项目八 保险单据的缮制_第1页
项目八 保险单据的缮制_第2页
项目八 保险单据的缮制_第3页
项目八 保险单据的缮制_第4页
项目八 保险单据的缮制_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 insurance policy or certificate covering W.A. (or F.P.A.) and war risks as per ocean marine cargo clause and ocean marine cargo war risk clauses of the Peoples Insurance Company of China dated 1/1/1981 保险单或凭证根据中国人民保险公司1981年1月1日的海洋运输货物保险条款和海洋运输货物战争险条款投保水渍险(或平安险)和战争险 一、信用证有关保险条款解读 Insurance : To be c

2、overed by the seller for 110% of invoice value against Institute Cargo Clause (A) dated Jan.1, 1982 保险由卖方按发票金额的110%投保1982年1月1日协会货物条款(A)险。INSURANCE POLICE/CERTIFICATE IN TRIPLICATE ENDORSED IN BLANK FOR 110% OF INVOICE VALUE COVERING ALL RISKS AND WAR RISKS AS PER CIC WITH CLAIMS PAYABLE AT SINGAPORE

3、 IN THE CURRENCY OF DRAFT,INCLUDING 60 DAYS AFTER DISCHARGES OF THE GOODS AT PORT OF DESTINATION SUBJECT TO CIC. 保单或保险凭证三份,做成空白背书,按发票金额的110%投保中国保险条款的一切险和战争险,按汇票所使用的货币在新加坡赔付,并以中国保险条款为准承保期限为在目的港卸船后60天为止。由中国人民保险公司由中国人民保险公司(PICC)制定,现行版本为制定,现行版本为1981年年1月月1日修订版。分为基本险和附加险两大类,日修订版。分为基本险和附加险两大类, 基本险有平安险、基本险有

4、平安险、水渍险和一切险三种,可以单独投保其中一种,附加险有一般水渍险和一切险三种,可以单独投保其中一种,附加险有一般附加险和特殊附加险,不能单独投保。附加险和特殊附加险,不能单独投保。二、保险条款与险别二、保险条款与险别由伦敦保险协会制定,现行版本为由伦敦保险协会制定,现行版本为1982年年1月月1日修订版。日修订版。包括包括ICC(A)险、险、ICC(B)险、险、ICC(C)险、协会战争险条款险、协会战争险条款货物货物 (Institute War Clause-Cargo)、协会罢工险条款、协会罢工险条款货物货物 (Institute Strikes Clause-Cargo)、恶意损坏险

5、条款、恶意损坏险条款(Malicious Damage Clause)等。)等。1. 中国保险条款中国保险条款(China Insurance Clause, CIC)2. 英国协会货物险条款英国协会货物险条款 (Institute Cargo Clause,ICC)三、国际货物运输保险业务的一般手续三、国际货物运输保险业务的一般手续 (收到经船公司签署的收到经船公司签署的配舱回单后配舱回单后) 1保险单(保险单(Insurance Policy) 2保险凭证(保险凭证(Insurance Certificate) 3预约保险单(预约保险单(Open Policy/ Open Cover) 4

6、联合凭证(联合凭证(Combined Certificate) 5.批单批单(Endorsement) 6.其他(保险声明、暂保单)其他(保险声明、暂保单) 又称大保单,又称大保单, 正式保险合同正式保险合同 内容较为全面的保险单,内容较为全面的保险单, 目前保险业务中最常采用的形式。目前保险业务中最常采用的形式。 又称小保单,又称小保单, 正面内容与保险单相同,但背面空白。正面内容与保险单相同,但背面空白。 与正式的保险单具有同等的法律效力。与正式的保险单具有同等的法律效力。 一种长期保险合同。一种长期保险合同。 在合同中规定承保货物的保险范围、险别、商品在合同中规定承保货物的保险范围、险别

7、、商品名称、保险费率、责任和赔款处理等项目。名称、保险费率、责任和赔款处理等项目。 在每批货物装运后,由被保险人向保险公司发出在每批货物装运后,由被保险人向保险公司发出保险声明保险声明(Insurance DeclarationInsurance Declaration)或)或装船通知装船通知(Shipment AdviceShipment Advice),保险人签发),保险人签发保险单据,作为该批货物承保证明。保险单据,作为该批货物承保证明。 联合凭证是一种更为简化的保险单。联合凭证是一种更为简化的保险单。 保险公司只需要在出口公司提供的商业发票保险公司只需要在出口公司提供的商业发票上加注保

