北京、上海、广州、成都、重庆、沈阳、大连机场实行外国人72小时过境..._第1页
北京、上海、广州、成都、重庆、沈阳、大连机场实行外国人72小时过境..._第2页
北京、上海、广州、成都、重庆、沈阳、大连机场实行外国人72小时过境..._第3页
免费预览已结束,剩余9页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、北京、上海、广州、成都、重庆、沈阳、大连机场实行外国 人72小时过境免签政策及常遇问题解答Answers to Frequently Asked Questions Concerning 72-hour Transit Visa Exemption for Foreign Nationals Measure at Airports of Beijing, Shanghai, Guangzhou, Chengdu, Chongqing, Shenyang and Dalian.【简讯】北京、上海机场口岸于2013年1月1日起,广州白云机场口岸于 2013年8月1日起,四川成都机场口岸 于2013

2、年9月1日起,重庆江北国际机场口岸于2013年12月30日起,沈阳桃仙国际机场口岸、大连周水子国际机场 口于2014年1月1日起对过境前往第三国(地区)并订妥 联程机票的51国公民实行72小时过境免签政策。免签期间 活动范围分别限于北京市行政区域内,上海市行政区域内, 广东省行政区域内,成都市行政区域内,重庆市行政区域内, 沈阳市行政区域内,大连市行政区域内。News in Brief: The measure of 72-hour Transit Visa Exemption for Foreign Nationals for citizens from 51 countries desti

3、ned for a third country (region) with booked a through air ticket goes into force at the ports of entry of the airports in Beijing, Shanghai, Guangzhou, Chengdu, Chongqing, Shenyang and Dalian, During the visa exemption period, the passenger is allowed to move around within the administration precin

4、cts of Beijing municipality , Shanghai municipality , Guangdong province , Chengdu municipality, Chongqing municipality, Shenyang municipality and Dalian municipality.1、符合哪些条件的外国人可以申请72小时免签过境?What requirements foreign nationals have to meet to apply for the 72-hour transit visa exemption?答:需要具备3个条件:

5、(1)属于72小时过境免签范围 的51个国家公民;(2)持有本人有效国际旅行证件和72小时内已确定日期及座位的前往第三国(地区)联程机票;(3)自某一个允许过境的机场过境前往第三国(地区)。Answer: There are 3 requirements: 1) Citizens from the 51 countries under the 72-hour Transit Visa Exemption Program; 2) Foreign nationals with valid international traveling documents and air ticket for a

6、through air ticket with confirmed date of flight and seat for a third country (region) traveling within 72 hours; 3) Transit passengers from the allowed transit Airport for a third country (region).2、哪些国家旅客可以申请72小时免签过境?Travelers from what countries may apply for the 72-hour transit visa exemption?答:

7、51个国家旅客可以申请 72小时免签过境,分别是:(1)欧洲申根签证协议国家共 24个:奥地利、比利时、捷 克、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、 冰岛、意大利、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、荷兰、 波兰、葡萄牙、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞 士。(2)欧洲其他国家共13个:俄罗斯、英国、爱尔兰、 塞浦路斯、保加利亚、罗马尼亚、乌克兰、塞尔维亚、克罗 地亚、波黑、黑山、马其顿、阿尔巴尼亚。(3)美洲国家共6个:美国、加拿大、巴西、墨西哥、阿根廷、智利。 (4) 大洋洲国家共2个:澳大利亚、新西兰。(5)亚洲国家共6 个:韩国、日本、新加坡、文莱、阿联酋、卡塔尔。An

8、swer: Travelersfrom the 51 countries may apply forthe 72-hour transitvisa exemption, which are: 1) 24Schengen countriesin Europe: Austria, Belgium, CzechRepublic, Denmark,Estonia, Finland, France, Germany,Greece, Hungary,Iceland, Italy, Latvia, Lithuania,Luxembourg, Malta, Netherland, Poland, Portug

9、al, Slovak, Slovenia, Spain, Sweden and Switzerland. 2) 7 other European countries: Russia, Great Britain, Ireland, Cyprus, Bulgaria, Romania, Ukraine, Serbia, Croatia,Bosnia-Herzegovina, Montenegro, Macedonia and Albania. 6 American countries: The United States, Canada, Brazil, Mexico, Argentina an

10、d Chile. 4) 2 Oceanian countries: Australia and New Zealand. 5) 6 Asian countries: Republic of Korea, Japan, Singapore, Brunei, United Arab Emirates, and Qatar.3、符合72小时过境免签条件的外国人,如何申请过境?How can a foreign national that meets the requirements for the 72-hour transit visa exemption apply for it?答:符合72小

