区(住院)12患者入口Patient EntranceVisitor Entrance探视入口3微信办理入院窗口护士站WeChat AdmissionsNurses Station45医生办公室亲友等候区商保直付中心发卡处Doctors Office6Visitor Waiting AreaCommercial Insurance Direct-BillingCard Issuance789住院结算处办理住院Discharge PaymentAdmission1011办理出院Discharge(污染隔离)清洁区123456Sterilized Area半污染区Semi-C
42、ontaminated Zone或 Buffer AreaContaminated Zone或 Contaminated AreaBiohazard Waste污染区医用废弃物;垃圾处理站污水处理站(点)生活垃圾暂存处(后勤保障)开水间Sewage DisposalNon-Medical Waste1Hot Water Room12 DB11/T 334.52019表 B.1(续)23营养食堂Nutritious Diet CenterStaff Dining Hall或 Staff Canteen职工食堂4就餐卡办理处餐具清洁间洗衣房Meal Card Service或 Dining Car
43、d ServiceDining Utensils Cleaning RoomLaundry567氧气站Oxygen Station8库房Storeroom9病案室Medical Records RoomRoom可省略Archives10档案室(献血)无偿献血屋无偿献血车量血压处12Voluntary Blood Donation StationVoluntary Blood Donation VehicleBlood Pressure MeasurementRapid Test Desk34快速检测处标本登记处献血咨询登记处检测报告发放处献血纪念品、献血证发放处血液采集区献血前检测区献血前等候
44、区献血后休息区献血体检5Specimen Registration6Donation Counseling & RegistrationTest Report Desk78Souvenir & Certificate for Blood DonationBlood Donation Area910111213141516Donors Blood Test AreaWaiting AreaRest AreaDonors Physical Examination或 Donors Health CheckBlood Donor RecruitmentBlood Donation Hotline献血者
45、召募献血电话咨询血液告急Blood Donors Urgently NeededB.3警示警告和限令禁止信息警示警告和限令禁止信息英文译法示例见表B.2。13 DB11/T 334.52019表 B.2警示警告和限令禁止信息英文译法示例序号中文英文CAUTIONRadiation1当心射线23放射物品Radioactive Materials危险物品Hazardous Materials或 Hazardous SubstancesPoisonous Materials或 Toxic Materials或 Poisonous456剧毒物品Substances易燃物品Inflammable Mat
46、erials或 Flammable MaterialsDANGER生物危险,请勿入内Biohazard!No AdmittanceCAUTION7锐器!请注意Sharp Objects8危难时请速报 110医疗急救电话 120禁止鸣笛Emergency Call 110First Aid Call 120No Horn9101112患者止步Staff Only禁止喧哗Keep QuietB.4卫生监督职能信息卫生监督职能信息英文译法示例见表B.3。表 B.3卫生监督职能信息英文译法示例序号中文英文(卫生监督)卫生监督1234567Health Inspection医疗卫生监督职业卫生监督医务人
47、员卫生监督放射卫生监督食品卫生监督学校卫生监督Medical Health InspectionOccupational Health InspectionHealth Inspection of Medical PersonnelRadiological Health InspectionFood Hygiene InspectionSchool Health Inspection14 DB11/T 334.52019表 B.3(续)8公共场所卫生监督医疗机构卫生监督医疗废物卫生监督医疗事故卫生监督母婴保健卫生监督消毒管理卫生监督采供血卫生监督Public Places Health Ins
48、pection9Health Inspection of Medical InstitutionsHealth Inspection of Medical Wastes DisposalHealth Inspection for Medical MalpracticesHealth Inspection for Maternal and Child CareDisinfection Health Inspection101112131415Health Inspection for Blood Collection & SupplyFood Hygiene Inspection for Cat
49、ering Industries餐饮业食品卫生监督Health Inspection for Prevention and Control of InfectiousDiseases16传染病防治卫生监督17181920212223242526生活饮用水卫生监督食品卫生碘盐卫生监督卫生行政执法Drinking Water Hygiene InspectionHygiene Inspection for Food & Iodized SaltPublic Health Law Enforcement卫生监督检查Public Health Supervision & InspectionGover
50、nment Imposed Health-Related PenaltyGovernment Imposed Health-Related SanctionGovernment Issued Health-Related LicenseHealth Administration Control (Products Sealed)Health Administration Control (Site Closed)Quarantine (Epidemic Area Cordoned Off)卫生行政处罚卫生行政处理卫生行政许可卫生行政控制(产品封存)卫生行政控制(场所封闭)卫生行政控制(疫区封锁
51、)Acceptance of Application for Government IssuedHealth-Related License2728卫生行政许可受理卫生行政许可咨询Consultation on Application for Government IssuedHealth-Related License293031公共卫生突发事件Public Health Emergency卫生监督举报、投诉卫生监督现场快速检测Public Health Inspection Report and ComplaintsRapid On-Site Public Health Inspectio
