高中语文 第二专题《指南录》后序课件 苏教版必修3_第1页
高中语文 第二专题《指南录》后序课件 苏教版必修3_第2页
高中语文 第二专题《指南录》后序课件 苏教版必修3_第3页
高中语文 第二专题《指南录》后序课件 苏教版必修3_第4页
高中语文 第二专题《指南录》后序课件 苏教版必修3_第5页
已阅读5页,还剩40页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、文天祥人生自古谁无死,人生自古谁无死,留取丹心照汗青。留取丹心照汗青。 文天祥文天祥臣心一片磁针石臣心一片磁针石不指南方不肯休不指南方不肯休 文天祥文天祥过零丁洋 辛苦遭逢起一经,辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,山河破碎风飘絮,身世身世浮沉浮沉雨打萍。雨打萍。惶恐滩头说惶恐,惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死,人生自古谁无死,留取丹留取丹心心照汗青。照汗青。 文化常识 序、跋:序也作“叙”或称“引”,有如今日的“引言”“前言”,是说明书籍著作或出版意旨,编作体例和作者情况的文章。也可包括对作家作品的评论和对有关问题的研究阐发。“序”一

2、般写在书籍或文章前面列于书后的称为“跋”或“后序”。这类文章,按不同的内容分别属于说明文或议论文。说明编写目的,简介编写体例和内容的属于说明文,对作品进行评论或对问题进行阐发的属于议论文。 作者介绍作者介绍文天祥文天祥 (1236123612831283)南宋大臣,杰出的民族)南宋大臣,杰出的民族英雄、文学家、诗人。字履善,又字宋瑞,号英雄、文学家、诗人。字履善,又字宋瑞,号文山。宋吉州庐陵(今江西吉安县)人。宋理文山。宋吉州庐陵(今江西吉安县)人。宋理宗祐宝四年(宗祐宝四年(12561256)考取进士第一名。曾任湖)考取进士第一名。曾任湖南提刑,知赣州(现江西赣州市)。德祐元年南提刑,知赣州

3、(现江西赣州市)。德祐元年(12751275),元军进迫宋都临安(今浙江杭州),),元军进迫宋都临安(今浙江杭州),文天祥应勤王诏,捐家产作军费,率义军万余文天祥应勤王诏,捐家产作军费,率义军万余人起兵抗元。不久元军大举南下,驻军于皋亭人起兵抗元。不久元军大举南下,驻军于皋亭山,文天祥以资政殿学士身份出使元军议和,山,文天祥以资政殿学士身份出使元军议和,被扣,后在北解途中逃脱,经海路转至福州,被扣,后在北解途中逃脱,经海路转至福州,拥立端宗,图谋恢复,转战东南,终兵败被俘。拥立端宗,图谋恢复,转战东南,终兵败被俘。次年送至大都(北京)宁死不屈,从容就义。次年送至大都(北京)宁死不屈,从容就义。

4、时年仅时年仅4646岁,遗有岁,遗有文山先生全集文山先生全集二十七卷。二十七卷。海丰县方饭亭联:海丰县方饭亭联:热血腔中只有宋,孤忠岭外更热血腔中只有宋,孤忠岭外更无人。无人。北京文天祥祠联:北京文天祥祠联:南宋状元宰相,西江孝子忠臣。南宋状元宰相,西江孝子忠臣。学习目标 重点掌握“间”“靡”“如”“数”“分”等实词的意义和用法 掌握本文的重要特殊句式,如:介词短语后置、被动句等 领会作者的写作意图,学习文天祥以死报国的爱国精神德德祐祐( ( yuyu ) ) 邂逅邂逅( ( xixi )( )( huhu ) )纾纾祸祸( ( shsh ) ) 觇觇北北( ( chnchn ) )献献谄谄(

5、 ( chnchn ) ) 诟诟虏帅虏帅( ( gugu ) ) 贵贵酋酋( ( qiqi ) ) 羁縻羁縻( ( jj )( )( mm ) )二二阃阃( ( knkn ) ) 愧愧怍怍( ( zuzu ) )殆殆例例( ( d di i ) ) 毗毗陵陵( ( pp ) )巡巡徼徼( ( jijio o ) ) 檄檄文文( ( xx ) ) 余余僇僇( ( ll ) ) 号号呼呼靡靡及(及(hoho )( )( mm ) )朗读正音朗读正音第一段 德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。会使辙交驰,

