高二句子翻译练习1_第1页
高二句子翻译练习1_第2页
高二句子翻译练习1_第3页
高二句子翻译练习1_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 高二句子翻译练习11. 有20名学生支持这个观点。2. 山脚下似乎有人在砍树。3. 灯亮着,办公室里肯定有人。4. 你来之前就有过很多起这样的事故。5. 有各种各样的书可供我们选择,像历史书、科学书、文学书。6. 再跟他争论此事毫无意义.7. 毫无疑问,他能克服困难。8. 操场上碰巧有很多人。9. 父母希望我在大学学习科学,因为他们认为作为理科生我会有更好的未来。10. 尽管对简陋的校园和配备不好的教室感到失望,但我发现老师们都很耐心和体贴。11. 为了避免这样的冲突,我们应该彼此友好,这对享受和谐生活是极其重要的.12. 甚至过去不喜欢英语的学生,也对英语感兴趣了。13. 正如我们所知,书

2、籍是知识的源泉。14. 他在北大上的大学,然后又出国深造。(介词+关系代词)(说明:1-8用there be 句型;11-14用定语从句)1. There are twenty students supporting the idea.2. There seems to be someone cutting down trees at the foot of the mountain.3. The light is on. There must be someone in the office. 4. There had been many such accidents before you

3、came.5. There are a variety of books for us to choose from, like history books, science books, literary books and so on.6. There is no point/sense in arguing with him about it again. 7. There is no doubt that he can overcome the difficulty.8. There happened to be a lot of people on the playground.9.

4、 My parents wish me to learn science at college because they believe I will have a brighter future as a science student.10. Although I feel disappointed at the shabby campus and the poorly-equipped classroom, I find the teachers patient and considerate.11. To avoid such conflicts, we should be kind to one another, which is essential to enjoy a harmonious life.12. Even the students who used to dislike English have become interested in it. 13. As we all know, books are source of knowledge.14. He was educate

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论