总统八号游轮_第1页
总统八号游轮_第2页
总统八号游轮_第3页
总统八号游轮_第4页
总统八号游轮_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、总统八号:中文名称 Name In Chinese: 总统八号英文名称 Name In English: M/V President 8星级及建造标准 Building Standard: +首航 Inaugurated: 2013年游船介绍Cruise Introduction:2013年4月投入运营的 “总统八号”豪华游轮,全船船长达到长江航运设计极限的146.8米,宽度20.2米,包括215套豪华标准间、位于最高层的13套豪华行政房、位于3楼船首的2套总统套房在内的客房,共230套,载客人数460人;而在豪华标准间的设计中,充分考虑到家庭游客的实际需要,其中100间特别设计可升级为家庭房

2、三人间。这样,全船实际设计容量达到近580人。The luxury cruise ships President VII & VIII will begin their voyage in April, 2013. As sister ships of the same class and design, they are 146.8 meter in length and 20.2 meter in width, making them the largest cruise ships Changjiang Shipping has designed so far. They eac

3、h contain 215 luxury standard rooms, 13 luxury executive rooms on the top deck, and 2 presidential suites on the fore side of 3rd deck, totaling 230 rooms for 460 guests. We also considered the needs of family customers when designing the luxury standard rooms, 100 of which can be upgraded into trip

4、le rooms for families, giving each ship a total capacity of about 580 guests.总统八号游轮不仅设有标志性的大堂、气质非凡的镂空双层餐厅、多功能的演艺大厅,还有先进的网络会所。每个房间都配备了整体洗浴系统,而独立阳台更令游客随时欣赏到长江的壮丽景观。除此之外,游船在安全性、舒适性和人性化设计上都有了极大地提高。Among the facilities on President VII & VIII are the iconic main lobbies, the elegant double-decker din

5、ing rooms decorated with hollow sculptures, multi-functional performance hall and high-end internet cafes. Each room is equipped with an integrated bathing system, and has its own balcony, giving guests the great view of Yangtze River. The new ship design has also made great improvements in terms of

6、 safety, traveling comfort and ergonomics.在安全性上, “总统八号”使用海洋邮轮采用的双壳双底技术,保证了游船的安全航行;房间内均备有救生衣等安全设施;客房装修均采用超过国家标准的环保材料,保证游客出行的健康;全部使用防火建材,更保证了游客的出行安全。For the safety of the voyage, President VII and VIII utilize the double hull and double bottom structure of ocean cruise ships, and all rooms have safety

7、 equipments such as life-jackets. The guest rooms are decorated using eco-friendly materials that exceed national standards, protecting the health of our guests. The entire ships are constructed with fireproof materials, further ensuring the safety of everyone on board.在舒适性上,采用最先进的浮动甲板技术,使游客几乎感觉不到船体

8、的晃动;海轮标准的降噪系统,将机轮噪音对客房的影响有效降低,远低于国家五星级游轮标准的噪音分贝值;房间卫浴设施,采用陆地五星级酒店卫浴设备,全部使用国际顶级品牌;独立的新风系统,使得游客在房内也能呼吸到三峡的新鲜空气;内河游船面积最大的水疗中心,能让游客结束一天的游览后放松身心;内河游船最大的室内恒温游泳池、酒吧、豪华影院、按摩、桑拿、美发美容、雪茄吧、商场、复印打印、外币兑换、健身房、网络会所、洗衣、图书室、邮寄服务、医务室等各项服务和娱乐设施,一应俱全。For traveling comfort, the ships state-of-the-art floating deck techn

9、ology can keep guests from sensing any swaying. Their noise reduction system, another standard feature of ocean cruise ships, can effectively reduce the machine noise heard in guest rooms to a degree far lower than the national standard for five-star cruise ships. The bathing equipments are the same

10、 world famous brand products as those of five-star hotels. With the independent “new air” system, guests can enjoy the fresh air of Three Gorges even indoors. The largest Spa among inland cruise ships allows guests to relax themselves after a days traveling. Each ship is also equipped with the compl

11、ete set of service and entertainment facilities include the largest indoor constant-temperature pool among inland cruise ships, bar, luxury cinema, massage room, sauna, beauty salon, cigar club, shopping center, print shop, currency exchange, gym, internet cafe, laundry, library, mail service and in

12、firmary.游轮专门设置全船无障碍通道、欢乐的儿童乐园、游船顶层全视角的景观餐厅,无不体现出“快乐至上”和人性化的设计理念。同时,为了满足不断增长的会议旅游的需求,专门配置自带同步翻译系统的完美会务设施,适合数人到数百人的各种会议,将企业形象与旅游会议完美结合。From the wheelchair passages throughout the ships, to childrens play rooms, to the full-view dining rooms on the top deck, the ships are designed with ergonomics and t

13、he motto of “happiness first”. Due to the increasing demands of convention tour, the ships also have conference rooms with simultaneous interpretation systems suitable for conferences whether there are a few or several hundred attendants, perfectly combining enterprise image with convention tourism.