6、北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策。于是,辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。字词 除:授官。 都督:统率。 北兵:元兵。 萃: 聚集 所出:所字结构,“所动词”一种名词结构。 会:适逢。当国者:掌管国务的人,如丞相。 纾:缓和,解除。 意:估计,料想。以口舌动:用言语打动。 第1自然段中,先讲自己是在:时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。的严重形势下出使北营的。再讲自己当时的心情是:不得爱身,即已抱定了为国捐躯的决心。其意图是:一方面:意北亦尚可以口舌动也,另一方面是更欲一觇北,归而求救国之策

7、翻译 德祐二年二月十九日,我被任命为右丞相兼枢密使,统一指挥各路兵马。这时元军已迫近都门外,不论是迎战、防守或迁都,都已经来不及安排。大小官员聚集在左丞相的衙门里,都想不出办法来。当时(双方有)使者车马往来频繁,元军方面约邀(我国)当权的人相见,大家认为我去一趟就可以缓解国家的祸患。国家事态到了这地步,我不能(只顾)爱惜自己;(而且)估计元军方面还是可以用言语说动的。以前,(我们的)使者往来,没有被扣留在北方的,(同时)我更想探察一下元军方面的情况,回来好寻求救国的办法。于是未接受丞相的印信不就任,第二天,以资政殿学士(的身份)前往。第二段 初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。不

8、幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。北虽貌敬,实则愤怒,二贵酋名曰“馆伴”,夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。 字词 遽 :立刻,马上。轻:轻视。 慷慨,意气激昂。 羁縻 :束缚,这里是软禁、扣留的意思。 度 :估量 前:向前。直:直接,径直。诟 :耻辱,怒骂。当时元军统帅为伯颜,据指南录载:本来说定事完后便让文天祥回去,但元军却把贾余庆等放回,扣留了文天祥,文天祥当场怒骂伯颜失信,伯颜无词以对。 数列举罪状。 貌:表面 翻译 刚到元军军营(的时候),我慷慨陈辞,(他们)上上下下都很震惊。他们也不

9、敢马上就轻视我国。不幸的是先有吕师孟干坏事,后来有贾余庆(向对方)讨好献媚,我(才)被拘留不能回还。国家的事情被弄到了不可收拾的地步。我自己估计不能脱身,就当面责骂元军统帅不守信用,揭露吕师孟叔侄二人叛国(的罪行)。(我)只想求死,不再顾念(个人的)安危。元军虽然表面尊敬,其实却很愤怒,两个重要头目名义上是到宾馆来陪伴,夜晚就派兵包围我的住所,我就不能回国了。第三段 未几,贾余庆等以祈请使诣北。北驱予并往,而不在使者之目。予分当引决,然而隐忍以行。昔人云:“将以有为也”。翻译 不久,贾余庆等人作为祈请使要到北方去;元人逼迫我同他们一起走,但又不算作使者。我照理应该自杀,但还是忍耐着(随他们)出

10、发。古人说:(忍辱不死)是为了将来有所作为啊!第四段 至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。中兴机会,庶几在此。留二日,维扬帅下逐客之令。不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明、天台,以至于永嘉。 到了京日,得机会跑到了真州,就把北兵的虚实完全报告了淮东、淮西两位边防统帅,约定(同他们)联合兵力奋起抗战。国家复兴的机会,大概就在此一举了。(在那里)住了两天,扬州的边帅下了逐客令。(我)没有办法,(就)改名换姓,隐蔽行踪,在荒野里奔走,在露天里歇宿,每天同元军

11、的骑兵在江淮一带(彼此)互相出现或隐没(没有遇见)。困窘饥饿,无所依托,悬赏捕捉又很紧急,天高地远,叫唤求救都来不及,后来找到一只小船,避开(敌军所占的)江中小洲,从北海出去,然后渡过扬子江,进人苏州,经过四明,转到天台,终于来到永嘉。 翻译 呜呼!予之及于死者不知其几矣!诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自刭死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;真州逐之城门外,几徬徨死;如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避

