精选高中英语必修1课文逐句翻译(人教新课标)_第1页
精选高中英语必修1课文逐句翻译(人教新课标)_第2页
精选高中英语必修1课文逐句翻译(人教新课标)_第3页
精选高中英语必修1课文逐句翻译(人教新课标)_第4页
精选高中英语必修1课文逐句翻译(人教新课标)_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1. 必修一 Unitl安妮最好的朋友Do you want a friend whom you could tell everything to, like your deepest feelings and thoughts?你是不是想有位无话不谈能推心置腹的朋友呢?Or are you afraid that your friend would laugh at you, or would notunderstand what you are going through?或者你是不是担心你的朋友会嘲笑你,会不理解你目前经历的困 境呢A Anne Frank wanted the firs

2、t kind, so she made her diary her best friend.安妮 弗兰克想要的是第一种 类型的朋友,于是她就把日记当成了她最好的朋友。Anne lived in Amsterdam in the Netherlands during World War II.安妮在第二次世界大战期间住在荷兰的阿姆斯特丹。Her family was Jewish so they had to hide or they would be caught by the German Nazis. 她一家人都是犹太人,所以他们不得不躲藏起来,否则他们就会被德国纳粹抓去。She and

3、her family hid awayfor nearly twenty-five months before they were discovered.她和她的家人躲藏了将近25 个月之后才被发现。During that time the only true friend was her diary.在这段时间里,她唯一的忠实朋友就是她的日记了。 She said, "I don ' t want to set down a series of facts in a diary as most people do, but I want this diary itself

4、to be my friend, and I shall call my friend Kitty. 她说, 我不愿像大多数人那样在日记中记流水账。我要把 这本日记当作我的朋友,我要把我这个朋友称作基蒂”。Now read how she felt after being in the hidingplace since July 1942.安妮自从1942年7月起就躲藏在那儿了,现在,来看看她的心情吧。Dear kitty,亲爱的基蒂:I wonder if it ' because I haven ' bteen able to be outdoors for so lon

5、g that I ' vgrown so crazy about everything to do with nature.我不知道这是不是因为我长久无法出门的缘故,我变得对一切与大自然有关的事物都无比狂热。I can well remember that there was a time when a deep blue sky, the song of the birds,moonlight and flowers could never have kept me spellbound. 我记得非常清楚,以前,湛蓝的天空、鸟儿的 歌唱、月光和鲜花,从未令我心迷神往过。That

6、9; s changed since I came her向从我来到这里,这一切都变了。For example, one evening when it was so warm, I stayed awake on purpose until half past eleven in order to have a good look at the moon for once by myself. 比方说,有天晚上天气很暖和,我熬到 11点半故意 不睡觉, 为的是独自好好看看月亮。But as the moon gave far too much light, I didn' t dar

7、e open a window.但是因为月光太亮了,我不敢打开窗户。Another time five months ago, I happened to be upstairs oneevening when the window was open.还有一次,就在五个月以前的一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开 着的。I didn ' t go downstairs until the window had to be shu我一直等到非关窗不可的时候才下楼去。Thedark, rainy evening, the wind, the thundering clouds held me

8、entirely in their power; it was the first time in a year and a half that I' d seen the night face潘fce夜晚,风吹雨打,雷电交加,我全然被这种力量镇住了。这是我一年半以来第一次目睹夜晚Sadly I am only able to look at nature through dirty curtains hanging before very dusty windows. 令 人伤心的是我只能透过脏兮兮的窗帘观看大自然,窗帘悬挂在沾满灰尘的窗前。It ' so pleasurel

9、ooking through these any longer because nature is one thing that really must be experienced.观看这些已经不再是乐趣,因为大自然是你必须亲身体验的。Yours,Anne你的安妮2. 必修一 Unit 1 Using LanguageDear Miss Wang,亲爱的王小姐:I am having some trouble with my classmates at the moment.我同班上的同学有件麻烦事。I' m gettingalong well with a boy in my cl

