周公诫子书原文及翻译周公诫子原文及翻译_第1页
周公诫子书原文及翻译周公诫子原文及翻译_第2页
周公诫子书原文及翻译周公诫子原文及翻译_第3页
周公诫子书原文及翻译周公诫子原文及翻译_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1周公诫子书原文及翻译周公诫子原文及翻译周公诫子书原文及翻译周公诫子原文及翻译周公诫子,中国著名的古训。选自韩诗外传。说的是周公告诫儿子立国的道 理。不要因为受封于鲁国有了国土就怠慢轻视人才。XXXX分享的周作人和鲁迅 的关系。供大家参考周公诫子原文及翻译成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:往矣,子无以鲁国骄士。吾文王之子,武王 之弟,成王之叔父也,乂相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐 哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣土地广大,守之以俭者, 安禄位尊盛,守之以卑者,贵人众兵强,守之以畏者,胜聪明睿智,守之以愚者, 哲博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天

2、子,富有四海, 由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀纣是也。可不慎欤注释恭肃敬谦逊有礼荣荣华显贵俭行为约束而有节制不放纵尊盛位高势盛卑:低下。贵:地位显要。畏:同威,威严。聪明指明察事理睿智聪慧明智愚愚拙不巧伪哲明智聪明博闻强记:见闻广博,记忆力强。由奉行遵从慎谨慎慎重翻译周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。周公姬旦告诫儿子说:去了以 后,你2不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢轻视人才。我是文王的儿子,武王 的弟弟,成王的叔叔,乂身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。 可是,一次沐浴,要多次停下来,握着自己已散的头发。吃一顿饭,要多次停下 来,以接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢

3、而失去人才。我听说,道德品行宽容, 并用谦逊的品行来保有它的人,必会得到荣耀封地辽阔,并凭借行为约束而有节 制来保有它的人,他的封地必定安定官职显赫,并用谦卑来保有它的人,必定高 贵人口众多军队强大,并用威严来统御它的人,必定会胜利用愚笨来保有聪明睿 智就是明智见识广博,并用浅陋来保有它的人,必定智慧。这六点都是谦虚谨慎 的美德。即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为拥有这些品德。不谦虚谨 慎从而失去天下,(进而导致)自己身亡的人,桀纣就是这样。(你)能不谨慎吗文 言文楚有直躬者选自初中文言文大全,其古诗原文如下:原文楚有直躬者,其父窃羊而谒之上,上执而将诛之。直躬请代之。将诛矣,告 吏曰:

4、父窃羊而谒之,不亦信乎父诛而代之,不亦孝乎信且孝而诛之,国将有不 诛者乎荆王闻之,乃不诛也。翻译楚国有个行事正直的人,其父窃羊被直躬揭发了。楚王抓住直躬的父亲要杀 掉。直躬请求代替他。将要行刑了,直躬对监斩官说:父亲窃羊而揭发他,不是 诚实吗父亲将被诛杀而替代他,不是孝吗诚实而且孝反遭诛杀,全国还有不应诛 杀的人吗楚王听说了这件事,就不杀他了。文言文晏子谏齐景公选自初中文言文 大全,其古诗原文如下:原文景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐于堂陛。晏子入见,立有间,公曰:怪哉雨雪三日而天不寒。晏子对曰:天不寒乎公笑。晏子曰:婴闻古之贤 君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳,今君不知

5、也。公曰:善寡人 闻命矣。乃令出裘发粟与饥寒者。令所睹于涂者,无问其乡所睹于里者,无问其 家循国计数,无言其名。士既事者兼月,疾者兼岁。孔子闻之曰:晏子能明其所 欲,景公能行其所善也。齐景公为高台劳民台成乂欲为钟晏子谏曰君者不以民之哀为圧君不胜欲既 筑台3矣今复为钟是重敛于民也民必哀矣夫敛民而以为乐不详非治国之道也景公 乃止。注释1景公:名杵臼,庄公的异母弟。(春秋时期齐国的国君齐景公)2雨雪三日而不霁:多日下雪但是不转晴。雨(yu):名词作动词,下,落, 降。三:此为虚词,表多次。而:表转折,但是然而。霁:雨后或雪后转晴。3公被狐白之裘(qiu):齐景公穿着白毛的狐皮大衣。狐白之裘:皮最好的

6、部 分,即狐腿下白色毛皮缝制的皮衣,非常珍贵。裘:皮衣被(pi)同披。4陛:殿堂的台阶。5晏子:字平仲,春秋时期齐国大夫,齐景公时任国相。6有间:一会儿。7逸:安逸,舒适。8劳:劳苦。9闻命:齐景公自谦的话,意为听您的话。闻:听命辞命。10粟:谷子,旧时泛指谷类,此指救济粮。11饥寒:指饥饿寒冷的人。12涂:通假为途,路上。13里:指里巷。14循:巡,巡视。15兼月:两个月。兼:两倍的。16兼岁:两年。17明:阐明。18欲:欲念,愿望。19行:实行。20善:好的21乃:于是。22既事者:已有职业的人。23谏:进谏。24对:对答,回答。25与:给。426见:召见。27所欲:愿望。28侧:边上。2

7、9堂:朝堂30霁:雨雪停止,天放晴。翻译齐景公在位的时候,下雪下了儿天不放晴。景公披着白色的狐皮大衣,坐在 朝堂一旁台阶上。晏子进去朝见,站立了一会儿,景公说:奇怪啊雪下了儿天, 但是天气不冷。晏子回答说:天气不冷吗景公笑了。晏子说:我听说古代贤德的 国君,自己饱却知道别人的饥饿,自己温暖却知道别人的寒冷,自己安逸却知道 别人的劳苦。现在君王不知道了。景公说:说得好我明口你的教育了。于是命人 发放皮衣发放粮食,给那些挨饿受冻的人。命令:在路上见到的,不必问他们是 哪乡的在里巷见到的,不必问他们是哪家的巡视全国统汁数字,不必记他们的姓 名。已有职业的人发给两个月的粮食,病困的人发给两年的粮食。孔子听到后说: 晏子能阐明他的愿望,景公能实行他认识到的德政。齐景公要建高台,发动很多口姓劳动。高台建成后,齐景公还想再造钟。晏 子进谏说:所谓君主,就是不能以口姓的劳苦来成就自己的乐趣。君主无法控制 自己的欲望,已经建筑了高台,现在乂要造钟,是对百姓很大的负担,白姓必定 会不高兴。君主以加重百姓负担来获得自己的乐趣,不是好的做法,不是治理国 家的方法。齐景公就停止造钟。赏析本文记述晏子同齐景公的一段对话,提醒执政要重视白姓疾苦,这里可以岳 阳楼记中的一句话来概括,这句话的思想是

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论