被动语态翻译_第1页
被动语态翻译_第2页
被动语态翻译_第3页
被动语态翻译_第4页
被动语态翻译_第5页
已阅读5页,还剩32页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、123456789101112131415核能对健康、安全,甚至对生命本身构成的危险可以用一个词辐射来概括。16人们普遍认为人们普遍认为 17可能有人会指出可能有人会指出, ,1819这个组织拯救了八百人,2021Itishopedthat希望Itisreportedthat据报道Itissaidthat据说Itissupposedthat据推测Itmaybesaidwithoutfearofexaggerationthat可以毫不夸张地说Itmustbeadmittedthat必须承认Itmustbepointedoutthat必须指出Itwillbeseenfromthisthat由此可见

2、22进攻的决定不是轻易作出的。Intheoldsociety,womenwerelookeddownupon.在旧社会,妇女们是受歧视的。23The window pane was broken by the child.窗玻璃被这小孩打碎了24I was so impressed by these words that I used them later for a Christmas card. 我为这些话所深深感动,后来我就把它们写在圣诞卡上了。 25The plan is going to be examined first by the research group。计划将先由研究小

3、组加以研究。 26微软总裁比尔盖茨现在每天都被淹没在多达四百万封电子邮件中,其中绝大多数都是垃圾邮件。inundate:tocoverwithwater,especiallyfloodwaters(淹没)27最近,一位英国资深记者说,英语正在遭到一种“官腔语言的致命病毒”的侵害,这种病毒已经感染了许多政治家的谈吐和思想,其中包括托尼布莱尔和乔治布什。2875岁的巴勒斯坦民族权力机构主席阿拉法特于本周四(11月11日)凌晨逝世。他用满腔热血为巴勒斯坦人民寻找一个家园,但很多以色列人却把他视为冷酷无情的恐怖分子和通往和平的路障。29阿拉法特一直身患某种不知名的疾病,关于他的症状有多种描述:流感、胃病毒感染和胆结石等。301994年,阿拉法特和以色列领导人伊扎克拉宾和希蒙佩雷斯共同获得了诺贝尔奖,他们为签署“奥斯陆协议”所做的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论