12、哨竹林中,逻者数十骑,几无所救死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣!呜呼!死生,昼夜事也,死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉! 第五段第六段 予在患难中,间以诗记所遭,今存其本,不忍废,道中手自抄录。使北营,留北关外,为一卷;发北关外,历吴门、毗陵,渡瓜洲,复还京口,为一卷;脱京口,趋真州、扬州、高邮、泰州、通州,为一卷;自海道至永嘉、来三山,为一卷。将藏之于家,使来者读之,悲予志

13、焉。 我在患难当中,有时写点诗来记述遭遇的情景,现在保留着底稿舍不得丢掉,旅途中亲手抄写:(有关)出使北营,被扣留在北关外(的部分),作为一卷;(有关)从北关外出发,经过吴门、常州,渡江到瓜州,重回京口(的部分),作为一卷;(有关)从京口逃向真州、扬州、高邮。泰州、通州(的部分),作为一卷;(有关)从海路到永嘉又来到三山(的部分),作为一卷。 翻译呜呼!予之生也幸,而幸生也何所为?求乎为臣,主辱,臣死有余僇;所求乎为子,以父母之遗体行殆,而死有余责。将请罪于君,君不许;请罪于母,母不许;请罪于先人之墓。生无以救国,死犹为厉鬼以击贼,义也;赖天之灵、宗庙之福,修我戈矛,从王于师,以为前驱,雪九庙

14、之耻,复高祖之业,所谓“誓不与贼俱生”,所谓“鞠躬尽力,死而后已”,亦义也。嗟夫!若予者,将无往而不得死所矣。向也,使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然微以自文于君亲,君亲其谓予何?诚不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉!复何憾哉! 第七段翻译 唉!我活着是侥幸的,然而侥幸活着又能做什么?作为臣子,国君受到侮辱,臣子即使死了也有罪责(而我现在没能死成);作为人子,用父母亲留给自己的身体去冒险,有罪责。向国君请罪,国君不准许;向母亲请罪,母亲不准许。到祖先墓上请罪,活着无法拯救国家的危难,死了还要变成凶恶的鬼去攻击敌人,这是大义;依赖上天的灵性,国家的福分,整治我的兵器,跟从君王投

15、身军旅,作为行军的先锋,雪洗国家的耻辱,恢复高祖的帝业。 所说的发誓不与敌人一同活于世间,所说的鞠躬尽瘁,死而后已,也是大义。唉!像我这样的人,在任何地方都能找到死地。如果我的尸骨抛弃在荒草丛中,我虽然正大光明,问心无愧,但在君王和父母的面前无法文饰自己的过错,国君和父母会怎么说我呢!自己实在没法料到能回到宋朝,重新穿上汉族衣服,重见皇帝、皇后,使我早晚死于故土,又有什么遗憾!还有什么遗憾!第八段 是年夏五,改元景炎,庐陵文天祥自序其诗,名曰指南录。 这一年夏季五月,年号改为景炎,庐陵人文天祥给自己的诗集写了序文,题名为指南录。A.名词作状语北虽貌敬(貌:表面上)予分当引决(分:按名份)草行露

16、宿(草:在荒野里。露:在露天下。)日与北骑相出没(日:每天).形容词作动词北亦未敢遽轻吾国(轻:轻视)词性活用(二)C.动词作名词贾家庄几为巡徼所陵迫死B.名词作动词道海安、如皋(道:取道)则直前诟虏帅失信(前:走上前)庐陵文天祥自序其诗,名曰指南录。维扬帅下逐客之令(下:下达)古今异义 穷饿无聊,追购又急(古:没有依托。今:单调,没有价值。) 以至于永嘉(古:到达。今:表示退一步的副词。) 初至北营,抗辞慷慨(古:十分激烈。今:大方。) 为巡船所物色(古:搜寻。今:寻找需要的人才或东西。) 几彷徨死(古:走投无路。今:犹豫不定,不知往哪里去好。) 众谓予一行为可以纾祸(古:出使一次。今:一群

