第十五章 商业会展翻译_第1页
第十五章 商业会展翻译_第2页
第十五章 商业会展翻译_第3页
第十五章 商业会展翻译_第4页
第十五章 商业会展翻译_第5页
已阅读5页,还剩38页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第十五章 商业会展翻译Passage One 词汇提示词汇提示 Electronics 电子技术 Guidance 特邀指导单位 Municipal 市的 Co-invested 共同投资的 Large-scale 大型的 Expositions 展览 Indispensable 必不可少的 Forge 打造 Strategic战略性 Construction area 建筑面积词汇提示 Architectural 建筑的,设计的 Interrelation 相互关系 Integration整体 整合 Platform平台 Manufactuers生产商 Component零部件 eco-fr

2、iendly环保 surpass超过 implement实施 statistics 数据统计 technical thesis专业文章术语积累Summit峰会Theme主题Venue场馆Semiconductor 半导体Supporter 支持单位Organizer 展览主办单位Exhibition hall展馆Convention会议Standard Booth标准展位business meeting商务会议, enterprise annual meeting企业年会new product release conference新品发布会sales target销售指标output 产量ma

3、rket capacity 市场容量professional visitor专业观展者conference delegate 会议代表Passage Two 词汇提示词汇提示 广交会Canton Fair 先进水平advanced level 资信良好credible 平台platform 同时地simutanneously 第一期phrase I 信誉好ound credibility 有实力competitive 单向unilateral 双向bilateral 市场化market-oriented practice词汇提示 委托代理agents entrusted 报名apply 定点f

4、ixed procurement 服务营销marketing service 职责分明labor division 分工落实clear duties and responsibilities 责任制responsibility system 环保标准environmental protection 依法纳税 taxation 知识产权intellectual property rights 产品质量product quality 信用情况company credit术 语展览总面积exhibition space参展商exhibitor展位stand采购商buyer工业类Industrial

5、Products 医药保健类Medicines & Health Care纺织服装类Textiles & Garments日用消费品类Consumer Goods礼品类Gifts展区pavilion专业展区industry specification光地展位raw space 标准展位standard stand标准展具配置standard facilities术 语招展工作exhibitor recruitment招展代理协议Agency Agreement跨国公司采购服务Multinationals Sourcing Service零售商retailers合作协议coope

6、rative agreements 合作备忘录M.O.U.海外商会overseas chambers of commerce 工商机构business organizations宣传brand promotion 互访, visit exchanges展览exhibitions商旅business travel咨询consultation投诉Complaint会展英语的特点 1、涉及面广、涉及面广 每年在全国举行的会展不计其数,涉及各个行业,每年在全国举行的会展不计其数,涉及各个行业,包括轻工、化工、机械、纺织、食品、科技等诸包括轻工、化工、机械、纺织、食品、科技等诸多领域,从展位介绍、产品运

7、输、展台接待、展多领域,从展位介绍、产品运输、展台接待、展后联络到商务洽谈、签订合同、投诉处理以及商后联络到商务洽谈、签订合同、投诉处理以及商务信函等等,英语作为一门通用语言,在商家之务信函等等,英语作为一门通用语言,在商家之间架起沟通的桥梁。间架起沟通的桥梁。例1 A:Miss Martin,could you explain the insurance in greater detail?this is the first time that our company will be taking part in an international exhibition. B: Ok. Gen

8、erally speaking, according to China Insurance Company, transport insurance includes basic risks and additional risks. Basic risks consist of F.P.A., W.P.A. and all risks. The additional risks refer to other particular risks. 译文: A:Martin小姐,你能详细介绍一下保险吗?这是本公司第一次参加国际会展。 B:可以,一般来说,根据中国保险公司的规定,运输险包括基本险和附

9、加险、基本险主要有平安险和战争险;而附加险指其它特殊险种。例2 The contract contains basically all we have agreed upon during our negociations. We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period. But when the grace period expires, the contract is annulled. 译文:这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中译文:这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中所达成的协议。我们同意给你加上一条所达成的

10、协议。我们同意给你加上一条10天宽限天宽限期的条款。但是当这个宽限期届满,你仍未执行期的条款。但是当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。合同的话,该合同就终止了。例3 It is just the matter of schedule, that is, if it is convenient for you right now, I think we can draw up a tentative plan now. we will arrange enough time for the talk and leave some evenings free, if it is