8、险编号、险别、保险金额等,并加上加注保险编号、险别、保险金额等,并加盖保险公司印章即为承保凭证,其它项目以盖保险公司印章即为承保凭证,其它项目以发票所列为准发票所列为准. 是发票和保险单相结合的一种凭证。是发票和保险单相结合的一种凭证。保险单修改书;黏贴于保险单保险单修改书;黏贴于保险单上并上并加盖加盖骑骑缝缝章;效力更强于原保单章;效力更强于原保单中国人民保险公司中国人民保险公司THE PEOPLETHE PEOPLES INSURANCE COMPANY OF CHINAS INSURANCE COMPANY OF CHINA保险单保险单INSURANCE POLICYINSURANCE

9、POLICY发票号码发票号码 保险单号次保险单号次Invoice No. Policy No.Invoice No. Policy No.中国人民保险公司(发下简称本公司)中国人民保险公司(发下简称本公司)This Police of Insurance witnesses that The PeopleThis Police of Insurance witnesses that The Peoples Insurace Company of China s Insurace Company of China (hereinafter called (hereinafter called “

10、The CompanyThe Company”) request of) request of 根据(简称被保险人)的要求,由被保险人向本公司缴付约定的根据(简称被保险人)的要求,由被保险人向本公司缴付约定的at the ( hereinafter called the at the ( hereinafter called the “InsuredInsured” ) and in consideration of the agreed premium ) and in consideration of the agreed premium,保险费,按照,保险费,按照 本保险单承保险别和背面

11、所载条款本保险单承保险别和背面所载条款paying to the Company by the Insured, Undertakes to insure thepaying to the Company by the Insured, Undertakes to insure the与下列特与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。款承保下述货物运输保险,特立本保险单。Under mentioned Goods in transportation subject to the conditions of this Policy as per Clauses Under mentioned

12、 Goods in transportation subject to the conditions of this Policy as per Clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon. printed overleaf and other special clauses attached hereon. 标 记Marks & Nos 包装及数量Quantity保险货物项目Description of Goods保险金额Amount Insured总保险金额:总保险金额:Total Amount In

13、suredTotal Amount Insured保费保费 费率费率 装载运输工具装载运输工具Premium as arranged Rate as arranged Per conveyance S.SPremium as arranged Rate as arranged Per conveyance S.S开航日期开航日期 自自 至至Sig on or abt From ToSig on or abt From To承保险别承保险别ConditionsConditions所保货物,如遇出险,本公司凭本保险单及其他有关证件给付赔款。所保货物,如遇出险,本公司凭本保险单及其他有关证件给付赔款

14、。Claims, if any, Payable On, surrender of this Policy together with other relevant documents.Claims, if any, Payable On, surrender of this Policy together with other relevant documents.所保货物,如发生本保险单项下负责赔偿的损失事或事故,应立即通知本公司下述代理人查勘。所保货物,如发生本保险单项下负责赔偿的损失事或事故,应立即通知本公司下述代理人查勘。In the event of accident whereb

15、y loss or damage may result in a claim under this policy immediate notice In the event of accident whereby loss or damage may result in a claim under this policy immediate notice applying for survey must be given to the companyapplying for survey must be given to the companys Agent as mentioned here

16、under.s Agent as mentioned hereunder.中国人民保险公司中国人民保险公司THE PEOPLETHE PEOPLES INSURANCE CO.OF CHINAS INSURANCE CO.OF CHINA赔款偿付地点赔款偿付地点Claim payable atClaim payable at日期日期DATEDATEGUANGYIN IMP & EXP CO., LTD WER328OSAKA, JAPAN IN USDAUG.6,2005SHANGHAIOSAKA,JAPANUSD42,172.00(SAY US DOLLARS FORTY TWO THOUS

17、AND ONE HUNDRED AND SEVENTY TWO ONLY)ST TEETH BRUSHOSAKA,JAPAN ART NO.TB007, 500000PCSGYS050620 ART NO.TB008, 500000PCSNO.1-100 100CTNSCOVERING ALL RISKS AND WAR RISKS AS PER CIC DATED 1/1/1981JULY 30, 2005章三章三VICTORY V.110保险专用章保险专用章PING AN INSURANCE COMPANYOF CHINA,LTD. ASAKABRANCHTEL:XXXXXFAX:XXXX