17、人) 是年夏五(古:指示代词,这。今:判断动词)不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后约以连兵大举避哨(于)竹林中出入(于)乱尸中请罪于先人之墓将请罪于君请罪于母日与北骑相出没于长淮间。介宾短语后置介词短语后置、介词结构“于”常放在谓语动词后作补语,这类补语按现代汉语习惯是放在谓语动词前作状语翻译是就把它作了状语。例:事急矣,请奉命求救于孙将军公与之乘,战于长勺、介词结构“以”多置于动词前作状语例:形似酒尊饰以篆文山龟鸟兽之形予羁縻不得还真州逐之城门外贾家庄几为巡徼所陵迫死被动句式初,奉使往来,无留北者被动句:主语是谓语动词所表示行为的被动者的句式叫被动句。1、用“于”表被动 例:而君幸于赵王 李

18、氏子蟠不拘于时,学于余。2、用“见”“见于”“受于”表被动 例:秦城恐不可得,徒见欺 臣诚恐见欺于王而负赵 吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人,吾计决矣。 3、用“为”“为所”“为所”表被动 例:兔不可得 ,而身为宋国笑 赢闻如姬父为人所杀 不者,若属皆且为所虏!4、用“被”字表被动 例:予犹记周公之被逮,在丁卯三月之望。5、无语法标志的被动句,只能从句意及上下文判断。 例:洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。定语后置骑数千过其门【内容主旨】第一部分(14段)自叙出使元营所遭遇的种种磨难。其中13段重在记叙,第4段以抒情为主。第二部分(56段),说明写作情况和结集目的,题名。1 1、文天

19、祥是在怎样的形势下出、文天祥是在怎样的形势下出使北营的?使北营的?文本研读明确:是在“时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施”(当时元兵已迫近国都门外,出战、坚守、迁都全都来不及实施)的严重形势下出使北营的。2 2、文天祥既然、文天祥既然“分当引决分当引决”, 为什么却又为什么却又“隐忍以行隐忍以行” ?“将以有为也”(“以”后省代词“此”。全句可译为:是打算借此机会有所作为啊!这句话出自韩愈张中丞传后叙:“巡呼云曰:南八,男儿死耳,不可为不义屈。云笑曰:欲将以有为也,公有言,云敢不死!”)。3 3、第五段写、第五段写“九死一生九死一生”经历,经历,用了什么修辞手法?表达了作者怎用了什么修辞手法

20、?表达了作者怎样的思想感情?样的思想感情?排比排比 间隔反复间隔反复说明环境险恶,表现了作者为解救国难视说明环境险恶,表现了作者为解救国难视死如归的思想感情。死如归的思想感情。 目的是“将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。”(打算把它藏在家里,使后世人阅读它,同情我的志向啊。文天祥的志向是什么?中兴复国。) 取诗集中扬子江一诗“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”句意命名,表达了作者心指南宋、冒死南归的一片忠贞爱国之情。4 4、诗集结集的目的是什么?、诗集结集的目的是什么?为什么要以为什么要以指南录指南录命名命名总总 结结作者通过自身的艰险经历表达以身许国的作者通过自身的艰险经历表达以身许国的决心和奔走报国的心志,抒发了自己在九决心和奔走报国的心志,抒发了自己在九死一生情况下的爱国情怀。死一生情况下的爱国情怀。 文天祥作为一位历史上的爱国志士,文天祥作为一位历史上的爱国志士,他的报国行为是感人的,在强敌面前威武他的报国行为是感人的,在强敌面前威武不屈,表现了高度的民族气节。当然他企不屈,表现了高度的民族气节。当然他企图以言辞说动敌人是对敌方估计不足。图以言辞说动敌人是对敌方估计不足。一词多义得间奔真州机会肉食者谋之,又何间焉参与道芷阳间行小路间以诗记所遭间或,有时间间翻译翻译 唉!我接近死亡的危机不知道多少回了!责骂敌军大头目会被处死;痛骂叛贼也会被杀死;和北兵那两个高级

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论