版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、Order of the State Council of the People¡¯s Republic of China (No. 359)The Regulation on the Implementation of the Copyright Law of the People¡¯s Republic of China is hereby promulgated for implementation as of September 15, 2002.Zhu Rongji, Premier of the State Council August 2,
2、 2002 Regulation on the Implementation of the Copyright Law of the People¡¯s Republic of China ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹ú¹úÎñÔºÁî¡¡£¨µÚ359ºÅ£©
3、£¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ²¿ÃŹæÕÂ1ƪ ˾·¨½âÊÍ1ƪ µØ·½·¨¹æ18ƪ ²ÃÅÐÎ&
4、#196;Êé561ƪ Ïà¹ØÂÛÎÄ11ƪ ʵÎñÖ¸ÄÏ£©¡¡¡¡ÏÖ¹«²¼¡¶ÖлªÈËÃñ¹²
5、186;͹úÖø×÷Ȩ·¨ÊµÊ©ÌõÀý¡·£¬×Ô2002Äê9ÔÂ15ÈÕÆðÊ©ÐС£¡¡¡¡¡¡¡¡¡&
6、#161;¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ×ÜÀí¡¡Öìé
7、F»ù¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
8、;¶þ¡ð¡ð¶þÄê°ËÔ¶þÈÕ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹ú
9、;Öø×÷Ȩ·¨ÊµÊ©ÌõÀýArticle 1 The present Regulation has been enacted on the basis of the Copyright Law of the People¡¯s Republic of China (hereafter ¡°the Copyright Law¡±).¡¡£
10、160;µÚÒ»Ìõ¡¡¸ù¾Ý¡¶ÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úÖø×÷Ȩ·¨¡·£¨ÒÔϼò³ÆÖ
11、248;×÷Ȩ·¨£©£¬Öƶ¨±¾ÌõÀý¡££¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 2. The term "works"
12、 used in the Copyright Law refers to original intellectual creations in the literary, artistic and scientific domain, in so far as they are capable of being reproduced in a certain tangible form.¡¡£ µÚ¶þÌõ¡¡Öø×÷È
13、68;·¨Ëù³Æ×÷Æ·£¬ÊÇÖ¸ÎÄѧ¡¢ÒÕÊõºÍ¿ÆѧÁìÓòÄÚ¾ßÓжÀ´´ÐÔ²
14、62;ÄÜÒÔijÖÖÓÐÐÎÐÎʽ¸´ÖƵÄÖÇÁ¦³É¹û¡££¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ²ÃÅÐÎÄ
15、202;é174ƪ Ïà¹ØÂÛÎÄ4ƪ ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 3. The term "creation" mentioned in the Copyright Law refers to intellectual activities from which literary, artistic and sc
16、ientific works are directly resulted. The making of arrangement and the provision of consultation, material means or supporting service, done for others in their creating activities, shall not be deemed as acts of creating.¡¡£ µÚÈýÌõ¡¡Ö
17、;ø×÷Ȩ·¨Ëù³Æ´´×÷£¬ÊÇÖ¸Ö±½Ó²úÉúÎÄѧ¡¢ÒÕÊõºÍ¿Æѧ×÷Æ·µ
18、;ÄÖÇÁ¦»î¶¯¡£¡¡¡¡ÎªËûÈË´´×÷½øÐÐ×éÖ¯¹¤×÷£¬Ìṩ×ÉѯÒâ¼
19、;û¡¢ÎïÖÊÌõ¼þ£¬»òÕß½øÐÐÆäËû¸¨Öú¹¤×÷£¬¾ù²»ÊÓΪ´´×÷¡££
20、;¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ²ÃÅÐÎÄÊé22ƪ ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 4 Definitions of the following works mentioned in the Copyright Law and the present Regulation are: (1
