18.送东阳马生序 (4)_第1页
18.送东阳马生序 (4)_第2页
18.送东阳马生序 (4)_第3页
18.送东阳马生序 (4)_第4页
18.送东阳马生序 (4)_第5页
已阅读5页,还剩15页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、送东阳马生序宋濂1、思考:作者是从哪几个方面谈自己刻苦求学的经历? 借书以观,录毕送之,得以遍观群书。趋百里外从乡之先达执经叩问。从师学习奔走的艰难。(4)从师学习生活的艰难。(幼时得书之艰)(从师叩问之难 ) (住读生活之苦) 从四个方面表现自己求学的勤且艰。 ( 求师奔走之劳)作者为什么能克服种种困难,而“卒获有所闻”?依靠精神的力量以中有足乐者。2、读第二段作者写自己从师问学的“勤”、“艰”时,面对生活比自己好的同舍生,“余”抱什么态度?为什么会有这样的态度?略无慕艳意;以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。 讲述作者本人求学的艰难和用心之专主要体 现在:借书抄录,求师叩问,跋涉艰难,衣食

2、 粗劣,生活简朴等方面。 主要语句有: (1)每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 (2)砚冰坚,手指不可屈伸。 (3)趋百里外,求师叩问。 (4)穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。 (5)余则缊袍敝衣处其间。3、文章是如何写出自己学习时的困难条件的?找出原文。讨论探究(1)作者在求学过程中遇到了哪些困难?他是如何克服的?(可引用原文的词语或者句子回答) 困难:无书、无师、家贫(生活艰苦)(2)作者为什么能克服种种困难,而“卒获有所闻”?依靠精神的力量以中有足乐者。 (3) 作者写自己艰苦求学的经历的目的是什么? 勉励马生勤奋学习,成为德才兼备的人才。 (4)作者为什么要写同舍生的衣饰豪

3、华的情节? 通过对比写自己生活的艰苦,突出学习勤奋。 (5)作者成年求学时对老师是什么态度? 态度:毕恭毕敬,不敢出言。(6)本文作者勉励马生勤奋学习,并不讲大道理,却直接以自身经历相告,这样写有什么好处? 以自身经历相告,现身说法,晓之以理,动之以情,态度恳切,易于接受。(7)作者写这篇赠序的原因是什么? a马君则在太学已二年,流辈甚称其贤。 b同乡关系,“以乡人子谒余”。 c撰长书,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。 总之,“是可谓善学者”。“其将归见其亲”,“故道为学之难”来勉励他。 序号对比方面宋濂年轻时现在的太学1衣(父母岁有裘葛之遗)无冻馁之患2食(县官日有廪稍之 供)无冻馁之患3行

4、负箧曳屣,行深山巨谷中4书籍凡所宜有之书皆集于此5求师余立侍左右.则又请焉余则缊袍敝衣处其间日再食,无鲜肥滋味之享无奔走之劳无从致书以观.不敢稍违约。未有问而不告,求而不得者 (8)用文中原句完成下面表格(9)小资料囊萤映雪(晋车胤和孙康的学习故事)悬梁刺股(战国苏秦的学习故事,也叫“头悬梁,锥刺股”)凿壁偷光(西汉匡衡的学习故事)韦编三绝(孔子晚年读易的故事)画荻教子(欧阳修的学习故事)写作特点 本文以记叙为主,笔法简洁。有些地方适当地加以渲染和描绘,使文章增添了文采,显得更加生动具体。比如,写到百里之外向硕师名人求教的情景,写了周围的环境,写了“先达”的表现,写了自己求教时的谦虚恭谨。文字

5、简洁,而人物神情跃然纸上。又如写奔走途中的艰难,寥寥数语,情态毕现。写同舍诸生的服饰华贵,采取了细节描写的方法,更衬托出作者的朴素与艰苦。1记叙、描写二者的自然结合2、对比1、 “先达”的严肃和作者的谦恭2、同舍生的富华生活与自己的贫困生活下一页对比的使用有何作用?作者通过对比,想说明什么道理? 更形象鲜明、更有说服力 通过对比,作者说明了学习条件的好坏,对学习效果没有决定性的影响。成功的重要因素是求学者的态度:要“勤且艰”,要勤奋,要舍得吃苦,要有恒心。思考:下一页语法提示句子成分省略省略主语的原因:1文言文里,在不影响语意表达的情况下,往往省略某些句子成分,使语言更加简洁精炼。本文作者自叙

6、经历,省去一些句子的主语,不会发生歧解,所以主语“余”一般省去。(承前省和蒙后省,本文属前种)2文言文里,第三人称代词一般不用作主语,凡是现代汉语需要用主语“他”“他们”的地方,在文言文里就只重复用名词,或者省略主语。 如:(先达)未尝稍降辞色。 (马生)撰长书以为贽。 与之论辩,(马生)言和而色夷。 (马生)自谓少时用心于学甚劳。翻译课文一、古文今译原则:1、字字落实,句句 对应。2、重点实词、虚词译准。3、句式、语气(标点符号)不变。4、直译不通则意译。二、古文今译的方法:1、留。专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、职称、器具等,可照录不译。如:庆历中,有布衣毕昇庐陵欧阳修也。2、补。

7、在翻译文言文时应补出省略的成分。如(桃源人)问(渔人)所从来。3、删。删去不译的词。如: 西蜀之去南海4、换。在翻译时应把古词换成现代词。如:持汤沃灌5、调。在翻译时,有些句子的语序需要调整。(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)如:何有于我哉?(于我有何哉?) 7、译出实词、虚词、活用词和通假字。 8、固。固定格式的固定译法。如:“得无乎”译为“恐怕吧”“莫非吧” 9意译。文言文中的比喻、借代、引申等意义,直译会不明确,应用意译。如:“明察秋毫”直译:能看清秋天里野兽身上的毫毛 。意译:能看清极其细小的东西。6、选。选用恰当的词义翻译。文言文中一词多义的情况多见,因此要选用恰当的词义进行翻译。 本文的写作特色运用对比,突出中心。思考:从哪几个方面对比的?记叙为主,兼用描写议论。思考:1、文中哪些句子是记叙,哪些句子是描写,哪些句子是议论?2、这样的表达方式有什么好处?本文内容的主旨 这篇赠言作者通过自叙青年时代求学的困难和刻苦学习的经历,与今天太学生求

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论