10、ass.我跟我们班里的一位男同学一直相处很好.We often do homeworktogether and we enjoy helping each other.我们常常一起做家庭作业,而且很乐意相互帮助。We havebecome really good friends. 我们成了非常好的朋友。But other students have started gossiping. 可是, 其他同学去口开始在背后议论起来.They say that this boy and I have fallen in love. This has made me angry. 他们说我和这位男同学在

11、谈恋爱,这使我很生气。I don' twant to end the friendship, but I hate othersgossiping. What should I do?我不想中断这段友谊,但是我又讨厌人家背后说闲话。我该怎么办呢?Reading and writingDear Miss Wang,尊敬的编辑:I ' m a student from Huzhou Senior High School.我是湖州高中的名学生。I have a problem. I ' m not verygood at communicating with people.

12、我有一个难题,我不太善于同人们交际。 Although I try to talk to my classmates, I still find it hard to make good friends with them.虽然我的确试着去跟班上的同学交谈,但是我还是发现很难跟他们成为好朋友。So I feel quite lonely sometimes.因此,有时候我感到十分孤独。I dowant to change this situation, but I don我确tlknow how种现状,但是我却不知道该怎么办。Iwould be grateful if you could gi

13、ve me some advice.如果您能给我提些建议,我会非常感激的。Yours, Xiaodong3. 必修一 Unit2 THE ROAD TO MODERN ENGLISH 通向现代英语之路At the end of the 16th century, about five to seven million people spoke English. 16 世纪末期大约有 5 百万 至U 7百万人说英语.Nearly all of them lived in England. 几乎所有这些人都生活在英国。 Lateen the next century, people from En

14、gland made voyages to conquer other parts of the world and because of that, English began to be spoken in many other countries.后来,在17世纪英国人开始航海征服了世界其它地区。于是,许多另 U 的国家开始说英语了。Today, more people speak English as their first, second or foreign languagethan ever before.如今说英语的人比以往任何时候都多,他们有的是作为第一语言来说,有的是作为第

15、 二语言或外语。Native English speakers can understand each other even if they don' t speak the same kind of Englishthis example:以英语作为母语的人,即使他们所讲的语言不尽相同,也可以互相交流。请看以下例子:British Betty: Would you like to see my flat?英国人贝蒂:请到我的公寓(flat)里来看看,好吗? ”American Amy: Yes, I ' d like to come up to your apartment.

16、美国人艾米:好的。我很乐意到你的公寓(apartment)去。”So why has English changed over time?那么,英语在一段时间里为什么会起变化呢?Actually alllanguages change and develop when cultures meet and communicate with each other.事实上, 当不同文化互 相交流渗透时,所有的语言都会有所发展,有所变化。At first the English spoken in England between aboutAD 450 and 1150 was very differ

17、ent from the English spoken today. 首先,在公元 450 年至U 1150 年间,人 们所说的英语跟今天所说的英语就很不一样。 It was based more on German than the English we speak at present.当时的英语更多地是以德语为基础的,而现代英语不是。Then gradually between about AD 800and 1150, English became less like German because those who ruled England spoke first Danish a

18、nd later French.然后,渐渐地,大约在公元 800年到1150年期间,英语不那么像德语了。因为那时的英国的统 治者起初讲丹麦语后来讲法语。These new settlers enriched the English language and especially itsvocabulary.这些新的定居者大大丰富了英语语言,特别是在词汇方面。So by the 1600' s Shakespeare wasable to make use of a wider vocabulary than ever before.所以到17世纪,莎士比亚所用的词汇量比以前任 何时期都

19、大。In 1620 some British settlers moved to America.在1620年,一些英国人搬迁到美洲定居。Later in the 18th century some British people were taken to Australia too. English began to be spoken in both countries.后来,到了 19世纪,有些英国人也被送往澳大利亚,两个国家的人都开始说英语了。Finally by the 19th century the language was settled.最后,至U 20 世纪,英语才真正定形

