委托翻译合同详细版_第1页
委托翻译合同详细版_第2页
委托翻译合同详细版_第3页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、委托翻译合同(合同范本)The role of the contract is to protect the legitimate rights of both parties and to ensure thatthe legitimateand interests ofthe state,collective and individualot harmed甲方: 乙方: 日期: 精品合同 / Word 文档 / 文字可改翻译服务合同委托翻译合同(合同范本)说明:本合同书起到作用是保护当事人双方的正当权利,保证国家、集体和个人的合法权益不受损害,如适合使用,可以下载后直接打印。甲方:乙方:关

2、于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签 下翻译合同。1. 稿件说明文稿名称:翻译类型为:翻译费为:交稿时间:2. 字数计算订以按电足翻译服务合同无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价, 脑工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准。小件翻译:不 字按字计算。3.笔译价格(单位:RMB/千字)英译中 中译英 4. 付款方式接收译稿后 _日内支付全部翻译费5. 翻译质量 乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方 有义 务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量 问题发生 冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁6. 原稿修改与补充 如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量 收取 改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。 如补充翻 译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中, 要求中止翻译, 甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字 数,以协定的单价计 算翻译费给乙方7. 交稿方式实用范本 | DOCUMENT TEMPLATE 翻译服务合同乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿: O8. 版权问题乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责 . 保 密性: 乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负 责。 本合

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论