商务合同写作_第1页
商务合同写作_第2页
商务合同写作_第3页
商务合同写作_第4页
商务合同写作_第5页
已阅读5页,还剩13页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、新编国际商务英语函电Chapter 2 Sales Contract新编国际商务英语函电Learning ObjectivesAfter studying this chapter, you should be able toKnow and use the useful sentences in sales contract, know the basic clauses in the contract. 新编国际商务英语函电I. Lead-inwriting requirementCIF: cost, insurance and freightDocuments against accep

2、tance(D/A):承兑交单承兑交单(Documents against Acceptance,简写 D/A )是指出口人的交单以进口人在汇票上承兑为条件。即出口人在装运货物后开具远期汇票,连同商业单据,通过银行向进口人提示,进口人承兑汇票后,代收银行即将商业单据交给进口人,在汇票到期时,方履行付款义务。由于承兑交单是进口人只要在汇票上办理承兑之后,即可取得商业单据,凭以提取货物。所以,承兑交单方式只适用于远期汇票的托收。承兑交单是国际贸易常用的一种付款方法。出口商通过托收银行指示代收银行在进口商承兑汇票后,向进口 商发放所有权及其他货运文件。出口商将面对进口商不如期结数之风险。所谓“承兑”

3、就是汇票付款人(进口方)在代收银行提示远期汇票时,对汇票的认可行为。承兑的手续是付款人在汇票上签署,批注“承兑”字样及日期,并将汇票退交持有人。不论汇票经过几度转让,付款人于汇票到期日都应凭票付款。新编国际商务英语函电步骤: (1)出口商发货。(2)出口商填写托收申请书,开立汇票,连同货运单据交托收行,委托其代收货款。(3)托收行根据托收申请书缮制托收委托书,连同跟单汇票寄交代收行委托代收。(4)代收行按托收申请书指示向进口商提示跟单汇票。(5)进口商承兑汇票。(6)代收行交单。(7)进口商提货。(8)进口商到期付款。(9)代收行办理转账,并通知托收行款已收到。(10)托收行向卖方交款。新编国

4、际商务英语函电寄售(consignment):是一种委托代售的贸易方式,也是国际贸易中习惯采用的做法之一。在我国进出口业务中,寄售方式运用并不普遍,但在某些商品的交易中,为促进成交,扩大出口的需要,也可灵活适当运用寄售方式。“寄售”是一种有别于代理销售的贸易方式。它是指委托的(货主)先将货物运往寄售地,委托国外一个代销人(受委托人),按照寄售协议规定的条件,由代销人代替货主进行,货物出售后,由代销人向货主结算货款的一种贸易做法。新编国际商务英语函电新编国际商务英语函电Reading materialSALES CONTRACT Contract No. : CE102 Date: Novemb

5、er 5,20 Signed at: GuangzhouSellers: China National Chemicals Import & Export Corporation , Guangdong BranchAddress: 61, Yanjiang Road (1), Guangzhou, ChinaTel: Fax: E-mail:Buyers: Smith & Sons Co., Ltd.Address: No. 1118 Green Road, SingaporeTel: Fax: E-mail:This Sales Contract is made by an

6、d between the Sellers and the Buyers whereby the Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below:新编国际商务英语函电As per: according to Irrevocable sight letter of credit: http:/ a claim on sth with/against sb for sthIn respe

7、ct of:关于 as regardsEntertain: vt.热情款待; 使有兴趣; 抱着,怀有; 考虑vi.热情款待In the text it means: ready and willing to consider考虑Liable adj.有责任的; 有义务的; 有倾向的; 易的Be liable to. liability责任; 倾向; 债务Sales confirmation Undersigned: adj.签过字的,在下面签了名的e.g. The undersigned buyers agree to pay a 5,000 pound deposit. You are un

8、dersigned on page 6.Transaction:交易,业务,事务; 办理,处理 A transaction is a piece of business, for example an act of buying or selling something.Lot : n.份额; 许多; 命运; 阄Countersign : vt.连署,副署,会签 (文件) Provision: 规定,条项,条款; 预备,准备,设备; 供应,(一批)供应品; 生活物质,储备物资新编国际商务英语函电In the light of: in view of, considering 鉴于, 由于, 按

