寿楼春寻春服感念译文赏析_第1页
寿楼春寻春服感念译文赏析_第2页
寿楼春寻春服感念译文赏析_第3页
寿楼春寻春服感念译文赏析_第4页
寿楼春寻春服感念译文赏析_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、寿楼春寻春服感念译文赏析寿楼春寻春服感念译文赏析寿楼春寻春服感念宋朝:史达祖裁春衫寻芳。记金刀素手,同在晴窗。几度因风残絮, 照花斜阳。谁念我,今无裳?自少年、消磨疏狂。但听雨挑灯, 敲床病酒,多梦睡时妆。飞花去,良宵长。有丝阑旧曲,金谱新腔。最恨湘云人 散,楚兰魂伤。身是客、愁为乡。算玉箫、犹逢韦郎。近寒 食人家,相思未忘苹藻香。寿楼春寻春服感念古诗简介寿楼春寻春服感念是宋代词人史达祖创作的一首词。 全词分两片。上片为忆旧,以两幅画面构成对比:从前,旭 日临窗,伊人就为自己外出赏花裁剪衣裳;如今,寂寞无聊, 无人惦记自己春服的有无。下片直抒胸臆,重在表现自己对 死者绵厚炽热的深挚感情,其中“

2、最恨"二字强烈地表达了词 人失去伊人的痛惜之情。此词艺术特点主要表现在韵律方 面:首先是对词律的突破:用四平声句和五平声句,冲破了 一句之中“一声不许四用,,的戒律;其次是多用平声和拗句,声 律舒徐平缓;第三是多用双声叠韵,声情低抑凄凉。寿楼春寻春服感念翻译/译文想换件春衫去赏花。记起了你洁白的手拿着剪刀与我同 在晴窗裁剪春衫的情景。此景已过去多年,几度春风,照样 柳绿花开,人已不在。谁能想到我如今无衣裳?当年少年疏狂, 轻易消磨时光。现在只挑灯听雨,倚床醉酒,经常梦到你睡 时的妆貌。暮春飞花落去,夜晚显得十分漫长。有旧曲有新腔,音 乐都非常美好。但难与旧人共赏。最可恨伊人已去,生离

3、死 别,徒然心伤。身在客中,愁为思乡。玉箫生不能与韦皋再 会,死后犹能化为歌妓与爱人团圆。时近寒食,难以忘记当 年的美好往事。寿楼春寻春服感念注释寿楼春:词牌名,史达祖自度曲。双调一百零一字, 前后片各六平韵,共七处对仗。此词声情低抑,全作凄音, 多句连用三至五个平声字,极拗,为词中仅有之调。寿楼, 可能是作者居所的名称。春服:春日穿的衣服。感念:思念。寻芳:游赏美景。金刀:剪刀的美称。素手:洁白的手。(5)欹(y“通“倚”,斜靠。“有丝阑”二句:“丝阑”、“金谱”都是对乐谱的美称。新腔,指新曲,新调。楚兰:楚地香草,代指美人。(8)“算玉箫”句:指韦皋与玉箫玉环定情隔世姻缘事。据 云溪友议载

4、:韦皋游江夏,与青衣玉箫有情,约七年再 会,留玉指环。八年,不至,玉箫绝食而殁。后得一歌妓, 真如玉箫,中指肉隐如玉环。寒食:节令名,清明节前一天(或说清明前两天)。相 传起于晋文公悼介之推事,以介之推抱木焚死,就定于是日 禁火寒食。节后另取榆柳之火,以为饮食,谓“新火雹(10)蘋(pin)藻香:古时贵族少女出嫁前,要到宗庙受教为 妇之道,教成之日就在宗庙里主持祭祖之礼,祭时陈设之物 中有采来的蘋藻。诗经召南采蘋:“于以采蘋?南涧之滨。 于以采藻?于彼行潦。于以奠之?宗室牖下。谁其尸之, 有齐季女。蘋藻香”后来引申指新婚的温馨日子。寿楼春寻春服感念创作背景这首词为史达祖悼念其亡妻所作,可能作于

5、词人任中书 省堂吏、受韩促冑重用以后,其具体创作年份难以确考。寿楼春寻春服感念赏析/鉴赏寿楼春这个词调节奏舒缓,声情低抑,凄切悠远, 适于抒发缠绵哀怨的悼亡之情。史达祖这首词就很能体现这 个特点。上片为忆旧。词写于时近“寒食”之际,正当莺啼燕语, 百花争妍的时节,换上春衣到郊外踏青赏花,是古代文人的 赏心乐事。此时“寻春服”,自然不难联想起当年妻子在日, 每值清明寒食,总要为自己裁几件春衣。“裁春衫寻芳”便由 此落笔。“记金刀素手,同在晴窗”。这两句用以一“记”字领 起两个四字句。“金刀",剪刀的美称。“素手",洁白的手,古诗十九首谓“娥娥红粉妆,纤纤岀素手。”“素手”二字