21、) Written works are works expressed in writing, such as novels, poems, pieces of prose and treatises; (2) Oral works are works, such as impromptu speeches, lectures and court debates, which are created in spoken language; (3) Musical works are works, with or without accompanying words, which can be
22、sung or performed, such as songs and symphonies;(4) Dramatic works are works, such as dramas, operas and local art forms, which are created for stage performance; (5) Qu Yi works are works created mainly for performance in a way involving recitation, singing, or both, such as xiangsheng (cross talk)
23、, kuaishu (clapper talk), dagu (story singing with the accompaniment of a small drum) and pingshu (story telling); (6) Choreographic works are works which express ideas and emotions by means of successive body movements, gestures and facial movements; (7) Acrobatic works are works which are expresse
24、d through shapes and acts of body and other skills, such as acrobatics, magic, circus, etc.(8) Works of fine art are two- or three-dimensional works created in lines, colors or other medium which, when being viewed, impart esthetic effects, such as paintings, works of calligraphy, sculptures, etc.;
25、(9) Architectural works are works that are represented by buildings or forms of buildings and that, when viewed, could impart esthetic effects;(10) Photographic works are the kind of artistic works created by recording the images of objective objects on light-sensitive materials or other media with
26、the aid of devices;(11) Cinematographic works and works created by methods similar to producing movies refer to those that are created by shooting on some medium and that consist of a series of frames of images, with or without accompanying sound, and can be screened with the aid of devices or trans
27、mitted by other means;(12) Works of drawing include engineering designs and product designs created for the purpose of constructions and productions and atlases or sketch maps that show geographic phenomena or demonstrate the elements or structures of things;(13) Model works are three-dimensional wo
28、rks that are created in certain proportions according to the shapes and structures of objects for the purpose of demonstration, experiment or observation, etc. ¡¡£ µÚËÄÌõ¡¡Öø×÷Ȩ·¨ºÍ±
29、190;ÌõÀýÖÐÏÂÁÐ×÷Æ·µÄº¬Ò壺¡¡¡¡£¨Ò»£©ÎÄ×Ö×÷Æ·£¬ÊÇָСË
30、181;¡¢Ê«´Ê¡¢É¢ÎÄ¡¢ÂÛÎĵÈÒÔÎÄ×ÖÐÎʽ±íÏÖµÄ×÷Æ·£»¡¡¡¡£¨¶
31、254;£©¿ÚÊö×÷Æ·£¬ÊÇÖ¸¼´Ð˵ÄÑÝ˵¡¢ÊڿΡ¢·¨Í¥±çÂÛµÈÒÔ¿ÚÍ
32、183;ÓïÑÔÐÎʽ±íÏÖµÄ×÷Æ·£»¡¡¡¡£¨Èý£©ÒôÀÖ×÷Æ·£¬ÊÇÖ¸¸èÇú¡
