2010年世博会世博轴室内及景观概念设计方案2_第1页
2010年世博会世博轴室内及景观概念设计方案2_第2页
2010年世博会世博轴室内及景观概念设计方案2_第3页
2010年世博会世博轴室内及景观概念设计方案2_第4页
2010年世博会世博轴室内及景观概念设计方案2_第5页
已阅读5页,还剩46页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、透视 Perspektive树井盖细部 Detail Baumscheiben2米x2米铸铁树井盖Baumscheibe 2 x 2maus Eisengumaterial铺地细部 Detail BelagsgeometrieGroformatig, grozgigAufbau mind. 30 cmRasterfugen = Dehnfugen, Oberflche Erlebnis Auenraumgriffig, leicht rauh (kugel- oder sandgestrahlt)模型照片 Modellfotos植被 Pflanzungen入口广场为树阵环绕Ein Rahmen

2、 aus Formgehlzen fasstden Eingangsplatz, 树种为阔叶树Geschnittene Laubbume wie z.B. Carpinus betulus (Hainbuche), Platanus acerifolia (Platane), Tilia (Linde) oder hnlichDetail Regelschnitt zum Eingangsplatz模型照片Modellfotos树岛细部Detail Bauminsel休息处树荫蔽日Schattige Sitzpltze Ruhezonen自由形树岛与周围严谨树阵形成鲜明对比Lockere Ba

3、umkronen Als Kontrast zum formalen Baumrahmen高品质休息空间 Hohe Aufenthaltsqualitt树岛细部 Detail Bauminsel移动餐饮Mobile Getrnke und Snacks在入口广场及世博园区设置多处移动餐饮车,以方便参观客人Auf dem Eingangsplatz und mglicherweise auf dem Expogelnde versorgen Snack- und Getrnkemobile die Gste mit schneller Erfrischung模型照片 ModellfotosInn

4、enraumkonzept/ IdeeKonzept Beleuchtung InnenraumStadtmbelals Lichtobjekt混凝土柱与光源布置混凝土柱与光源布置Betonsttze mit LichtquellenLeuchten um die Sttze strahlen die Decke ausLeuchten in der Schattenfuge um die Sttzen dienen zur Allgemeinbeleuchtung室内设计方案室内照明室内照明“城市家具”作为照明点环柱缝内置灯具提供一般照明地面射灯提供天花照明开孔及水幕细部 Detail ff

5、nungen + Wasserwand开孔及水幕细部 Detail ffnungen + Wasserwand透视 PerspektiveStudien流线 Bewegungsstrme阴影关系 SchattenverlufeRegeneinfallStudien空间形态 RaumsituationStudienLevel +1 + 10.00m Analyse SchwarzplanPltze, Grten + BauminselnPavillon StrukturMAGLEVMAGLEV二层 Level +1 + 10.00m During EXPO二层 Level +1 + 10.00m

6、 After EXPOWC PavillonInformation 1 PavillonInformation 2 PavillonInnenraumkonzept/ IdeeKonzept Beleuchtung Terrasse, Eingangsplatz, WasserplatzDie Grundbeleuchtung auf der Terrasse, dem Eingangsplatz und dem Wasserplatz wird duch Fluter, die an den Masten der Dachkonstruktion befestigt werden, gewh

7、rleistet.Je Mast werden sind 9 Fluter geplant um eine Mindestbeleuchtungsstrke von 150 Lux sicherzustellen.Jeweils 5 kleinere Fluter setzen als Akzentbeleuchtung die Dachmembrane in Szene.Mast mit je 9 Flutern fr die Allgemeinbeleuchtung und 5 Flutern fr die Akzentbeleuchtung der MembraneDer Landsch

