![实用翻译教程习题库_第1页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/20/c50325ee-9061-4555-bb63-3397cf8f7d63/c50325ee-9061-4555-bb63-3397cf8f7d631.gif)
![实用翻译教程习题库_第2页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/20/c50325ee-9061-4555-bb63-3397cf8f7d63/c50325ee-9061-4555-bb63-3397cf8f7d632.gif)
![实用翻译教程习题库_第3页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/20/c50325ee-9061-4555-bb63-3397cf8f7d63/c50325ee-9061-4555-bb63-3397cf8f7d633.gif)
![实用翻译教程习题库_第4页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/20/c50325ee-9061-4555-bb63-3397cf8f7d63/c50325ee-9061-4555-bb63-3397cf8f7d634.gif)
![实用翻译教程习题库_第5页](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-1/20/c50325ee-9061-4555-bb63-3397cf8f7d63/c50325ee-9061-4555-bb63-3397cf8f7d635.gif)
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、实用翻译教程习题库思 考 题第一章 导论1为什么要学习翻译理论?学习翻译理论对提高实际翻译能力有什么好处?2. 翻译技巧为什么不是理论?技巧与理论有何关系?3. 从过去的翻译实践中,你发现有哪些问题不好解决?第二章 什么是翻译1. 你认为翻译是一种什么样的语言活动?2. 翻译怎样才能起到桥梁和接力的作用?第三章 翻译的性质1. 翻译与说写有何不同?2. 比起说写来,翻译是更难还是更易?3. 了解翻译性质之后,译者应在哪些方面下功夫,才能提高翻译质量?第四章 翻译与对等1翻译时为什么使用单语词典比双语词典更好?2. 追求形式对等会出现什么问题?3. 有了意义对等为什么还要风格对等?翻译非文学作品
2、还要不要风格对等?第五章 翻译的标准1. 过去的翻译标准有什么不足之处?新的翻译标准与过去的翻译标准有何不同?2. 如何达到与原文读者大致相同的感受?3. 如何保证翻译达到最低标准,争取达到最高标准?第六章 翻译的原则翻译三要素1. 文学翻译为什么传意性还要包括传神?2. 如何提高可接受性?3. 在什么情况下译者要尽量提高相似性?第七章 谈文学翻译:形似与神似1翻译文学作品为什么要求达到神似?2. 翻译文学作品还要不要形似?什么时候需要形似,什么时候不需要形似?3. 怎样才能达到神似?第八章 死译与活译,直译与意译1. 什么叫活译?如何达到活译?2. 直译和意译各有何优缺点?如何正确使用直译和
3、意译?第九章 翻译症1. 翻译症有哪些主要表现?2. 为什么会出现翻译症,并往往见于笔译?3. 如何避免出现翻译症?第十章 语言如何表达思想1. 语言形成的原则和依据是什么?2. 为什么不同语言表达方式往往不同?3. 翻译词或词组时应注意什么问题?第十一章 汉英语法对比1. 汉语词类在句法功能上与英语词类有何不同?2. 翻译名词的数要注意什么问题?3. 翻译动词的时态要注意什么问题?4. 汉语复句和英语复合句有什么不同?怎样翻译英语定语从句、名词性从句和状语从句?第十二章 汉英语言对比1. 汉语表达习惯与英语表达习惯有何不同?2. 了解汉英语言表达的不同后,翻译时应注意哪些问题?第十三章 翻译技巧与翻译准则1. 什么是翻译技巧?产生这些翻译技巧的依据是什么?2. 什么是翻译的准则?翻译准则什么时候使用?第十四章 翻译的过程1. 翻译的过程包括哪些方面?是理解重要还是表达重要?2. 翻译时要克服什么偏向?第十五
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 网络客服工作总结及时解答解决用户问题
- 食品行业食品安全培训总结
- AIDS抗病毒治疗课件
- 2025年全球及中国血流动力学监测解决方案行业头部企业市场占有率及排名调研报告
- 2025-2030全球新能源交流继电器行业调研及趋势分析报告
- 2025-2030全球刚性墙庇护所行业调研及趋势分析报告
- 2025年全球及中国游戏视频背景音乐行业头部企业市场占有率及排名调研报告
- 2025-2030全球滑移转向岩石拾取器行业调研及趋势分析报告
- 2025-2030全球甲氧氯普胺片行业调研及趋势分析报告
- 2025年全球及中国工业级硅酸钾行业头部企业市场占有率及排名调研报告
- 充电桩知识培训课件
- 2025年七年级下册道德与法治主要知识点
- 2025年交通运输部长江口航道管理局招聘4人历年高频重点提升(共500题)附带答案详解
- 老年髋部骨折患者围术期下肢深静脉血栓基础预防专家共识(2024版)解读
- 偏瘫足内翻的治疗
- 药企质量主管竞聘
- 信息对抗与认知战研究-洞察分析
- 心脑血管疾病预防课件
- 手术室专科护士工作总结汇报
- 2025届高三听力技巧指导-预读、预测
- 苏州市2025届高三期初阳光调研(零模)政治试卷(含答案)
评论
0/150
提交评论