33、162;½»ÏìÀÖµÈÄܹ»Ñݳª»òÕßÑÝ×àµÄ´ø´Ê»òÕß²»´ø´ÊµÄ×÷Æ·£»¡
34、161;¡¡£¨ËÄ£©Ï·¾ç×÷Æ·£¬ÊÇÖ¸»°¾ç¡¢¸è¾ç¡¢µØ·½Ï·µÈ¹©Îę̀Ñ
35、221;³öµÄ×÷Æ·£»¡¡¡¡£¨Î壩ÇúÒÕ×÷Æ·£¬ÊÇÖ¸ÏàÉù¡¢¿ìÊé¡¢´ó¹
36、196;¡¢ÆÀÊéµÈÒÔ˵³ªÎªÖ÷ÒªÐÎʽ±íÑݵÄ×÷Æ·£»¡¡¡¡£¨Áù£©Îèµ
37、184;×÷Æ·£¬ÊÇָͨ¹ýÁ¬ÐøµÄ¶¯×÷¡¢×ËÊÆ¡¢±íÇéµÈ±íÏÖ˼ÏëÇé¸
38、208;µÄ×÷Æ·£»¡¡¡¡£¨Æߣ©ÔÓ¼¼ÒÕÊõ×÷Æ·£¬ÊÇÖ¸ÔÓ¼¼¡¢Ä§Êõ¡¢Â
39、237;Ï·µÈͨ¹ýÐÎÌ嶯×÷ºÍ¼¼ÇɱíÏÖµÄ×÷Æ·£»¡¡¡¡£¨°Ë£©ÃÀÊõ×
40、247;Æ·£¬ÊÇÖ¸»æ»¡¢Êé·¨¡¢µñËܵÈÒÔÏßÌõ¡¢É«²Ê»òÕßÆäËû·½Ê
41、189;¹¹³ÉµÄÓÐÉóÃÀÒâÒåµÄƽÃæ»òÕßÁ¢ÌåµÄÔìÐÍÒÕÊõ×÷Æ·£»¡¡¡
42、161;£¨¾Å£©½¨Öþ×÷Æ·£¬ÊÇÖ¸ÒÔ½¨ÖþÎï»òÕß¹¹ÖþÎïÐÎʽ±íÏÖµÄÓ
43、208;ÉóÃÀÒâÒåµÄ×÷Æ·£»¡¡¡¡£¨Ê®£©ÉãÓ°×÷Æ·£¬ÊÇÖ¸½èÖúÆ÷еÔ
44、218;¸Ð¹â²ÄÁÏ»òÕßÆäËû½éÖÊÉϼǼ¿Í¹ÛÎïÌåÐÎÏóµÄÒÕÊõ×÷Æ·£
45、187;¡¡¡¡£¨Ê®Ò»£©µçÓ°×÷Æ·ºÍÒÔÀàËÆÉãÖƵçÓ°µÄ·½·¨´´×÷µÄ×
46、247;Æ·£¬ÊÇÖ¸ÉãÖÆÔÚÒ»¶¨½éÖÊÉÏ£¬ÓÉһϵÁÐÓаéÒô»òÕßÎÞ°éÒ
47、244;µÄ»Ãæ×é³É£¬²¢ÇÒ½èÖúÊʵ±×°Ö÷ÅÓ³»òÕßÒÔÆäËû·½Ê½´«²
48、165;µÄ×÷Æ·£»¡¡¡¡£¨Ê®¶þ£©Í¼ÐÎ×÷Æ·£¬ÊÇָΪʩ¹¤¡¢Éú²ú»æÖ
49、198;µÄ¹¤³ÌÉè¼Æͼ¡¢²úÆ·Éè¼Æͼ£¬ÒÔ¼°·´Ó³µØÀíÏÖÏó¡¢ËµÃ÷Ê
50、194;ÎïÔÀí»òÕ߽ṹµÄµØͼ¡¢Ê¾ÒâͼµÈ×÷Æ·£»¡¡¡¡£¨Ê®Èý£©Ä
51、163;ÐÍ×÷Æ·£¬ÊÇָΪչʾ¡¢ÊÔÑé»òÕß¹Û²âµÈÓÃ;£¬¸ù¾ÝÎïÌåµ
52、196;ÐÎ×´ºÍ½á¹¹£¬°´ÕÕÒ»¶¨±ÈÀýÖƳɵÄÁ¢Ìå×÷Æ·¡££¨Ïà¹Ø×ÊÁ
53、207;: ²ÃÅÐÎÄÊé112ƪ Ïà¹ØÂÛÎÄ5ƪ ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 5 Definitions of the following terms as mentioned in the Copyright Law and the presen
54、t Regulation are:(1) News of current events refers to the mere report of facts or happenings conveyed by mass media including newspapers, periodicals and radios and television stations, etc.; (2) Sound recordings are the recordings of any sounds performed or other sounds; (3) Video recordings are re
55、cordings of a series of related images or pictures, with or without accompanying sounds, other than cinematographic works and works that are created by ways similar to shooting movies;(4) Producer of sound recordings refers to the original producer of the sound recordings;(5) Producer of video recor
56、dings refers to the original producer of the video recordings;(6) Performer refers to actors or acting entities or other persons who perform literary and artistic works.¡¡£ µÚÎåÌõ¡¡Öø×÷Ȩ·¨ºÍ
57、;±¾ÌõÀýÖÐÏÂÁÐÓÃÓïµÄº¬Ò壺¡¡¡¡£¨Ò»£©Ê±ÊÂÐÂÎÅ£¬ÊÇָͨ
58、;¹ý±¨Ö½¡¢ÆÚ¿¯¡¢¹ã²¥µç̨¡¢µçÊǪ́µÈýÌ屨µÀµÄµ¥´¿ÊÂʵ
59、;ÏûÏ¢£»¡¡¡¡£¨¶þ£©Â¼ÒôÖÆÆ·£¬ÊÇÖ¸ÈκζԱíÑݵÄÉùÒôºÍÆä
60、;ËûÉùÒôµÄ¼ÖÆÆ·£»¡¡¡¡£¨Èý£©Â¼ÏñÖÆÆ·£¬ÊÇÖ¸µçÓ°×÷Æ·ºÍ
61、;ÒÔÀàËÆÉãÖƵçÓ°µÄ·½·¨´´×÷µÄ×÷Æ·ÒÔÍâµÄÈκÎÓаéÒô»òÕß
62、;ÎÞ°éÒôµÄÁ¬ÐøÏà¹ØÐÎÏó¡¢Í¼ÏñµÄ¼ÖÆÆ·£»¡¡¡¡£¨ËÄ£©Â¼Òô
63、;ÖÆ×÷Õߣ¬ÊÇָ¼ÒôÖÆÆ·µÄÊ×´ÎÖÆ×÷ÈË£»¡¡¡¡£¨Î壩¼ÏñÖÆ
64、;×÷Õߣ¬ÊÇָ¼ÏñÖÆÆ·µÄÊ×´ÎÖÆ×÷ÈË£»¡¡¡¡£¨Áù£©±íÑÝÕߣ¬