8、aftsteil des Eingangsplatzes wird durch die Inseln ausgeleuchtet室内设计方案平台,入口广场,水广场照明平台,入口广场,水广场照明平台,入口广场及水广场的基本照明由固定在屋顶柱塔上的泛光灯提供。每座柱塔各9盏大泛光灯,以确保至少150勒克斯的亮度。同时各5盏小型泛光灯为为膜结构屋顶提供照明每座柱塔9盏大泛光灯提供基本照明,5盏小灯为膜结构局部照明入口广场景观设计采用岛状照明Innenraumkonzept/ IdeeKonzept Beleuchtung InnenraumStadtmbelals Lichtobjekt坐凳方案坐凳

9、方案 I Bank Variante IDie eingesetzten Stadtmbel schweben ber einer Lichtfuge und bernehmen auch die Funktion der Allgemeinbeleuchtung.光缝设计Lichtfuge als Akzentbeleuchtung室内设计方案室内照明室内照明“城市家具”作为照明点光缝设计使”城市家具”达到悬浮效果,并承担一般照明功能。Innenraumkonzept/ IdeeKonzept Beleuchtung InnenraumStadtmbelals Lichtobjekt坐凳方案

10、坐凳方案II Bank Variante II定向照明Gerichtete Allgemeinbeleuchtung室内设计方案室内照明室内照明“城市家具”作为照明点光缝设计Lichtfuge als AkzentbeleuchtungInnenraumkonzept/ IdeeKonzept Beleuchtung InnenraumStadtmbelals Lichtobjekt坐凳方案坐凳方案III Bank Variante III室内设计方案室内照明室内照明“城市家具”作为照明点定向照明Gerichtete Allgemeinbeleuchtung光缝设计Lichtfuge als

11、AkzentbeleuchtungInnenraumkonzept/ IdeeKonzept Beleuchtung Innenraum, TerrasseStadtmbelals LichtobjektDie Informationsstelle wird sowohl auf der Terrasse, als auch auf den anderen Ebenen eingesetzt. An Knotenpunkten und Abzweigungen stellt sie dem Besucher Informationen ber ein Touchpanel und ein in

12、tegriertes Soundsystem zur Verfgung. Eine Bodenleuchte markiert die Position der Stelen am Abend mit einer Lichtinsel.室内设计方案室内照明室内照明“城市家具”作为照明点信息台位于屋顶平台及其它各层的交通节点和支线处,通过触摸屏和相关语音系统为客人提供信息。地灯在夜晚形成光岛效果,使信息台位置一目了然。Variante IInnenraumkonzept/ IdeeKonzept Beleuchtung Innenraum, TerrasseStadtmbelals Lichto

13、bjekt室内设计方案室内照明室内照明“城市家具”作为照明点Variante II透视 PerspektiveArrangement During EXPOAfter EXPOIttention: The media ducts provided are mostly for the ellipse plantforms ,so keep each one has it and keep the whole thing equlity.Connection building a net Part enlargementPlan of the coreVertical connectionLoc

14、ationa.In the ceiling b.In aerial ground+ Less problems with the construction height+ Not exposed to outside climate- Many vertical penetrations through the construction- Ducts go through the different shop-situations- Problems with the contruction height - Exposed to outside climate- Low number of

15、vertical penetrations through the construction- Ducts do not disturb the different shops铺地细部 Detail BelagsgeometrieGrozgigAufbau mind. 30 cmGubelag, Rasterfugen = Dehnfugen, sichtbar als Stahlfuge, Breite 10-12 mmOder als Schlitzrinne gleicher BreiteOberflche Erlebnis Auenraumgriffig, leicht rauh (k

16、ugel- oder sandgestrahlt)大规模铺地,构造层至少30厘米,混凝土浇制,网格线处设变形缝,再饰以钢条,宽度 10至12厘米,或设相同宽度排水缝 颜色为黄红等暖色系(沿网格),表面微粗糙,具室外特征Detail Bauminsel, schwebend立面立面座椅细部 Detail Sitzelement, schwebend立面立面俯视图植被 Pflanzungen树池在一定程度上增大了休憩的可能性(长度,深度及延展性)Hecken auf Terrasse zur optischen Verlngerung der Sitzelemente (Linearitt, Ti

