




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Introductory Speciality English For ChemistryCompany LogoContents1.学习专业英语的目的 2.科技英语的特点3.科技英语构词法4.英文文献检索途径Company Logo1.学习专业英语的目的 重要性交流(For scientific workers)English: International languageImportance: Communication Goal: Understand and Understood通过本课程的学习,使学生掌握一定的专业词汇和科技英语表达方法,进一步提高阅读理解和翻译英语科技资料的能力,并
2、能以英语为工具获取专业所需的信息,同时,掌握一定的英汉互译技巧,能撰写科技论文英文摘要或英文科技小论文。 (物质命名,阅读理解,翻译,摘要写作)Company Logo课程主要内容无机化学、有机化学、物理化学、分析化学、高分子化学、生物化学专业术语实验室玻璃器皿、仪器英文名称英文文献阅读与翻译英文论文写作Company Logo增加自己的学习信心 与基础英语没有绝对关系发现生活中的化学词汇,提高学习兴趣: acrylic 腈纶 polyester涤纶 nylon 尼龙 polyethylene 聚乙烯纤维 cotton棉掌握规律,降低学习难度Company Logo1、语法较为简单多用被动语态
3、,从句等Abstract: The properties of sensors manufactured by strong pressing of SnO2 (stannic oxide) have been studied. The correlation between the pressing pressure of SnO2 and sensitivity and stability was established. The results show that when the pressing pressure of SnO2 increases, the stability of
4、 sensors increases too, but the sensitivity strongly decreases. The best sensors performance is achieved by strong pressing (4000MPa) of SnO2 with 40wt.% content of Al2O3. (alumina)Sensors and Actuators B: Chemical , 1, 2001,79(1):28-32 2.科技英语的特点Company Logo2、专有名词多,有规律可循(构词法)(读音较为复杂,无规律)W. E. Flood:
5、150个标准词素可组成30 000个科技单词词头(Prefix),词根(base, root),词尾(suffix)和单词(word)quadr-, quadri, quadru Latin, quattuor 四,第四,平方,二次quadrangle(四边形)quadrivalence(四价的)quadruple(四倍的)alk-表示烃类 alkane(烷烃)alkene(烯烃)alkyne(炔烃)fluoro- 氟代(fluorine 氟) chloro- 氯代(chlorine 氯)bromo- 溴代(bromine溴) iodo- 碘代(iodine 碘) Company Logo-s
6、cope: 表示“观察的仪器”,“镜”,如:spectroscope,microscope-scopy: 表示“观察”,“检验”, 如:spectroscopy-meter: 表示“计量器”,“计”,“表”, 如:thermometer,spectrometer-metry: 表示“测量(学)”, “度量(学)”, 如:geometry,thermometryCompany Logo3、写作较为有规律(采用简单句型及通用词汇,且格式较为固定)Full Paper: Title, (Author names, Affiliation), Abstract (Synopsis), (Keyword
7、s), Introduction,Experimental, Results, Discussions (Results and discussions), Conclusions,Acknowledgements, ReferencesCompany Logo4、写作要求清晰明了Polymer:Manuscripts should be written in English in a clear and concise manner and follow the style of a current issue of Polymer. Authors whose native languag
8、e is not English should have the spelling, grammar, and style checked by someone fully proficient in the English language.Company LogoHow to study?(1)熟记常见科技词汇(构词法)(2)多阅读科技文章,学习如何用英语表达。 避免自创的新奇语句(3)应用英文化学软件、搜索文献,加深印象(4)课后练习翻译,写作(Practice makes perfect)(4)听学术报告(Lecture)Company Logo3.科技英语构词法所谓构词法即词的构成方
9、法即词在结构上的规律科技英语构词特点 1)外来语多(很多来自希腊语和拉丁语); 2)构词方怯多 除了非科技英语中常用的三种构词法转化、派生及合成法外,还普遍采用压缩法、混成法符号法和宇母象形法Company Logo3.科技英语构词法 3)专业英语词汇组成 A. 专业技术词汇 这是指各个学科或专业中应用的专业词汇或术语,其意义狭窄、单一,专业性很强,一般只使用在各自的专业范围内。这类词一般字母较多,而且字母越多词义越狭窄,出现的频率也不高。如: microcrystallography 显微结晶学 graphitization 石墨化 desulphurization 脱硫 diathermo
10、meter 热阻测定仪Company Logo3.科技英语构词法B. 半科技英语词汇(semi-scientific words) 这类词汇,不同于生活中的语言词汇,而是在专业英语中使用的普通词汇,它除了本身的基本词义外,在不同的专业或领域中又有不同的含义,所以也称通用科技术语。如:“flux”、“feed”、“chill”、“orbit” 这类词词义繁多,用法灵活,搭配形式多样,使用范围极广,量也极大,在专业英语中出现频率最高,较难掌握。在“英泽汉”时尤应注意词义的正确选择。Company Logo3.科技英语构词法C. 书面非专业词汇 这类词汇是指在非科技英语中很少使用但却严格属于非科技性