65、;ÊÇÖ¸ÑÝÔ±¡¢Ñݳöµ¥Î»»òÕßÆäËû±íÑÝÎÄѧ¡¢ÒÕÊõ×÷Æ·µÄÈË¡£
66、;£¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ²ÃÅÐÎÄÊé27ƪ ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 6 Copyright originates as of the day when the creation of a work is completed.¡¡£
67、 µÚÁùÌõ¡¡Öø×÷Ȩ×Ô×÷Æ·´´×÷Íê³ÉÖ®ÈÕÆð²úÉú¡££¨Ïà¹Ø×ÊÁ
68、Ï: ²ÃÅÐÎÄÊé14ƪ Ïà¹ØÂÛÎÄ1ƪ ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 7 The works of foreigners or stateless persons that are published for the first time
69、 without the territory of China as mentioned in Article 2, Paragraph 3 of the Copyright Law shall be subject to protection on the day when they are published for the first time.¡¡£ µÚÆßÌõ¡¡Öø×÷Ȩ·¨
70、81;Ú¶þÌõµÚÈý¿î¹æ¶¨µÄÊ×ÏÈÔÚÖйú¾³ÄÚ³ö°æµÄÍâ¹úÈË¡¢ÎÞ¹ú
71、88;®È˵Ä×÷Æ·£¬ÆäÖø×÷Ȩ×ÔÊ״γö°æÖ®ÈÕÆðÊܱ£»¤¡££¨Ïà¹Ø
72、15;ÊÁÏ: ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 8 Where any of the works of any foreigner or stateless person is published within the territory of China within 30 days after being published for the first time without the territory of China, it shall be
73、 deemed as being published within the territory of China simultaneously.¡¡£ µÚ°ËÌõ¡¡Íâ¹úÈË¡¢ÎÞ¹ú¼®È˵Ä×÷Æ·ÔÚÖÐ
74、¹ú¾³ÍâÊ×Ïȳö°æºó£¬30ÈÕÄÚÔÚÖйú¾³ÄÚ³ö°æµÄ£¬ÊÓΪ¸Ã×÷Æ
75、3;ͬʱÔÚÖйú¾³ÄÚ³ö°æ¡££¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ²ÃÅÐÎÄÊé1ƪ ʵÎñÖ¸Ä
76、207;£©Article 9 The copyright to co-authored works that cannot be used piecemeal shall be shared by the co-authors and exercised through negotiations. Where an agreement fails and there is no good reason, no co-author may stop any other co-author from exercising his rights other than assig
77、nment, but the gains acquired shall be shared by the co-authors in a reasonable way. ¡¡£ µÚ¾ÅÌõ¡¡ºÏ×÷×÷Æ·²»¿ÉÒÔ·Ö¸îʹÓõÄ
78、;£¬ÆäÖø×÷ȨÓɸ÷ºÏ×÷×÷Õß¹²Í¬ÏíÓУ¬Í¨¹ýÐÉÌÒ»ÖÂÐÐʹ£»
79、;²»ÄÜÐÉÌÒ»Ö£¬ÓÖÎÞÕýµ±ÀíÓɵģ¬ÈκÎÒ»·½²»µÃ×èÖ¹Ëû·½
80、;ÐÐʹ³ýתÈÃÒÔÍâµÄÆäËûȨÀû£¬µ«ÊÇËùµÃÊÕÒæÓ¦µ±ºÏÀí·ÖÅä
81、;¸øËùÓкÏ×÷×÷Õß¡££¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ²ÃÅÐÎÄÊé20ƪ ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article
82、10 Where the copyright owner has authorized the making of cinematographic works or works created in ways similar to shooting movies on the basis of his or her work, it shall be implied that he or she has granted permission to make necessary alterations to his or her work, in so far as such alteratio
83、n does not distort or mutilate the original work.¡¡£ µÚÊ®Ìõ¡¡Öø×÷ȨÈËÐí¿ÉËûÈ˽«Æä×÷Æ·ÉãÖƳÉ
84、;µçÓ°×÷Æ·ºÍÒÔÀàËÆÉãÖƵçÓ°µÄ·½·¨´´×÷µÄ×÷Æ·µÄ£¬ÊÓΪÒÑ