17、efe, Leitung), 树池与休息座椅结合Hecken wie Sitzelemente in Stahl gefasst,Hohe Hecken / Pflanzungen zur Fassung Membrane Roof and Sun ValleysRoofAnforderungen und Funktion:Die EXPO- Achse als Haupteingangsbereich der EXPO ist kein Gebude im herkmmlichen Sinne. Sie begrt den Besucher mit einer Komposition aus

18、 Architektur, Kunst und Landschaft; unter dem Motto: Better city, better Life.Als sich ffnende und durchlssige Struktur mit einer innovativen berdachung ist es ihre Aufgabe, die Schnittstelle zwischen der Stadt und dem EXPO- Gelnde zu markieren. Die EXPO- Achse ist kommunikative Plattform und Blickf

19、ang zugleich. Sie vermittelt einen ersten Eindruck vom EXPO- Gelnde. Whrend und nach der EXPO ist sie Katalysator und Fokus des ffentlichen Verkehrs und dient der Orientierung des Nutzers.RoofKonzeptDas Eingangsgebude im Allgemeinen und das Dach im Besonderen sind ein markantes und unverwechselbares

20、 Zeichen der EXPO 2010. Leichtigkeit, Innovation und Funktionalitt waren die wesentlichen Zielsetzungen fr das Konzept des Daches. Dieses basiert auf der Idee von groflchig gespannten, hellen Segeln, die als einheitliche Makrostruktur ber dem Eingangsgebude schweben und so den Besucher vor Wetterein

21、flssen schtzen. Nicht nur fr ein EXPO- Projekt sollen Architektur, Natur und Technik im Einklang miteinander stehen. Einige der Motive des Projektes lassen sich somit auch in der Natur finden. dem Himmel entgegenumspielende StrukturAls transluzente Membranhaut ausgefhrt, umspielt sie glserne Sonnent

22、richter - Sun Valleys - die wie sich ffnende Blten alle Atttribute des Himmels wie Licht, Luft, Sonne und Regen bis unter die Erde transportieren. Die Hlle der Sun Valleys und ihre Grenzen sind Rahmen und Kulisse zugleich, Gegenstand und Hintergrund. Die Sun Valleys als Highlight in der Gesamtstrukt

23、ur werden zum Identittsstifter und Thema fr die EXPO Achse. Sie sind als Elemente des Lichts bei Tag und bei Nacht erlebbar. Wie ein Kristall bricht das Sun Valley das einfallende Licht und schenkt den Rumen der unterirdischen Ebenen Tageslicht. Reflexe auf Decken und Bden erinnern an das Lichtspiel

24、 auf Wasserflchen oder im Wald. Die Sun Valleys sammeln Sonne, Wind und Regen . + 1 Ebene0 EbeneDie Sun Valleys bringen den Himmel unter die Erde und durchstossen die Ebenen.-1 Ebene-2 Ebene. und bringen Licht und Luft in den unterirdischen RaumGestaltDas Gesamtsystem Dach ffnet sich in Richtung Ost

25、en und Westen, das heit zum gesamten EXPO- Gelnde. Die tiefsten Punkte befinden sich somit in der Mitte der Achse.Es schliet mit jeweils 2 freistehenden Sun Valleys nach Norden und Sden hin ab.Jedes der 6 Sun Valleys definiert Zonen und Rume unterschiedlichen Charakters innerhalb des Gebudes.Die Hhe des Systempunktes der Tiefpunkte auf der Terrasse wird mit +15.0m absolute Hhe ber Null (a.H.N.) angegeben und die Hhe des Systempunktes der Aussenmasten auf +35.0m a.H.N. bzw. +17.0m a.H.N festgesetzt.Die Gesamthhe der Sun Valleys wird auf +35.0m a.H.N. festgesetzt. Das Membrandach inklus

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论