20、。At that time two big changes in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his dictionary and later Noah Webster wrote The American Dictionary of the English Language. 那时,英语在拼写上发生了两大变化:首先,塞 缪尔 约翰逊编写了词典,后来,诺厄 韦伯斯特编纂了美国英语词典,The latter gave a separate identity to American English spelling.后

21、者体现了美国英语拼写的不同特色。English now is also spoken as a foreign or second language in South Asia.现在,英语在南亚也被当作外语或 第二语言来说。 For example, India has a very large number of fluent English speakers because Britain ruledIndia from 1765 to 1947.比如说,印度拥有众多讲英语很流利的人,这是因为英国于1765年到1947年统治过印度。 During that time English bec

22、ame the language for government and education. 在刃B期间, 英语 成了 官方语言和教育用语。English is also spoken in Singapore and Malaysia and countries in Africa such asSouth Africa.在新加坡、马来西亚和非洲其它国家,比如南非,人们也说英语。Today the number of peoplelearning English in China is increasing rapidly.目前在中国学习英语的人数正在迅速增长。In fact, Chinam

23、ay have the largest number of English learners.事实上,中国可能拥有世界上最多的英语学习者。WillChinese English develop its own identity? Only time will tell.中国英语会发展出自己的特色吗?这只能由时间来回答了。4. 必修一 Unit2 STANDARD ENGLISH AND DIALECTS标准英语和方言What is standard English?什么是标准英语?Is it spoken in Britain, the US, Canada, Australia, India

24、 andNew Zealand?是在英国、美国、加拿大、澳大利亚、印度、新西兰所说的英语吗?Believe it or not, thereis no such thing as standard English.信不信由你,(世界上)没有什么标准英语。Many people believe theEnglish spoken on TV and the radio is standard English. 许多人认为,电视和收音机里所说的就是标准英 语。This is because in the early days of radio, those who reported the new

25、s were expected to speak excellent English.这是因为在早期的电台节目里,人们期望新闻播音员所说白英语是最好的英语。However, on TVand the radio you will hear differences in the way people speak.然而,在电视和收音机里,你也会听出人们在说话时的差异。When people use words and expressions different from“ standard languagealect.当Jt 闷 cOHed a di同于 标准语言 ”的词语时, 那就叫做方言。 A

26、merican English has many dialects, especially the midwestern, southern, African American and Spanish dialects.美国英语有许多方言,特别是中西部和南部地区的方言, 以及黑人和西班牙人的方言。Even in some parts of the USA, two people from neighbouring towns speak alittle differently.在美国有些地区,即使是相邻城镇的两个人所说的语言都可能稍有不同。AmericanEnglish has so many

27、 dialects because people have come from all over the world.美国英语之所以有这么多的方言是因为美国人是来自世界各地的缘故。Geography also plays a part in making dialects. 地理位置对方言的产生也有影响。Some people who live inthe mountains of the eastern USA speak with an older kind of English dialect.住在美国东部山区的一些人说 着比较古老的英语方言。When Americans moved f

28、rom one place to another, they took their dialects withthem.当美国人从一个地方搬到另一个地方时,他们也就把他们的方言随着带去了。So people from themountains in the southeastern USA speak with almost the same dialect as people in the northwestern USA. 因 此,美国东南部山区的人同美国西北部的人所说的方言就几乎相同。The USA is a large country in whichmany different di

29、alects are spoken.美国是个使用多种方言的大国。Although many Americans move a lot,they still recognize and understand each other ' sdaect器美国人经常搬迁,但是他们仍然能够辨 另h理解彼此的方言。5. 必修一 Unit 3JOURNEY DOWN THE MEKONG 沿湄公河而下的旅程PART 1 THE DREAM AND THE PLAN第一音 B 分梦想与计戈 UMy name is Wang Kun. Ever since middle school, my sister

30、 Wang Wei and I have dreamed about taking a great bike trip.我的名字叫王坤。 从高中起,我姐姐王薇和我就一直梦想作一次伟大的自行车旅行。Twoyears ago she bought an expensive mountain bike and then she persuaded me to buy one两年前,她买了一辆 昂贵的山地自行车,然后还说服我买了一辆(山地车)。Last year, she visited our cousins, Dao Wei and YuHang at their college in Kunmi