85、;ͬÒâ¶ÔÆä×÷Æ·½øÐбØÒªµÄ¸Ä¶¯£¬µ«ÊÇÕâÖָĶ¯²»µÃÍáÇú´Û
86、;¸ÄÔ×÷Æ·¡££¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ²ÃÅÐÎÄÊé2ƪ ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 11 The term ¡°work assignme
87、nt¡± as used in Article 16, Paragraph 1 of the Copyright Law concerning assignment works refers to the duties that a citizen should fulfill for the legal person or organization.The term ¡°material and technical conditions¡± as mentioned in Article 16, Paragraph 2 of the
88、 Copyright Law concerning assignment works refers to the funds, equipments or materials specially provided by the legal person or organization for the citizen to complete the creation of the work.¡¡£ µÚʮһÌõ¡¡Öø×
89、247;Ȩ·¨µÚÊ®ÁùÌõµÚÒ»¿î¹ØÓÚÖ°Îñ×÷Æ·µÄ¹æ¶¨Öеġ°¹¤×÷ÈÎÎ
90、241;¡±£¬ÊÇÖ¸¹«ÃñÔڸ÷¨ÈË»òÕ߸Ã×éÖ¯ÖÐÓ¦µ±ÂÄÐеÄÖ°Ô𡣡
91、161;¡¡Öø×÷Ȩ·¨µÚÊ®ÁùÌõµÚ¶þ¿î¹ØÓÚÖ°Îñ×÷Æ·µÄ¹æ¶¨Öеġ°Î
92、239;Öʼ¼ÊõÌõ¼þ¡±£¬ÊÇÖ¸¸Ã·¨ÈË»òÕ߸Ã×é֯Ϊ¹«ÃñÍê³É´´×÷×
93、168;ÃÅÌṩµÄ×ʽð¡¢É豸»òÕß×ÊÁÏ¡££¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ²ÃÅÐÎÄÊé11ƪ
94、; Ïà¹ØÂÛÎÄ1ƪ ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 12 The remunerations that the author obtains from a third party by permit him to use his assignment work in similar ways as the entity uses it within two year
95、s after the work is completed and upon the consent of the entity where he works shall be shared by the entity according to the proportion as agreed upon by the author and the entity.The aforementioned 2 years¡¯ period after the creation of the work shall be calculated from the date on whic
96、h the work concerned is submitted to the entity.¡¡£ µÚÊ®¶þÌõ¡¡Ö°Îñ×÷Æ·Íê³ÉÁ½ÄêÄÚ£¬¾µ¥Î»Í¬
97、Ò⣬×÷ÕßÐí¿ÉµÚÈýÈËÒÔÓ뵥λʹÓõÄÏàͬ·½Ê½Ê¹ÓÃ×÷Æ·Ëù
98、»ñ±¨³ê£¬ÓÉ×÷ÕßÓ뵥λ°´Ô¼¶¨µÄ±ÈÀý·ÖÅä¡£¡¡¡¡×÷Æ·Íê³É
99、Á½ÄêµÄÆÚÏÞ£¬×Ô×÷ÕßÏòµ¥Î»½»¸¶×÷Æ·Ö®ÈÕÆð¼ÆËã¡££¨Ïà¹Ø
100、×ÊÁÏ: ²ÃÅÐÎÄÊé5ƪ ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 13 In the case of a work of unknown authorship, the copyright thereof shall be exercised by the holder of the original copy of the wor
101、k except the right of authorship. After the authorship has been ascertained, the copyright shall be exercised by the author or the heirs thereof.¡¡£ µÚÊ®ÈýÌõ¡¡×÷ÕßÉí·Ý²»Ã÷
102、;µÄ×÷Æ·£¬ÓÉ×÷Æ·Ô¼þµÄËùÓÐÈËÐÐʹ³ýÊðÃûȨÒÔÍâµÄÖø×÷Ȩ
103、;¡£×÷ÕßÉí·ÝÈ·¶¨ºó£¬ÓÉ×÷Õß»òÕßÆä¼Ì³ÐÈËÐÐʹÖø×÷Ȩ¡££¨
104、;Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ²ÃÅÐÎÄÊé5ƪ ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 14 Where any of the coauthors dies and the copyright thereof as mentioned in Article 10, Paragraph 1, Items 5