6、 已喑示出其妻的贤慧温柔。旭日临窗,作者看着妻子为自己 外岀赏花准备衣裳。这是一幅极平常的家庭生活剪影,静谧、 和谐、美满。“十年未始轻分”的夫妻终于拆散了。“几度因风 残絮,照花斜阳”,前句化用谢道棍咏雪诗:“未若柳絮 因风起。”这里将“柳絮”改作“残絮”并继之以“斜阳”,透露出 一种萧瑟凄凉气象。残絮被风吹去,难以寻觅,暗示妻子的 亡故。以“残絮”比其妻,也透露出词人对人生短促的感慨。 妻子死后,已几度春风;柳照样绿,花照样开,而伊人一去不 复返了。“谁念我,今无裳”二句,照应词题。显示出梅溪词 结构之缜密,此情本是因寻春服而起,“今无裳”勾起愁肠, 使作者陷入深深的、回忆之中。“自少年消

7、磨疏狂"一句,岀自 白居易代书诗一百韵寄微之诗的“疏狂属年少,闲散为官 卑”。中年丧妻,郁郁寡欢,少年豪气消磨殆尽。上结三句, 又用领字格,以一“但”字领起三句,刻画梦境。试比较“听雨 挑灯,敲床病酒”,与贺铸著名的悼亡词鹅古鸟天中“空床 卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣",借用的痕迹十分明显。“多 梦睡时妆”乃是写实情。他在忆瑶姬中也写道:“袖止说 道凌虚,一夜相思玉样人。但起来,梅发窗前,硬咽疑是君。” 上片通过对亡妻琐碎往事的回忆,倾诉作者对她的一往情 深。下片更是直抒胸臆,重在表达自己对死者绵厚炽热的深 挚感情。换头是一个折腰六字句,“飞花''照应“残絮&

8、quot;,“良宵" 照应“多梦”,使上下片意脉紧紧相连。又有人去楼空意兴阑 珊之味。“有丝阑旧曲,金谱新腔”,以“有'字领起两个四字 句。“丝阑”、“金普嘟是对乐谱的美称。“新腔S指新曲, 新调。这两句互文见义,说明死者精于音乐。音乐虽美,则 难与旧人共赏,岂不伤怀难已?睹物思人,自然引入下句,最 恨湘云人散,楚魂伤。”词人青年时期曾在江汉一带生活过, 他写及爱情的许多作品也常常带上“楚”、“湘”等字眼。这大 概有两种可能:一是其结婚是在楚地,二是其妻名“湘云”之 类。“楚兰”:楚地香草,代指美人。在这里,“湘云人散,楚 兰魂伤”二句为对文,曲笔写妻子之死,自己之悲。冠以“

9、最 恨”二字,是极写词人的痛惜之情。“身是客,愁为乡”二句更 推进了一层,表现了自己孤独凄苦的身世之感。“算玉箫、犹 逢韦郎”句,用韦皋典。据云溪友议载:韦皋游江夏,与 青衣玉箫有情,约七年再会,留玉指环。八年,不至,玉箫 绝食而殁。后得一歌妓,真如玉箫,中指肉隐如玉环。玉箫 生不能与韦皋再会,死后犹能化为歌妓与韦皋团圆。对照感 叹自己妻子亡故以后,再也无缘与她重会了。后结“近寒食人 家,相思未忘苹藻香”二句,既点岀此时节令,又暗举出与亡 妻共同有过的美好往事。诗召南采苹庆“于以采苹?南涧 之滨。于以采藻?于彼行潦。于以奠之?宗室牖下。谁其 尸之,有齐季女。”古时贵族少女岀嫁前,要到宗庙受教为

10、妇 之道,教成之日就在宗庙里主持祭祖之礼,祭时陈设之物中 有采来的苹、藻。词所云“苹藻香",后来引申指新婚的温馨 日子。词人寒食祭坟,见人家出游踏青,妇女采集芳草,不 由想起往日新婚之乐来。以乐景写哀情,愈见其哀思之深切。这首词可能作于词人任中书省堂吏,受韩促胄重用以 后。“寿楼”可能是其居所名。寿楼春乃梅溪自度曲。本来 似乎是志得意满的心境,但车马轻裘,锦衣玉食,换不来佳 人一盼,正是富贵景象,凄凉心境,两相对比,自然引发词 人无限伤感。其艺术特点主要表现在韵律方而:其一,此词 冲破了一句之中“一声不许四用"的戒律,词中常出现四平声 句和五平声句。如“消磨疏狂”,“犹逢韦

11、郎”均为四平声,而 起句“裁春衫寻芳”则是一个五平声句。这是对词律的大胆突 破,这在婉约词人中更是极罕见的。这是史达祖对婉约词的 发展。其二,此词多用平声和拗句。全词一百零一字,平声字便占了六十四个。拗调平声使 声音舒徐平缓,也直接影响到词的艺术风格。正如焦循所说: “词调愈平熟则其音急,愈生拗则其音缓。急则繁,其声易淫, 缓则庶乎雅耳。如吴梦窗、史梅溪等词,往往用长句 而其音以缓为顿挫。”(雕菰楼词话)其三:运用双声叠韵。蕙风词话云:“前段'因风飞絮,照花斜阳,后段'湘 云人散,楚兰魂伤',风、飞,花、斜,云、人,兰、魂, 并用双声叠韵字,是声律极细处。”史达祖与其妻“十年未始 轻分”的缠绵深厚的感情与词人独处异乡的孤寂之感揉合在

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论