52、n15 DB11/T 334.52019附录C(资料性附录)医院科室名称英文译法示例C.1说明表C.1提供了医院科室名称英文译法示例,表C.1的英文中:a)“”中的内容是对英文译法的解释说明;b)“或”前后所列出的不同译法可任意选择一种使用。C.2医院科室名称医院科室名称英文译法示例见表C.1。表 C.1医院科室名称英文译法示例序号中文英文(门诊)专家门诊123Specialist ClinicVIP Clinic特需门诊门诊手术室Operating RoomRoutine Blood Sampling Room或 Phlebotomy RoomRoom均可省略4普通取血室56隔离取血室门诊化
53、验室门诊注射输液室甲型肝炎门诊乙型肝炎门诊肠道门诊Isolated Blood Sampling RoomRoom可省略Laboratory或 Lab7Intravenous Drip Room或 IV RoomRoom均可省略Hepatitis A Clinic89Hepatitis B Clinic101112131415Enteric Diseases ClinicMeasles Clinic麻疹门诊水痘门诊Chicken Pox Clinic猩红热门诊腮腺炎门诊预防门诊Scarlet Fever ClinicMumps ClinicPreventive Medicine Clinic1
54、6 DB11/T 334.52019表 C.1(续)16171819高血压门诊高脂血症门诊心力衰竭门诊戒烟门诊Hypertension ClinicHyperlipidemia ClinicHeart Failure ClinicSmoking Quitting ClinicChronic Obstructive Pulmonary Disease Clinic或 COPD20慢阻肺门诊Clinic21222324252627282930313233343536373839青春期门诊Adolescent Clinic隔离门诊Isolation Clinic输液观察室IV Observation
55、 RoomRoom可省略Hepatopathy and Diabetes Mellitus Consulting RoomHBV Carrier Consulting RoomHIV/AIDS Counseling Clinic肝病合并糖尿病诊室HBV携带者诊室艾滋病咨询门诊脂肪肝诊室Fatty Liver Consulting Room肠道传染病诊室呼吸道传染病诊室抑郁症诊室Enteric Infectious Diseases Consulting RoomRespiratory Infectious Diseases Consulting RoomDepression Clinic外宾诊
56、室Foreign Patients Clinic介入科诊室Intervention Clinic会诊中心Consultation Center查体中心Regular Physical Examination CenterBreathe Easy Center健康呼吸中心治疗、换药室物理运动疗法室作业疗法室Treatment & Dressing RoomPhysiotherapy RoomRoom可省略Occupational Therapy RoomRoom可省略Sensory Integration Training RoomRoom可省略感觉统合训练室Intelligence Testi
57、ng Room或 IQ Tests RoomRoom均可省略40智力测查室4142针灸室按摩室Acupuncture & Moxibustion RoomRoom可省略Massage RoomRoom可省略17 DB11/T 334.52019表 C.1(续)43444546474849505152535455565758596061626364656667水疗室Hydrotherapy RoomRoom可省略蜡疗室Wax Therapy RoomRoom可省略Physical Therapy RoomRoom可省略Geriatric Clinic理疗室老年诊室肝移植诊室语言训练室矫形器制作室
58、康复中心Liver Transplantation Consulting RoomSpeech Training RoomRoom可省略Orthotic Devices LabRehabilitation Center评估室Evaluation Room青春期教育室心理咨询室心理测量室心理治疗室层流室Adolescent Education RoomRoom可省略Psychological Counseling RoomRoom可省略Psychometry RoomRoom可省略Psychotherapy RoomRoom可省略Laminar Flow RoomRoom可省略Clean Roo
59、m洁净室牙片室Dental Film RoomRoom可省略Dressing Room换药室发热筛查室门诊病案室雾化吸入室受试者接待室肠道传染病化验室门诊手术预约室日间门诊手术室日间住院手术室(内科)内科Fever Screening ClinicMedical Records RoomRoom可省略Atomization Inhalation RoomRoom可省略Clinical Trial Participants Reception RoomRoom可省略Enteric Infectious Diseases LabSurgery Appointment RoomRoom可省略Dayt
60、ime Outpatient Operating RoomDaytime Inpatient Operating Room123Internal Medicine Dept.Dept.可省略Internal Medicine Specialist ClinicInternal Medicine Regular Clinic内科专家门诊内科普通门诊18 DB11/T 334.52019表 C.1(续)4内科病房呼吸内科/呼吸科消化内科风湿科Internal Medicine WardRespiratory Dept.Dept.可省略56Gastroenterology Dept.Dept.均可省
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 产品技术转让合同
- 干粉灭火器买卖合同
- 商铺租赁合同扩大面积补充协议
- 外包门窗安装合同
- 发电机采购合同书
- 医院食堂承包经营合同
- 公司广告制作服务合同
- 录音机采购合同
- 茶艺师练习试卷附答案
- 计划财务部练习卷附答案(一)
- 开宠物店创新创业计划
- 2022-2027年中国公共厕所行业市场调研及未来发展趋势预测报告
- 2024年电子商务物流挑战试题及答案
- 2025年高考英语二轮复习专题05 阅读七选五(练习)(解析版)
- 育婴师综合素质试题及答案展示
- ESG领域的伦理与合规性问题试题及答案
- 2025年湖北省部分高中高三语文3月一模联考试卷附答案解析
- 门式架搭设方案
- 铁路网络安全知识培训
- 煤矿事故案例警示
- 2025年南通师范高等专科学校高职单招(数学)历年真题考点含答案解析
评论
0/150
提交评论