105、 through 17 of the Copyright Law which there is no one to inherit or to be bequeathed, it shall be enjoyed by other coauthors.¡¡£ µÚÊ®ËÄÌõ¡¡ºÏ×÷×÷ÕßÖ®Ò»ËÀÍ
106、öºó£¬Æä¶ÔºÏ×÷×÷Æ·ÏíÓеÄÖø×÷Ȩ·¨µÚÊ®ÌõµÚÒ»¿îµÚ£¨Îå£
107、©ÏîÖÁµÚ£¨Ê®Æߣ©Ïî¹æ¶¨µÄȨÀûÎÞÈ˼̳ÐÓÖÎÞÈËÊÜÒÅÔùµÄ£
108、¬ÓÉÆäËûºÏ×÷×÷ÕßÏíÓС££¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ²ÃÅÐÎÄÊé1ƪ ʵÎñÖ¸
109、6;Ï£©Article 15 The right of authorship, the right of revision and the right of keeping the integrity of the work shall, after the author dies, be protected by the inheritor or bequeathed.In the absence of inheritors or bequeathed, right of authorship, right of revision and right of k
110、eeping the integrity of the work shall be protected by the copyright administrative authority.¡¡£ µÚÊ®ÎåÌõ¡¡×÷ÕßËÀÍöºó£¬ÆäÖø×÷Ȩ
111、214;еÄÊðÃûȨ¡¢ÐÞ¸ÄȨºÍ±£»¤×÷Æ·ÍêÕûȨÓÉ×÷Õߵļ̳ÐÈË»ò
112、213;ßÊÜÒÅÔùÈ˱£»¤¡£¡¡¡¡Öø×÷ȨÎÞÈ˼̳ÐÓÖÎÞÈËÊÜÒÅÔùµÄ£¬
113、198;äÊðÃûȨ¡¢ÐÞ¸ÄȨºÍ±£»¤×÷Æ·ÍêÕûȨÓÉÖø×÷ȨÐÐÕþ¹ÜÀí²¿
114、195;ű£»¤¡££¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ²ÃÅÐÎÄÊé37ƪ Ïà¹ØÂÛÎÄ1ƪ ʵÎñÖ¸ÄÏ
115、3;©Article 16 The copyright enjoyed by the State shall be enforced by the copyright administrative authority on behalf of the State. ¡¡£ µÚÊ®ÁùÌõ¡¡¹ú¼ÒÏíÓÐÖø×÷È
116、¨µÄ×÷Æ·µÄʹÓã¬ÓɹúÎñÔºÖø×÷ȨÐÐÕþ¹ÜÀí²¿ÃŹÜÀí¡££¨Ï
117、à¹Ø×ÊÁÏ: ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 17 In the case of posthumous works, the right of publication may be exercised by the inheritor or the bequeathed within 50 years after the author¡¯s death if the author has
118、not explicitly expressed that the work shall not be published. In the absence of any inheritor of bequeathed, the said right may be exercised by the lawful holder of the original work.¡¡£ µÚÊ®ÆßÌõ¡¡×÷ÕßÉ
119、250;ǰδ·¢±íµÄ×÷Æ·£¬Èç¹û×÷ÕßδÃ÷È·±íʾ²»·¢±í£¬×÷ÕßËÀÍ
120、246;ºó50ÄêÄÚ£¬Æä·¢±íȨ¿ÉÓɼ̳ÐÈË»òÕßÊÜÒÅÔùÈËÐÐʹ£»Ã»Óм
121、̳ÐÈËÓÖÎÞÈËÊÜÒÅÔùµÄ£¬ÓÉ×÷Æ·Ô¼þµÄËùÓÐÈËÐÐʹ¡££¨Ïà¹
122、Ø×ÊÁÏ: ²ÃÅÐÎÄÊé1ƪ ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 18 In the case of a work of unknown authorship, the term of protection of the rights as provided in Article 10, Paragraph 1, Ite
123、ms 5 through 17 of the Copyright Law, shall be 50 years ending on December 31 of the fiftieth year after the first publication of the work. The provisions of Article 21 of the Copyright Law shall be applicable after authorship of the work has been ascertained.¡¡£ µÚ
124、2;®°ËÌõ¡¡×÷ÕßÉí·Ý²»Ã÷µÄ×÷Æ·£¬ÆäÖø×÷Ȩ·¨µÚÊ®ÌõµÚÒ»¿î
125、1;Ú£¨Î壩ÏîÖÁµÚ£¨Ê®Æߣ©Ïî¹æ¶¨µÄȨÀûµÄ±£»¤ÆÚ½ØÖ¹ÓÚ×÷
126、8;·Ê״η¢±íºóµÚ50ÄêµÄ12ÔÂ31ÈÕ¡£×÷ÕßÉí·ÝÈ·¶¨ºó£¬ÊÊÓÃÖø×÷È