11、质的词汇。它们大多是书面语动词和由它们派生的抽象名词及形容词,例如:to apply,to generate,to yield,application,implementation,available,appreciable等等。Company Logo3.科技英语构词法专业英语中使用这些词是因为它们能比日常英语中的短语动词更准确、更严格地表现专业内容,从而避免歧义。例如日常英语中常用下面句子:Then the light is turned on.在专业英语中却表示为:The circuit is then completed.这是由于complete词义单一准确,可以避免歧义。而turne
12、d on不仅表示开通,还有其他意义,如:The success of a picnic usually turns on the weather.The dog turned on to me and bit me in the leg.Company Logo又如“find out”有“发现、找出、求出”等多个含义。为了防止歧义,在专业英语中不用此词,而用“discover”表示“发现”;用“search (out)”表示“找出”;用“determine”表示“求出”;这样就比较准确。Company Logo同理,可用convert(转变、变换)代替change;用absorb代替take
13、in;用observe(观察)代替look at;用transmit(传输)代替pass on等。Company Logo另外有些非技术词汇比较简洁明了,例如: evaporate=turn into vapour; minimize=reduce to the minimum; reciprocate=move backwards and forwards in a straight lineCompany Logo在专业英语中还较多地使用一些在普通英语中很少使用的动词短语,如:“to be under construction”“to come under load”“to come on
14、 stream”“to take into account” Company Logo常规的构词法转化、派生、合成法其它:压缩法、混成法、符号法和字母象形法 Company LogoWater (n水)-water (v浇水)Charge (n电荷)-charge (v充电)Yield (n产率)-yield (v生成)Dry (a干的)-dry (v烘干)3.1 转化法(conversion)Company Logo派生构词法是通过对词根加上各种前缀和后缀来构成新词的方法。在专业英语中词缀出现的频率远较在其它文体英语中高得多。前、后缀 -化学科技英语最常用的构词法一般字典上查不到,可参考期刊
15、文章3.2 派生法(derivation)名词词汇形容词词汇动词词汇Company Logo前缀变化后缀变化Company Logo两个或更多的词合成一个词(有时需加连字符) carbon steel 碳钢(n+n)well-known 著名的(adv.+过去分词)rust resistance防锈(n+n)by-product副产物(prep.+n)3.3 合成法(composition)Company Logomakeup 化妆品(v+adv.)atomic weight 原子量(adj.+n)periodic table 周期表(adj.+n)acid ionization consta
16、nt(酸离解常数) activation energy(活化能)Pick-me-up 兴奋剂(v+代词+adv.)Out-of-door 户外(adv.+prep.+n)Company Logocommon ion effect(同离子效应) rate of a reaction(反应速度)reaction mechanism(反应机理) standard electrode potential(标准电极电位) wave function(波函数)Company Logo3.4 压缩法(shortening)TOEFL:托福 Test of English as a Foreign Langu
17、ageLaser Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation 激光ppm: part per million 百万分之一m.p. : melting point 熔点maths:mathematics 数学 h/hr:hour 小时lab: laboratory 实验室Kilo: kilogram 千克Company Logo flu: influenza 流行性感冒 gr.:graphite fig.:figure etc., = and so on (等等)(不用于指人)et al. 读作“and others”,等(人)
18、i.e. = that is;viz. = that is e.g. = for example; Company LogoPK传统游戏和网络游戏中的PK: Player Kill: 单挑,杀其他的玩家 医药卫生的PK Protein Kinase 蛋白激酶 天文地理的PK Pakistan 巴基斯坦Company LogoABS: Anti-lock Braking System 防锁死刹车系统 ABS: Acrylonitrile-Butadiene-Styrene copolymer 丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物Company Logo3.5 混成法(blending)把两个词的一头一尾连在一起,构成一个新词 positron=positive+electron 正电子=正的电子 medicare=medical+care 医疗
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年高压液压阀项目投资申请报告代可行性研究报告
- 网红网红民宿特色床品租赁协议
- 拼多多农产品电商平台运营管理代运营服务合同
- 2025年中国半导体封装材料行业市场规模及投资前景预测分析报告
- 物流园区物流园区物业管理与运营管理服务协议
- 网络游戏虚拟道具版权许可使用与品牌合作开发补充合同
- 文化创意产业园区股权合作与产业园区电子商务合同
- 知识产权收益分割与产业协同发展合作协议
- 影视作品版权补充授权合同
- 汽车内饰声学优化设计与制造合同
- 中班语言学习活动优化计划
- 玻璃体积血的治疗
- 2025年货物购销合同范本
- 2025年教育管理与政策研究考试试题及答案
- 2025届北京市北京一零一中学生物七下期末质量检测试题含解析
- 2025Q1 BrandOS出海品牌社媒影响力榜单-OneSight
- 2025陕西延安通和电业有限责任公司供电服务用工招聘103人笔试参考题库附带答案详解
- 《生成式人工智能职业技能评估规范》
- 颁奖礼仪队培训体系
- 2025年新媒体运营专员面试题及答案
- 心血管-肾脏-代谢综合征患者的综合管理中国专家共识2025解读-1
评论
0/150
提交评论