11、all right with you. 译文:如果你们感到方便的话,我想现在讨论一译文:如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题,我认为现在可以先草拟一个下日程安排的问题,我认为现在可以先草拟一个临时性方案。我们会安排充足的时间来谈判,如临时性方案。我们会安排充足的时间来谈判,如果你们愿意的话,我们还想留上几个晚上供你们果你们愿意的话,我们还想留上几个晚上供你们自由支配。自由支配。小结 以上三个例子分别涉及展品运输过程的保险问题、合同签定和会展接待等方面的内容。2、语言得体、用语简练、语言得体、用语简练 美国语言学家格赖斯认为:美国语言学家格赖斯认为:“人们的言语交人们的言语交际总

12、是遵循一定合作原则和礼貌原则,双方达到际总是遵循一定合作原则和礼貌原则,双方达到相互了解,相互配合,使谈话顺利进行,最终使相互了解,相互配合,使谈话顺利进行,最终使谈话的目标得以实现。谈话的目标得以实现。”为了创设良好的会展商为了创设良好的会展商务环境,达到贸易双方各自预期的目的,会展英务环境,达到贸易双方各自预期的目的,会展英语的交际要体现语的交际要体现“措辞婉转,讲究礼节,语言简措辞婉转,讲究礼节,语言简练练”的特点。的特点。例 子 例1 while we appreciate your cooperation, we regret to say that we can not reduc

13、e our price any further. 译文:虽然我们感谢贵方的合作,但是很抱歉,译文:虽然我们感谢贵方的合作,但是很抱歉,我们不能再减价了。我们不能再减价了。 例2 would you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer ASAP. 译文:请告诉我们贵方对价格、数量及包装的要译文:请告诉我们贵方对价格、数量及包装的要求,以便我方尽快制定出报价。求,以便我方尽快制定出报价。例 子 例3would it be too muc

14、h to ask you to respond to my question by tomorrow? 译文:可以请您在明天以前回复吗?译文:可以请您在明天以前回复吗? 例4 I wonder if you have found that our specifications meet your requirements. I think the prices we submitted are competitive. 译文:不知道您认为我们的规格是否符合您的要译文:不知道您认为我们的规格是否符合您的要求?我认为我们的价格是很有竞争力的。求?我认为我们的价格是很有竞争力的。小 结 英语中用来表

15、达礼貌的形式和方法众多,除用委婉语外,还可通过时态、语态、语气和句型等语法变化达到目的: 例1为了避免过分强调自己的观点引起对方的不快,使用缓和法,既表达了自己的愿望,又坚持了自己的立场; 例2、例3使用虚拟语气使谈话的语气更为客气,带有更多的商量口吻; 例4在句首使用了“I wonder if”和“I think”来弱化 ,目的是为了在表达主观意见时避免引起对方的不悦或反感,从而创造平等协商的气氛。3、词汇丰富、词汇丰富 3.1、大量使用专业术语和术语缩略语大量使用专业术语和术语缩略语 在众多的国际会展中,国际会展专业术语和术语缩略语构成会展英语词汇的一个重要组成部分。准确和全面地理解会展专

16、业术语和术语缩略语,可以使我们减少误译、保证规范、节省时间和便于交流。如:AT-SITE展览会现场ASSEMBLY展位搭建ATTENDEE展览会的参加者DOUBLE-DECKER双层展位CUNSUMER SHOW向公众开放的展览会EXHIBITOR LOUGE 参展商活动室OUTSIDE EXHIBIT室外展台MPI国际会议专业委员会IAEM国际展览管理联盟TSEA贸易展会参展商联盟3.2、各国英语表达习惯不同 如美国人把“展位”称之为booth,英国人习惯用stand;美国人把对公众开放的展览称为exhibition,欧洲人称之为fair;而exquay(目的港码头交货)的价格术语,在美国称

17、为exdock;而英国则用exwharf。3.3、因功能分类不同,则有不同的表达方式 如 “会议”一词,根据会议类型,不同的表达方式:convention年会;conference专业会议;seminar研讨会;forum论坛;launch发布会;panel专题讨论会;workshop现场讨论会。4、句式灵活多样、句式灵活多样 4.1、多使用被动语态、多使用被动语态 为了强调宾语或者没有必要提及动作的主语,甚为了强调宾语或者没有必要提及动作的主语,甚至不知道动作的主语。如:至不知道动作的主语。如: (1) the New York ISA is actually described as a