31、ng.去年她去看望了我们的表兄弟在昆明读大学的刀卫和宇航。 Theyare Dai and grew up in western Yunnan Province near the Lancang River, the Chinese part of the river that is called the Mekong River in other countries.他们是傣族人,在云南省西部靠近澜沧江的地方长大,湄公河在中国境内的这一段叫澜沧江,在其他国家(境内)叫湄公河。 Wang Wei soon got them interested in cycling too.很快,王薇使表兄弟

32、也对骑车旅游产生了兴趣。After graduating from college, we finally gotthe chance to take a bike trip.大学毕业以后,我们终于有了机会骑自行车旅行。I asked my sister, "Whereare we going?"我问我姐姐:我们要去哪儿?" It was my sister who first had the idea to cycle along theentire Mekong River from where it begins to where it ends. 首先想到

33、要沿湄公河从源头到终点骑车旅游的 是我的姐姐。Now she is planning our schedule for the trip.现在她正在为我们的旅行制定计划。I am fond of my sister but she has one serious shortcoming. She can be really stubborn. 我很喜欢我姐姐,但 是她有一个很严重的缺点。她有时确实很固执。 Although she didn't know the best way of getting to places,she insisted that she organize t

34、he trip properly.尽管她对去某些地方的最佳路线并不清楚,她却坚持要自己把这次旅游安排得尽善尽美。Now, I know that the proper way is always her way. 于是,我就知道这个尽善尽美的方式总是她的方式。I kept asking her, "When are we leaving and when are we coming back?" Iasked her whether she had looked at a map yet.我不停地问她, 我们什么时候出发?什么时候回来?”我还问她是否看过地图。 Of cou

35、rse, she hadn't; my sister doesn't care about details.当然她并没有看过我的姐姐是不会考虑细节的。So I told her that the source of the Mekong is in Qinghai Province.于是,我告诉她,湄公河的源头在青海省。She gave me a determined lookthe kind that said she would not change hermind.她给了我一个坚定的眼神这种眼神表明她是不会改变主意的。When I told her that our jo

36、urneywould begin at an altitude of more than 5,000 metres, she seemed to be excited about it.我说, 我们的旅行将 从5, 000多米的高地出发, 这时她似乎显得很兴奋。When I told her the air would be hard to breathe and itwould be very cold, she said it would be an interesting experience.当我告诉她那里空气稀薄,呼吸困难, 而且天气很冷时,她却说这将是一次有趣的经历。I know

37、my sister well. Once she has made up her mind,nothing can change it. Finally, I had to give in.我非常了解我的姐姐,她一旦下了决心,什么也不能使她改变。最后,我只好让步了。Several months before our trip, Wang Wei and I went to the library.在我们旅行前的几个月,王薇和我去了 图书馆。 We found a large atlas with good maps that showed details of world geography.

38、 我们找至1J本大型 地图册,里面有一些世界地理的明细图。From the atlas we could see that the Mekong River begins in aglacier on a Tibetan mountain.我们从图上可以看到,湄公河发源于西藏一座山上的冰川。At first the riveris small and the water is clear and cold. Then it begins to move quickly.起初,江面很小,河水清澈而冷冽, 然后它开始快速流动。It becomes rapids as it passes throu

39、gh deep valleys, travelling across western YunnanProvince.它穿过深谷时就变成了 急流,流经云南西部。Sometimes the river becomes a waterfall and enterswide valleys.有时,这条江形成瀑布, 进入宽阔白峡谷。We were both surprised to learn that half of the river is in China.我们俩惊奇地发现这条河有一半是在中国境内。After it leaves China and the high altitude, theMe

40、kong becomes wide, brown and warm.当流出中国,流出高地之后,湄公河就变宽了,变暖了,河水 也变成了 黄褐色。As it enters Southeast Asia, its pace slows. It makes wide bends or meanders through lowvalleys to the plains where rice grows.而当它进入东南亚以后,流速减缓,河水蜿蜒缓慢地穿过低谷,流 向生长稻谷的平原。At last, the river delta enters the South China Sea.最后,湄公河三角洲的各

