国语_曹共公不礼重耳而观其骿肋原文-翻译_第1页
国语_曹共公不礼重耳而观其骿肋原文-翻译_第2页
国语_曹共公不礼重耳而观其骿肋原文-翻译_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1国语曹共公不礼重耳而观其骿肋原文 I 翻译晋语,曹共公不礼重耳而观其骿肋原文及原文自卫过曹,曹共公亦不礼焉,闻其骿肋,欲观其状,止其舍,谍 其将浴,设微薄而观之。僖负羁之妻言于负羁曰:吾观晋公子贤人也,其从者皆国相也,以相一人,必得晋国。得晋国而讨无礼,曹其 首诛也。子盍蚤自贰焉? 僖负羁馈飧,置璧焉。公子受飧反璧。负羁言于曹伯曰: 夫晋公子在此,君之匹也,不亦礼焉?曹伯曰:诸侯之亡公子其多矣,谁不过此!亡者皆无礼者也,余焉能尽 礼焉!对曰:臣闻之:爱亲明贤,政之干也。礼宾矜穷,礼之宗也。 礼以纪政,国之常也。失常不立,君所知也。国君无亲,以国为亲。 先君叔振,出自文王,晋祖唐叔,出自武王,

2、文、武之功,实建诸姬。 故二王之嗣,世不废亲。今君弃之,不爱亲也。晋公子生十七年而亡, 卿材三人从之,可谓贤矣,而君蔑之,是不明贤也。谓晋公子之亡, 不可不怜也。比之宾客,不可不礼也。失此二者,是不礼宾,不怜穷 也。守天之聚,将施于宜。宜而不施,聚必有阙。玉帛酒食,犹粪土 也,爱粪土以毁三常,失位而阙聚,是之不难,无乃不可乎?君其图 之。公弗听。译文2重耳一行自卫国经过曹国,曹共公也不以礼相待,听说重耳的肋 骨生得连成一片,因此就很想看看是什么样子,便将重耳等安排在旅 舍里,打听到重耳将要洗澡,张了很薄的帐幕偷偷观看。曹国大夫僖 负羁的妻子对她丈夫说:我看晋公子是个贤人,他的随从都是国相的人才

3、,辅佐晋公子一人,将来必定能回到晋国即位,得到晋国讨伐 无礼的国家,那么曹国就是他首先开刀的了。你为什么不早一点表示 自己的不同态度呢? 僖负羁便馈赠了一盘食品给重耳,盘底还放着 一块璧。重耳接受了食品,退回了璧。僖负羁对曹共公说: 晋公子现在经过此地,和君王的地位相当, 难道不应当以礼相待吗? 曹共公回答说:诸侯各国在外逃亡的公子 多了,谁不经过此地呢?逃亡的人都没有什么礼节可言, 我怎么能一 一都以礼相待呢? 僖负羁回答说: 我听说,爱护亲属,尊重贤人, 是政事的主干。以礼待客,同情穷困,是礼仪的根本。用礼来治理国 政,是国家的常道。失去了常道,就不能自立,这是君主所了解的道 理。对国君来说没有私亲,只是以国为亲。我们的祖先叔振,是周文 王的儿子,晋国的祖先唐叔,是周武王的儿子,周文王、武王的功劳, 在于建立了许多姬姓的封国。所以二王的后代,世代都不抛弃相亲相爱的关系。如今国君丢弃了这一传统, 是不爱亲属。晋公子十七岁流亡国外,三个具有卿相之才的人追随他, 可称得上是贤人了,而君王轻视他,是不尊重贤人。说起晋公子出逃 流亡,不可以不加怜悯。即使将他比作宾客,也不可不以礼相待。女口 果失去了这两者,那就是不以礼待客,不怜悯穷困了。守着上天所聚3集的财富,应当施行于符合道义的事。符合道义的事而不能舍施,那 么聚敛一定会缺失。玉帛和酒食,如同粪土一般,爱重粪土而毁弃三 种立国

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论