18、premier annual automotive event that is well recognized both nationally and internationally. 译文:纽约国际车展被认为是一项极为重要的汽译文:纽约国际车展被认为是一项极为重要的汽车展会,每年举办一次,在国内外享有盛誉。车展会,每年举办一次,在国内外享有盛誉。例 子 (2) London Fashion Week is now established as one of London premier events, it attracts key fashion leaders, retailers an

19、d press all over the world. 译文:伦敦时装周现在已经成为伦敦的一译文:伦敦时装周现在已经成为伦敦的一个重要活动,它吸引着来自世界各地的时个重要活动,它吸引着来自世界各地的时装业领袖人物,零售商和报界记者。装业领袖人物,零售商和报界记者。 介绍公司、展会的性质时常使用被动语态,如“be established, be counted, be said, be described as, be considered”等句型。4.2、经常使用一般现在时和现在进行时态,、经常使用一般现在时和现在进行时态,目的是使对方产生现时感,使谈论的内容具目的是使对方产生现时感,使谈论的

20、内容具有可靠性和客观性。如:有可靠性和客观性。如: (1) this product is now in great demand and we have on hand many enquiries from other countries. 译文:这种产品现在需求量很大,我们手头上有译文:这种产品现在需求量很大,我们手头上有来自其他国家的很多询盘。来自其他国家的很多询盘。 (2)it is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained. 译文:重合同、守信用

21、是我们的一贯原则。译文:重合同、守信用是我们的一贯原则。4.3、使用省略句式,体现口语体的简洁 (1)what if I didn t agree? 译文:我若是不同意呢?译文:我若是不同意呢? (2) why not go there see for yourself? 译文:为什么不亲自去看看?译文:为什么不亲自去看看? (3)we are hosting an international conference on education. I thought you would be interestedinsponsoring this event? -Why should we? Wh

22、at will the event offer to us? 译文:译文:-我们正准备举办一场有关教育的国际会议,我想我们正准备举办一场有关教育的国际会议,我想您或许有兴趣做我们会议的赞助商?您或许有兴趣做我们会议的赞助商? -为什么是我们?本次活动能为我们带来什么好处?为什么是我们?本次活动能为我们带来什么好处?4.4、使用否定句式 会展的贸易洽谈过程中,贸易双方往往要顾及对会展的贸易洽谈过程中,贸易双方往往要顾及对方的情绪,尽可能减少误会和冲突,为此,往往方的情绪,尽可能减少误会和冲突,为此,往往使用否定句式来弱化语气,避免态度生硬。如:使用否定句式来弱化语气,避免态度生硬。如: (1)

23、we can not agree with the alterations and amendments to the contract. 译文:我们无法同意对合同的变动和修改。译文:我们无法同意对合同的变动和修改。 试比较:I am afraid we can not agree with the alterations and amendments to the contract. 会展的定义会展的定义 会展是指会议、展览、大型活动等集体会展是指会议、展览、大型活动等集体性活动的简称。其概念内涵是指在一定地性活动的简称。其概念内涵是指在一定地域空间,许多人聚集在一起形成的、定期域空间,许多

24、人聚集在一起形成的、定期或不定期、制度或非制度的传递和交流信或不定期、制度或非制度的传递和交流信息的群众性社会活动,其概念的外延包括息的群众性社会活动,其概念的外延包括各种类型的博览会、展览展销活动、大型各种类型的博览会、展览展销活动、大型会议、体育竞技运动、文化活动、节庆活会议、体育竞技运动、文化活动、节庆活动等。动等。 会展引是指围绕特定主题多人在特会展引是指围绕特定主题多人在特定时空的集聚交流活动。定时空的集聚交流活动。狭义与广义 狭义的会展仅指展览会和会议欧洲是会展狭义的会展仅指展览会和会议欧洲是会展的发源地,在欧洲,会展被称为的发源地,在欧洲,会展被称为C&E(convent

25、ion and exposition)或者或者M&E(meeting and exposition)。 广义的会展是会议、展览会、节事活动和广义的会展是会议、展览会、节事活动和奖励旅游的统称。广义的会展就是通常所奖励旅游的统称。广义的会展就是通常所说的说的MICE(M:meeting;I:incentive tour;C:conventions;E:exhibition and events)。会议、展览会、博览会、交易会、展销会、会议、展览会、博览会、交易会、展销会、展示会等是会展活动的基本形式,世界博展示会等是会展活动的基本形式,世界博览会为最典型的会展活动。览会为最典型的会展活动