41、支流流入中国南海。6.必修一 Unit3夜晚的西藏山景PART 2 A NIGHT IN THE MOUNTAINS第二部分山中一宿Although it was autumn, the snow was already beginning to fall in Tibet. 虽然是秋天, 但是西藏已经开始下 雪了。 Our legs were so heavy and cold that they felt like blocks of ice. 我们的腿又沉又冷,感觉就像大冰 块。 Have you ever seen snowmen ride bicycles?你看至U过雪人骑自行车吗?

42、That's what we looked like! 我们看上去就像那样。Along the way children dressed in long wool coats stopped to look at us. 路上,些身着羊毛大衣的孩子们停下来看着我们。In the late afternoon we found it was so cold that our water bottlesfroze.下午晚些时候,我们发现由于天冷我们的水壶都冻上了。However, the lakes shone like glass in thesetting sun and looked

43、 wonderful.然而,湖水在落日的余晖下闪亮如镜,景色迷人。Wang Wei rode in frontof me as usual. She is very reliable and I knew I didn' t need to encourageer 的前面,她很可靠, 我知道我用不着给她鼓劲儿。To climb the mountains was hard work but as we looked around us,we were surprised by the view. We seemed to be able to see for miles. 上山很艰难,

44、但是当我们环顾四周,(眼前的)景色让我们感到惊奇,我们似乎能看到几百里以外的地方。At one point we were so high thatwe found ourselves cycling through clouds.在某个时刻,我们发现自己置身高处,彷佛骑车穿越云层。Thenwe began going down the hills.It was great fun especially as it gradually became much warmer. 然后我彳门开 始下山,这非常有趣,特别是天气逐渐变得暖和多了。In the valleys colourful butt

45、erflies flew around us andwe saw many yaks and sheep eating green grass在山谷里,五彩斑斓的蝴蝶翩翩飞舞在我们身旁,我们还看至 U耗牛和羊群在吃草。At this point we had to change our caps, coats, gloves and trousers for T-shirts andshorts.这时,我们不得不把帽子、外衣、手套和长裤脱掉,换成 T恤衫和短裤。In the early evening we always stop to make camp. We put up our ten

46、t and then we eat. 一至U傍晚,我们通常 就停下来宿营,(于是),我们先把帐篷支起来,然后吃饭。 After supper Wang Wei put her head down on her pillow and went to sleep but I stayed awake.晚饭后,王薇把头放在枕头上就睡觉了,而我却醒着。Atmidnight the sky became clearer and the stars grew brighter.半夜里, 天空变得清朗了, 星星更亮了。 It was so quiet. There was almost no wind-on

47、ly the flames of our fire for company. (夜晚)非常安静几乎没有风,只有篝火的火焰和我们做伴。As I lay beneath the stars I thought about how far we had already travelled.当我躺在星空下,我想着我们已经走了多远。We will reach Dali in Yunnan Province soon, where our cousins Dao Wei and Y u Hang will join us. We can hardly wait to see them!我们很快就要到达云南

48、的大理。在那里,我们的表兄弟刀卫和宇航将加入我们的行列。我们迫不及待地想要见到他们!7 . 必修一 Unit4 A NIGHT THE EARTH DIDN'T SLEEP 地球的一个不眠之夜Strange things were happening in the countryside of northeast Hebei.河北省东北部的农村不断有些怪事发 生:For three days the water in the village wells rose and fell, rose and fell.三天来,村子里的井水升升降降, 起起伏伏。Farmers noticed t

49、hat the well walls had deep cracks in them. A smelly gas came out of the cracks.农夫注意到,水井的井壁上有深深的裂缝,裂缝里冒出臭气。In the farmyards, the chickens and even thepigs were too nervous to eat.农家大院里的鸡,甚至猪都紧张得不想吃食。Mice ran out of the fields lookingfor places to hide. Fish jumped out of their bowls and ponds.老鼠从田地里