14、作为“总统旗舰号”的升级舰船,除了硬件上的继续提升和丰富以外,提高软件服务质量和效率也是“总统八号”的设计重点。As upgrades from our President Flagship, aside from the further improvements of our hardware, improving the quality and efficiency of our service is another emphasis in the design of President VII & VIII.整船设计严格区分公共活动区和休息区。游轮2-4层甲板为客房区,5、6层分

15、布的客房和娱乐区也经过宽敞的中厅进行了明显划分,同时娱乐区域设置了先进的隔音设施;而大型的娱乐项目如电影院、恒温游泳池、桑拿中心、健身中心等,都位于船体下方。这样,保证了每位游客有一个安静惬意的休息环境。The new design puts a clear division between public areas and resting areas. The 2nd-4th decks are exclusively for guest rooms, while the guest rooms and entertainment areas on the 5th and 6th decks

16、 are also divided by a wide central hall. The entertainment areas all have advanced sound insulation facilities, while large entertainment facilities such as cinema, pool, sauna and gym are all located under the main deck. Those designs ensure all guests can rest easy.全船近200名一线人员,为游客提供全方位的服务,平均每名工作人

17、员仅服务2-3名游客,有效提高了服务质量和响应效率;无论是餐饮、客房或康乐服务,都将由专业人员为游客提供针对性的帮助。On each ship, about 200 stewards provide comprehensive services. On average, each steward services 2 or 3 guests, greatly increasing the quality and response efficiency of our service. Whether its dining, guest room or entertainment services

18、, professional personnel can give guests the help they need.在餐饮方面,总统八号还专门设立了“美食保障体系”,精致的美食在卫生整洁的封闭式厨房制作,通过高效的供菜通道,送达游客面前。无论您是在餐厅、酒吧就餐,还是在甲板、客房中进食,美食都将更快的出现在您的面前。In terms of food, President VII & VIII have a special “food quality assurance system”. Exquisite food are made in clean and tidy enclos

19、ed kitchens, and delivered to the guests via highly efficient channels. All food can be delivered to you swiftly, whether you are at the dining room or in the bar, on the deck or in your own room.船体尺寸 Cruise Size:总吨位(T)Gross Tonnage:约1.7万T 客区甲板层 Decks:6长度(M)Length:146.80M 宽度(M)Width:20.20M游轮设施 Cruis

20、e Facilities:酒店大堂 Lobby 总服务台 Reception Desk商场 Souvenir Shop 商务中心 Business Center医疗室 Clinic 咖啡厅 Café 阅览区 Reading Room 游泳池 Swimming PoolMINI高尔夫练习场 Golf Driving Range 儿童乐园Children's park棋牌室 Card Room 歌舞厅 Dancing Hall 多功能厅 Multi-Function Hall 卡拉ok Karaok酒吧 Bar 宴会厅 Banquet Hall网络会所Internet bar 电

21、影院cinema餐厅Dinning Room 室内观景厅 Front View Stand美容室 Beauty Salon 按摩室 Massage Room会议中心 Conference Center 广播室 Radio Room阳光甲板 Sun Deck 公共卫生间 Public Washroom健身房 Gym Room 桑拿中心Sauna房型:豪华标准间(带阳台) Deluxe Cabin with Balcony - 215套豪华商务间(带阳台) Deluxe Suite with Balcony- 13套总统套房(带阳台) Presidential Suite - 2套客位总数 Pas

22、senger Capacity:460位最大载客:580人客房总数 Number Of Cabins:230套游船客房设施及用品介绍 Introduction Of Cabin Facilities窗户开启 Active Window 客舱电话 Extension Telephone 电视机 TV独立卫生间 Private Bathroom 淋浴 Shower 晾衣绳 Cloth Line迷你酒吧 Mini Bar 救生衣 Life Jacket 矿泉水 Mineral Water圆珠笔 Ball-Pen 便笺 Memo Pad 电话使用指南 Telephone Directory茶包 Tea Bags 洗发液 Shampoo 沐浴液 Bath Foam浴帽 Shower Cap 浴巾 Bath Towel 浴袍 Bath Robe洗脸毛巾 Face Towel 手巾 Hand Towel 梳子 Comb香皂 Soap 牙膏 Toothpaste 牙刷 Toothbrush 漱口杯 Tooth Mug 拖鞋 Slippers 擦鞋器 Shoe Sponge洗衣袋 Laundry Bag 电压 Voltage

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论