26、。会展活动的内涵会展活动的内涵 会展活动包括会议、展览、节事活动和奖励旅游四大部分。会展活动包括会议、展览、节事活动和奖励旅游四大部分。 会议会议。在一定时间和空间范围内,为了达到一定的目的所进行的有组织、有主题的议事活动,均可称为会议。会议主要分为公司会议和协会会议两类。 展览展览。展览指个体或组织通过一定的场所陈列其产品或服务,借以达到形象宣传、商业交流、促成交易等目的的一种营销方式。展览具有主题明确、场所固定、时间集中短暂等三大特点。 节事活动节事活动。节事活动是指能对人们产生吸引,并有可能被利用来规划开发成消费对象的各类庆典和活动的总称,包括节庆(festival)、特殊事件(spec

27、ial event)和各类活动(event),诸如体育赛事、舞会、狂欢节、旅游文化节、颁奖典礼、纪念仪式、商业促销等。会展活动的内涵会展活动的内涵 奖励旅游。奖励旅游。根据据国际奖励旅游协会(SITE)的定义,奖励旅游(incentive tour)是现代企业管理的法宝,目的是协助企业达到特定的目标,并对实现该目标的参与人士给与一个尽情享受、难以忘怀的旅游假期作为奖励。有时也是大公司安排的以旅游为一种诱因,以开发市场为最终目的的客户邀请团。其种类包括:企业年度会议(商务会议旅游)、海外教育训练、奖励对公司运营及业绩增长有功的人员。一般来说,奖励旅游包括会议、旅游、颁奖典礼、主题晚宴或晚会等部分

28、,企业首脑人物会出席作陪,与受奖者共商公司发展大计,因此它不仅有利于增强参与员工的荣誉感,也有利于促进企业团队建设、塑造企业文化、提高组织的亲和力和凝聚力。会展的基本功能会展的基本功能 经济功能经济功能 制造业要生存和提升国际竞争力,会展先行在西方国家已是普遍理念。各地第一产业和第三产业的发展,需要相关服务行业的支持。除了金融、保险、运输外,会展是一项极其重要的服务内容。大型和专业性会展往往是产品或技术市场占有率及盈利前景的晴雨表,金融合作机构也往往会根据会展第一线的精确反应来决定相关的融资力度。而且会展有助于中心城市增强面向周边地区的辐射力和影响力,增强对周边地区的服务功能。 会展经济的发展

29、,将直接刺激外贸、旅游、宾馆、交通、运输、保险、金融、房地产、零售等行业,从而有力推动当地第三产业的发展。据有关专家估计,展览业的产业带动系数为1:9,即展览场馆收入1元,相关收入为9元,为展览业服务配套的服务业、旅游业、广告业、通信业等行业将因此受益。另有介绍说,每增加1000平米展览面积,可创造近百个就业机会,1996年汉诺威世博会就创造了10万个就业机会。会展的基本功能会展的基本功能 传播功能传播功能 会展从本质上来说,是为信息交流而进行的传播活动。会展过程中人们将信息变独有为共有,通过信息的相互作用,传播思想、传播实践、传播技术。传播的各种形态,如跨文化传播、发展传播、新闻、舆论、宣传

30、、广告、公关、营销等在会展中都有体现。会展传播效果是参展者(与会者)发出的信息经会展媒介传至观众(其他与会者),导致人们思想观念。、行为方式产生变化,进而产生教育宣传效果。 大量人流、物流、信息流和资金流汇聚在一起,为国内外企事业单位、各种消费者以及社会团体之间提供沟通和交流,促进各种新知识、新观念、新技术、新理念的传播。会展活动是实施信息传播的大平台,从传播对象看,它面向全社会不同层次和不同性别、年龄、职业、文化水平、习俗的各种人群,围绕不同主题开展理论研讨、专业切磋、新产品发布与展示等多种活动,从而促进国际性、国家性或区域性的沟通和交流。会展的基本功能会展的基本功能 教育功能教育功能 就会