50、跑出来找地方藏身。鱼缸和池塘里的鱼会往夕卜跳。At about 3:00 am on July 28,1976,some people saw bright lights in the sky. 在 1976 年 7月28日凌晨3点左右,有些人看到天上一道道明亮的光。The sound of planes could be heard outside thecity of Tangshan even when no planes were in the sky.即使天空没有飞机,在唐山城外也可以听到飞机声。 In the city, the water pipes in some buildi

51、ngs cracked and burst. but the one million people of the city, who thought little of these events, were asleep as usual that night.在市内,有些建筑物里的水管爆裂开来。但是,唐山市的一百万居民几乎都没有把这些情况当一回事,当天晚上照常睡着了。At 3:42 am everything began to shake.在凌晨 3 点 42 分,一切都开始摇晃起来。It seemed as if the world was at an end!世界彳以乎至U了末日!Ele

52、ven kilometres directly below the city the greatest earthquake of the 20thcentury had begun.二十世纪最大的一次地震就在唐山市正下方11公里处发生了。It was felt in Beijing,which is one hundred kilometres away. One-third of the nation felt it.100公里以外的北京市都感到了 地震,全国 1 / 3 的地方都有震感。A huge crack that was eight kilometres long and thi

53、rty metres wide cut acrosshouses, roads and canalsh条8公里长30米宽的巨大裂缝横穿房舍、马路和渠道。Steam burst from holesin the ground.地上一些洞穴冒出了蒸气。 Hard hills of rock became rivers of dirt.石头山变成了泥沙河,In fifteen terrible seconds a large city lay in ruins.在可怕的15秒钟内,一座大城市就沉沦在一片废墟之中。 The suffering of the people was extreme.人们遭

54、受的灾难极为深重。Two-thirds of them died or were injured.2/3 的人在地震中死去或受伤。Thousands of families were killed and many children were left withoutparents.成千上万个家庭遇难,许多孩子变成了孤儿。The number of people who were killed or injuredreached more than 400,000.死伤的人数达至U 40多万。But how could the survivors believe it was natural?

55、幸存的人们又怎么能相信这是自然现象呢? Everywhere they looked nearly everything was destroyed.人们无论朝哪里看,哪里的一切都几乎被毁了。 All of the city's hospitals,75%of its factories and buildings and 90% of its homes were gone.所有的市内医院、75% 的工厂和建筑物、90%的家园都消失了。Bricks covered the ground like red autumn leaves. No wind,however, could bl

56、ow them away.残醇就像秋天的红叶覆盖着大地,然而它们是不可能被风刮走的。Twodams fell and most of the bridges also fell or were not safe for travelling. 两座大坝垮了,多数桥梁不是塌了 就是无法安全通行了。The railway tracks were now useless pieces of steel.铁轨如今成了一条条废钢。Tensof thousands of cows would never give milk again.好几万头牛再也挤不出奶来。Half a million pigs an

57、dmillions of chickens were dead.50 万头猪和几百万只鸡全者B死了。Sand now filled the wells instead of water.井里满是沙子,而不是水。 People were shocked.人彳门惊呆了。 Then, later that afternoon, another big quakewhich was almost as strong as the first one shook Tangshan.接着,在下午晚些时候, 又次和第次样 的强烈的地震震撼着唐山。Some of the rescue workers and

58、doctors were trapped under the ruins.有些医生和救援人员被困在废墟下面。More buildings fell down. Water, food, and electricity were hard to get. 更多的房屋倒塌了。水、电和食物都很难弄到。People began to wonder how long the disaster would last.人们开始纳闷,这场灾难还会持续多久。All hope was not lost.不是所有的希望都破灭了。Soon after the quakes, the army sent 150,000 soldiers toTangshan to help the rescue workers. Hundreds of thousands of people were helped. 地震后不久,部队派了 15万名战士到唐山来协助救援人员,数十万的人得到了救助。The army organized teams to dig out thosewho were trappe

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论