127、8;·¨µÚ¶þʮһÌõµÄ¹æ¶¨¡££¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 19 When using other author¡¯s wor
128、k, the name of the author and the title of the work shall be specified unless it has been otherwise agreed upon by the parties concerned or it cannot be specified due to the peculiarity of the way of use. ¡¡£ µÚÊ®¾ÅÌõ¡¡Ê¹
129、;ÓÃËûÈË×÷Æ·µÄ£¬Ó¦µ±Ö¸Ã÷×÷ÕßÐÕÃû¡¢×÷Æ·Ãû³Æ£»µ«ÊÇ£¬µ±
130、;ÊÂÈËÁíÓÐÔ¼¶¨»òÕßÓÉÓÚ×÷ƷʹÓ÷½Ê½µÄÌØÐÔÎÞ·¨Ö¸Ã÷µÄ³ý
131、;Íâ¡££¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ²ÃÅÐÎÄÊé18ƪ Ïà¹ØÂÛÎÄ1ƪ ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 20 Th
132、e term ¡°published work¡± as mentioned in the Copyright Law refers to a work which has been made known to the public by the holder of copyright or by permission.¡¡£ µÚ¶þÊ®Ìõ¡¡Öø×÷Ȩ
133、;·¨Ëù³ÆÒѾ·¢±íµÄ×÷Æ·£¬ÊÇÖ¸Öø×÷ȨÈË×ÔÐлòÕßÐí¿ÉËûÈË
134、;¹«Ö®ÓÚÖÚµÄ×÷Æ·¡££¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ²ÃÅÐÎÄÊé6ƪ ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 2
135、1 According to the relevant provisions of the Copyright Law, the use of any published work for which it is permitted not to obtain the permission of the holder of copyright shall not affect the normal use of the work, and shall not unreasonably impair the lawful rights of the holder of copyright.
136、161;¡£ µÚ¶þʮһÌõ¡¡ÒÀÕÕÖø×÷Ȩ·¨Óйع涨£¬Ê¹ÓÿÉÒÔ²»¾
137、214;ø×÷ȨÈËÐí¿ÉµÄÒѾ·¢±íµÄ×÷Æ·µÄ£¬²»µÃÓ°Ïì¸Ã×÷Æ·µÄÕý
138、179;£Ê¹Óã¬Ò²²»µÃ²»ºÏÀíµØËðº¦Öø×÷ȨÈ˵ĺϷ¨ÀûÒæ¡££¨Ïà
139、185;Ø×ÊÁÏ: ²ÃÅÐÎÄÊé5ƪ Ïà¹ØÂÛÎÄ2ƪ ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 22 The rate of royalties for the use of work in ways as p
140、rovided in Articles 23, 32 (2), and 39 (3) of the Copyright Law shall be formulated and promulgated by the administrative authority of copyright under the State Council in collaboration with the administrative authority of price affairs under the State Council. ¡¡£ µÚ
141、182;þÊ®¶þÌõ¡¡ÒÀÕÕÖø×÷Ȩ·¨µÚ¶þÊ®ÈýÌõ¡¢µÚÈýÊ®¶þÌõµÚ¶þ¿î
142、161;¢µÚÈýÊ®¾ÅÌõµÚÈý¿îµÄ¹æ¶¨Ê¹ÓÃ×÷Æ·µÄ¸¶³ê±ê×¼£¬ÓɹúÎñ
143、212;ºÖø×÷ȨÐÐÕþ¹ÜÀí²¿ÃÅ»áͬ¹úÎñÔº¼Û¸ñÖ÷¹Ü²¿ÃÅÖƶ¨¡¢¹«
144、178;¼¡££¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 23 For the use of other author¡¯s work, agreements for permitted use of work shall be concluded with the holder of copyright. Where t
145、he permitted use right is an exclusive one, the agreement shall be in writing, however, with the exception of the works published in newspapers and magazines. ¡¡£ µÚ¶þÊ®ÈýÌõ¡¡Ê¹ÓÃËûÈ
146、03;×÷Æ·Ó¦µ±Í¬Öø×÷ȨÈ˶©Á¢Ðí¿ÉʹÓúÏͬ£¬Ðí¿ÉʹÓõÄȨÀ
147、51;ÊÇרÓÐʹÓÃȨµÄ£¬Ó¦µ±²ÉÈ¡ÊéÃæÐÎʽ£¬µ«ÊDZ¨Éç¡¢ÆÚ¿¯É