31、议而言,各类会议都渗透着思想上的互相交流、互相启发,因此也就包含着各种思想教育的意义。通过会议本身的形式、声势、口号、报告及宣言等可以显示会议组织者、参与者的政治取向、价值取向和情感取向。就知识性的展览而言,科技馆、博物馆被公认为“活生生的课堂”、“生活的百科全书”。“百闻不如一见”,亲眼所见的事物比耳朵听来的更为可靠、有效。观众在展览中“见”到的艺术形象直接逼真,“见”来的知识比较可信且更有实效。会展的基本功能会展的基本功能 营销功能营销功能 会展不仅具有广告、促销、直销、公共关系等一般营销工具的沟通特点,它还起到展示品牌和形象的作用。它为宣传产品、打造国优品牌创造了机会,尤其对新产品上市作

32、用更加明显。展览是生产商、批发商、分销商交流沟通贸易的汇集点,也是调查有关信息的场所。能够帮助参展商、客商准确把握行业发展趋势,制定符合实际的生产、经营战略、策略和计划,它是低成本的营销中介体。据有关资料介绍,就寻找一个客户的平均费用而言,它与推销员推销、公关推销、广告推销等手段相比是1:6。显然优于其他手段。 以上这些功能,是参展商、客商青睐展会的客观基础,也是办展商办好展会的立足点。此外,它常常被用来展示城市、行业等方面的成就、形象、环境,作为宣传、招商引资的一种有效手段。在当今的经济生活中,展览会发挥着为大量的买家和卖家提供面对面接触机会的作用,是当今唯一能够让人们发挥视觉、听觉、味觉、

33、触觉、嗅觉作用而进行面对面交流的营销媒介。会展经济与会展产业会展经济与会展产业 会展产业是指有会展相关服务企业、机构、部门形成的产业体系。会展经济是指由会展及相关产业构成的经济范畴。 会展产业是国内近几年来高速发展起来的产业。国内开始正式提出会展产业大约在1998年1999年之间。由于国外专家认为会展产业对相关产业具有1:9的拉动作用,会展不仅能带来巨大的经济效益,更重要的是还能带来巨大的社会效益。因此,会展产业受到很多地区和城市的重视。 会展业政策会展业政策 A.国际展览会公约,于1928年11月22日在巴黎签署,并经1948年5月10日、1966年11月16日、1972年11月30日议定书

34、和1982年6月24日及1988年5月31日修正案增补。 B.中国商业联合会会展活动管理暂行办法 C.国家工商行政管理局商品展销会管理办法 D.国家商务部举办展览会管理办法 E.国家商务部展会知识产权保护办法 F.海关对进出口展览品监管办法 G.参加国际展览入境展览物品报检指南 H.地方法规:关于加强广州市会展业管理的意见 I.地方法规:沈阳市展览会运营规范术语积累Admission 参观券,入场券Agenda 议程An inaugural cooperation 首次合作Appointed travel agent 指定旅游代理Appointment 任命Articles exhibited

35、 参展内容Booth 展位Business cards for registrstion 名片登记Constitution,statutes 章程Convenntionexhibition centre 会议展览中心Cost-effective 物有所值Doors close at. 闭馆时间为Double occupancy 双人房间收费During the exhibition period 参展期间Enjoy a discount of. 享受折优惠Enjoy free access 享受免费待遇Entrance 入口Executive committee 执行委员会Exhibition

36、 area 参展面积Exhibition hall 展览馆术语积累Exhibitors 展商Expo 博览会,展览台Free admission with an invitation 凭请柬免费入场Full-fledged member 全权代表Gates A and B A,B馆的入口处Group visitors 团体参观者Hesd of delegation 代表团团长Individual 个人参观者International traders 国际买家Interim chairman 临时主席Invitation 邀请信,请柬Item on the agenda 议程项目Launch a

37、 new event 举办一项新的活动Make a business plan 安排商务计划Make a busines trip to. 去做商务旅行Make a reservation 预订Member 成员Membership 成员资格Notice board 布告牌Observer 观察员巩固练习-词汇与短语一、一、Match the words or phrases with their definitionsexhibition a.博览会exhibitor b.参观指南exhibition show c.会址,展览地点exposition d.代理exhibit directory e.产品发布(展览)会exhibitor manual f.巡回展exhibition location g.交易会sponsor h.地面交通exhibition organizer i.地区经济agency j.国际商业平台product launch k.展览

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论