9、照; 比照; 依; 本着In the light of his remarks, we rejected her offer.Countermeasure:对策,反措施Observe: vt.& vi.观察; 研究 vt.遵守; 观察; 庆祝 vi.注意; 说; 评述; 当观察员新编国际商务英语函电T/T(Telegraphic Transfer):电汇 . T/T付款方式是以外汇现金方式结算,由您的客户将款项汇至贵公司指定的外汇银行账号内,可以要求货到后一定期限内汇款。T/T属于商业信用,也就是说付款的最终决定权在于客户。T/T分预付,即期和远期。现在用的最多的是30%预付和70%即

10、期。这一种对第一次做且货量不大时可以用此种付款方式。但对于有些国家,如西非等,请尽量不要用到此种付款方式,只能用L/C(letter of credit)即期。在货物准备好后,如果客户将全部货款付清,你就可以把单证直接寄到客户,无需新编国际商务英语函电T/T与与L/C的结合的结合出口比较安全的收款方式(1)30%T/T定金+70%即期、保兑、不可撤消的信用证;(2)100%即期、保兑、不可撤消的信用证+CIF的运输条款;(3)即期、保兑、不可撤消的信用证+FOB;(最好自己来安排到目的港的船公司,并与船公司有良好合作关系,以求掌控货物)(4)30%T/T定金+70%见提单传真件付款;(此付款方

11、式适用于贸易额较小的业务。如果贸易额度较大,不应用此付款方式。因为我们无法保证外商对货物的最终需求。可能,外商因市场的变化而放弃交易)新编国际商务英语函电Remit : vt.宽恕; 免除; 汇款; 缓和,恢复 vi.汇款; 缓和,减轻 n.提交,移交事项,职责;职权范围 I hope youll remit me the money in timeRemittanceProceeding: lawsuit, 诉讼Consign vt.委托,托付; 托运; 寄售; 用作,当作We cannot agree to consign the goodsConsignor: n.委托者; 发货人; 寄

12、件人; 交付人Consignee: n.受托者,收件人,代销人; 承销人; 收货人Dutiable:应缴税的Scrutinize : vt.仔细检查 n.仔细或彻底检查新编国际商务英语函电Deed: n.行为; 行动; 契约; 证书 (signed agreement) v.立契转让Deposit:存款(尤指定期);保证金;抵押;沉积结垢This is more like a downpayment, or a deposit, if you like。Dermots putting his money by, in a Deposit AccountThe Tory candidate lo

13、st his depositThe undersigned buyers agree to pay a 5,000 pound depositLandlords can charge a returnable deposit新编国际商务英语函电Proceed: vi.进行; 前进; (沿特定路线)行进; (尤指打断后)继续说 n.收入,获利You should proceed with the utmost caution.This can be done if you proceed as follows.He proceeded to tell me of my birth.The pro

14、ceeds of an event or activity are the money that has been obtained from it.Rebate: n.折扣; 回扣 Buyers are offered a cash rebate vt.减少; 打折discount新编国际商务英语函电买方应于装运前20天由位于广州的中国银行开出以卖方为受益人的不可撤销的信用证。该证须向开证行开出的汇票和本合同第10条规定的装船单证支付。该信用证直至装船后15天失效。在货物制造和装运过程中发生不可抗力时,卖方对延迟交货或不交货不负责任。关于本合同项下售出的货物是否适合其他用途,卖方不作任何保证

15、如买方不能及时派遣运货船只,卖方有权要求赔偿损失买方在开给售方的信用证上应填注本确认书号码。1. We enclose our Sales Contract No. 138 in two originals.2.A survey report will be submitted after inspection3.Please advise the position of the following orders.4. We expect you to ship our Indent No. 25 before the end of this month.5.We are enclosing

16、a specimen of our Sales Confirmation and hope you will read the remarks carefully.新编国际商务英语函电6.We have reasons for wanting the Contract rescinded(废除,撤销).7. The unfulfilled portion is only a few tons.8.The delay is due to your failure to open the relative L/C in time9.Most buyers have withdrawn from the market in consequence of

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论