18、XCHINA TIANTANG INTERNATIONAL TECHNICAL I/E CORP.A123-456TORONTO,CANADA IN USDAS PER B/LSHANGHAITORONTOUSD42,172.00(SAY US DOLLARS FORTY TWO THOUSAND ONE HUNDRED AND SEVENTY TWO ONLY)ABC 6V CORDLESS DRILL-TT1 798PCS34KL-B 6V CORDLESS DRILL-TT2 1070PCS1-728 728CTNSCOVERING ICC(A),INSTITUTE WAR CLAUSE

19、S(CARGO),INSTITUTE STRIKES CLAUSES(CARGO),WAREHOUSE TO WA-REHOUSE CLAUSES AS PER ICC DATED 1/1/1982.JUNE 26, 2005章三章三AS PER B/L保险专用章保险专用章PING AN INSURANCE COMPANYOF CHINA,LTD. TORONTO BRANCHTEL:XXXXXFAX:XXXXX1保险人名称(保险人名称(Name of Insurance Company) 根据合同或根据合同或L/C的要求填制。如果规定的要求填制。如果规定“Insurance policy i

20、n duplicate by PICC”,则应提供中国人民保险公司出具的保险单。,则应提供中国人民保险公司出具的保险单。2. 保险单名称(保险单名称(Name of Insurance Policy) 根据根据L/C规定填制。规定填制。3发票号码(发票号码(Invoice Number) 按实际发票号填写。按实际发票号填写。4. 保险单号码(保险单号码(Policy Number) 由保险公司填写。由保险公司填写。5被保险人(被保险人(The Insured Name)【技能训练】【技能训练】 被保险人被保险人 信用证条款如下: APPLICANT:XYZ COMPANY,NEW YORK B

21、ENEFICIARY:ABC COMPANY,NANJING DOCUMENTS REQUIRED:INSURANCE POLICY IN FAVOUR OF THE BENEFICIARY AND BLANK ENDORSED COVERING MARINE TRANSPORTATION ALL RISKS,WAR RISKS AS PER ICC CLAUSES. 信用证未对保险单抬头作任何其他规定。 保险单抬头应为:ABC COMPANY,NANJING6唛头及件数(唛头及件数(Marks and Nos.) 与发票、提单保持一致,如无特殊规定,一般可以填写与发票、提单保持一致,如无特殊

22、规定,一般可以填写“As per Invoice No.”。7包装及数量(包装及数量(Nos. and Kind of Packages) 填写最大外包装件的数量及种类,应与提单一致。填写最大外包装件的数量及种类,应与提单一致。8保险货物项目(保险货物项目(Description of Goods) 填写商品名称,可以使用统称。应与提单、发票保持一填写商品名称,可以使用统称。应与提单、发票保持一致致.9保险金额(保险金额(Amount Insured) 按按L/C规定填写。当出现金额有小数时,要进位取整。规定填写。当出现金额有小数时,要进位取整。10保费和费率(保费和费率(Premium an

23、d Rate) 此此两栏填写两栏填写“As arranged”。11装载工具(装载工具(Per Conveyance S.S.) 按照实际情况填写,如采用海运且为直达船只,则直接填写船名、按照实际情况填写,如采用海运且为直达船只,则直接填写船名、航次或航次或AS PER B/L;如果中途转运,则应填写第一程船名后再加;如果中途转运,则应填写第一程船名后再加填第二程船名填第二程船名“W/T ”.如采用其他运输方式,则相应填写:如采用其他运输方式,则相应填写:空运(空运(By Air or airplane)、铁路运输()、铁路运输(By railway)等等或填)等等或填写写“AS PER B/

24、L ” 。12开航日期(开航日期(Sailing on or About) 一般填写提单的签发日期或填写一般填写提单的签发日期或填写“AS PER B/L ”。13启运地和目的地(启运地和目的地(From To ) 填写实际装运的起运港和目的港名称。如需转船,还要填写实际装运的起运港和目的港名称。如需转船,还要填写转运港名称。填写转运港名称。如:如:FROM SHANTOU TO LONDON W/T AT HONGKONG 海运至目的港,承保险别到内陆城市,应在目的港后注海运至目的港,承保险别到内陆城市,应在目的港后注明明.如:如:FROM NINGBO TO LIVERPOOL AND THENCE TO BIRMINGHAM 在实际业务中,合同中规定在实际业务中,合同中规定Chinese Port,填制时应,填制时应根据货物根据货物

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论