148、31;¿¯µÇ×÷Æ·³ýÍâ¡££¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ²ÃÅÐÎÄÊé7ƪ ʵÎñÖ¸ÄÏ£©Article 24 The excl
149、usive use as provided in Article 24 of the Copyright Law shall be subject to the stipulations of agreements. If it is not stipulated or not clearly stipulated in any agreement, it shall be deemed that the party permitted shall have the right to exclude any one including the holder of copyright to us
150、e the work in the same ways as he does. Unless it is otherwise stipulated in the contract, the party permitted must obtain the permission of the holder of copyright before permitting any third party to exercise the same right. ¡¡£ µÚ¶þÊ®ËÄ&
151、#204;õ¡¡Öø×÷Ȩ·¨µÚ¶þÊ®ËÄÌõ¹æ¶¨µÄרÓÐʹÓÃȨµÄÄÚÈÝÓɺÏͬ&
152、#212;¼¶¨£¬ºÏͬûÓÐÔ¼¶¨»òÕßÔ¼¶¨²»Ã÷µÄ£¬ÊÓΪ±»Ðí¿ÉÈËÓÐȨ&
153、#197;ųý°üÀ¨Öø×÷ȨÈËÔÚÄÚµÄÈκÎÈËÒÔͬÑùµÄ·½Ê½Ê¹ÓÃ×÷Æ·£»&
154、#179;ýºÏͬÁíÓÐÔ¼¶¨Í⣬±»Ðí¿ÉÈËÐí¿ÉµÚÈýÈËÐÐʹͬһȨÀû£¬&
155、#177;ØÐëÈ¡µÃÖø×÷ȨÈ˵ÄÐí¿É¡££¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ²ÃÅÐÎÄÊé19ƪ ʵÎ
156、1;Ö¸ÄÏ£©Article 25 The contracts concluded with the holder of copyright for the exclusive use or transfer of the work may be submitted to the administrative authority of copyright for archivist purposes. ¡¡£ µÚ¶þÊ®Î
157、åÌõ¡¡ÓëÖø×÷ȨÈ˶©Á¢×¨ÓÐÐí¿ÉʹÓúÏͬ¡¢×ªÈúÏͬµÄ£¬¿
158、ÉÒÔÏòÖø×÷ȨÐÐÕþ¹ÜÀí²¿Ãű¸°¸¡££¨Ïà¹Ø×ÊÁÏ: ʵÎñÖ¸ÄÏ£©
159、;Article 26 The term ¡°copyright-related rights¡± as mentioned in the Copyright Law and the present Regulation mean the right enjoyed by publishers as to the format design of the books and magazines published thereby, the right enjoyed by performers as to their performances, the
160、right enjoyed by producers of audio and video recordings as to their products of audio-video recordings, and the rights enjoyed by radio and television stations as to the programs in their broadcasts.¡¡£ µÚ¶þÊ®ÁùÌõ¡¡
161、4;ø×÷Ȩ·¨ºÍ±¾ÌõÀýËù³ÆÓëÖø×÷ȨÓйصÄȨÒ棬ÊÇÖ¸³ö°æÕß
162、2;ÔÆä³ö°æµÄͼÊéºÍÆÚ¿¯µÄ°æʽÉè¼ÆÏíÓеÄȨÀû£¬±íÑÝÕ߶Ô
163、8;ä±íÑÝÏíÓеÄȨÀû£¬Â¼Òô¼ÏñÖÆ×÷Õ߶ÔÆäÖÆ×÷µÄ¼Òô¼ÏñÖÆÆ·ÏíÓеÄȨÀû£¬¹ã²¥µç̨¡¢µçÊǪ́¶ÔÆä²¥·ÅµÄ¹ã²
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 五金材料采购实践分享
- 2022年四川省广元市公开招聘警务辅助人员辅警笔试自考题1卷含答案
- 2022年安徽省合肥市公开招聘警务辅助人员辅警笔试自考题2卷含答案
- 2022年四川省广安市公开招聘警务辅助人员辅警笔试自考题1卷含答案
- 2021年贵州省铜仁市公开招聘警务辅助人员辅警笔试自考题1卷含答案
- 2025年工具钢项目提案报告模范
- 广西北海市(2024年-2025年小学六年级语文)统编版随堂测试((上下)学期)试卷及答案
- 2025年出入口机项目立项申请报告模范
- 实习生的辞职报告
- 2024年服务器项目资金需求报告代可行性研究报告
- 文字学概要完整版本
- 手术室抢救工作制度
- ce自我声明模板
- 钢闸门监理评估报告
- 高档养老社区项目计划书
- 京东物流信息系统
- 蛇年销售年会发言稿范文
- 国管局住房制度改革相关政策解答
- 无缝钢管服务方案
- 排涝泵站养护方案范本
- XX医院临床医疗质量考核通用记录表
评论
0/150
提交评论