11、时过境免签条件的外国人应当向载运其抵 达中国的航空公司提出,由航空公司或者旅客本人向边检机 关申报,边检机关经审核符合过境免签条件的,允许其临时 入境。Answer:A foreign national that meets therequirements may submit his/her request to the airline company that carries him/her and the airline company or the passenger him/herself shall make the application to the border contro

12、l authorities that shall grant a temporary entry of a passenger meeting the requirements for transit visa exemption upon verification.4、如果入境时没有买好出境的机票,计划先入境后再买72小时内离境前往第三国的机票,是否可申请72小时过境免签?Can a traveler apply for the 72-hour transit visa exemption when no exit air ticket is bought at the time of en

13、try but he or she plans to purchase the air ticket for a third country leaving within 72 hours after entry?答:根据规定,符合 72小时过境免签国家的外国人申请 72小时过境免签时,必须持有已确定日期及座位的联程机 票,即在其入境前必须已买好出境时的机票。因此对未订妥 72小时联程机票的外国人,不适用此项便利政策。Answer: According to the requirements, a foreign national applying for the 72-hour transi

14、t visa exemption must hold the air ticket for a through air ticket with confirmed date of flight and seat, i.e., the exit air ticket is already in place before entry. Therefore, this facilitation measure does not apply to a foreign national that does not have a confirmed air ticket for a through air

15、 ticket leaving within 72 hours.5、从某一国家(地区)来北京或者上海,已订妥确定日 期和座位的72小时内返回其来自国(地区)的机票,是否 可以适用此政策?Does this measure apply to a foreign national coming to Beijing or Shanghai from a certain country (region) with a confirmed air ticket for flying back to the same country (region) where he or she comes from

16、 within 72 hours with confirmed date of flight and seat?答:根据规定,72小时过境免签政策是针对在某一个允 许过境的机场过境前往第三国或地区的规定国家外国人。比 如,从美国纽约过境北京返回美国洛杉矶,不能适用此项政 策。Answer: According to the requirements, the 72-hour transit visa exemption measure is for a foreign national passing through the allowed transit Airport for a thir

17、d country or region. Therefore this measure does not apply to a passenger traveling from New York, USA, and stopping over at Beijing on his/her way to Los Angeles, USA.6、外国人办理72小时过境免签手续入境后,是否可以 离开北京、上海、广州或者成都等地前往中国其他城市?外 国人办理72小时过境免签手续入境后因特殊原因无法在72小时内及时离境,该怎么办?Can a foreign national leave Beijing, S

18、hanghai, Guangzhou or Chengdu etc. for another Chinese city after getting the 72-hour transit visa exemption? What should be done in case a foreign national who has the 72-hour transit visa exemption cannot leave China within 72 hours due tosome special reason after entry?答:在北京、上海、成都等机场办理72小时过境免签手续的

19、外国人不得离开北京、上海或者成都等行政区域。在广 州机场办理72小时过境免签手续的外国人可以离开广州市, 但不得超出广东省行政区域。遇有特殊事由需要离开的,应 依法向北京市、上海市、广东省或者四川省公安机关出入境 管理部门申请办理签证。Answer: A foreign national obtaining the 72-hour transit visa exemption at the airports of Beijing, Shanghai or Chengdu may not leave the administrative precincts of Beijing, Shangha

20、i or Chengdu etc. A foreign national obtaining the 72-hour transit visa exemption at the airport of Guangzhou may leave the city of Guangzhou but not travel beyond the administrative precincts of Guangdong province. In case of need to leave the precinct for some special reasons, the passenger must a

21、pply for a visa to the exit-entry administration department of the municipal public security authorities of Beijing, Shanghai or the province of Guangdong, Sichuan as required by the law.办理72小时过境免签手续的外国人应在准予停留期内离 境。遇有特殊事由需超过72小时停留的,应依法向北京市、上海市、广东省或者四川省公安机关出入境管理部门申请办理相应签证后再出境。A foreign national havin

22、g the 72-hour transit visa exemption should leave China within the permitted time. In case of special need to stay longer than 72 hours, the passenger should apply for the relevant visa to the exit-entry administration department of the municipal public security authorities of Beijing, Shanghai or t

23、he province of Guangdong, Sichuan before leaving China as required by the law.如果未按规定办理签证手续,发现地公安机关出入境管理 部门或边防检查站将按照外国人在华非法居留依法进行处 理。当事人再次通过航空公司申请72小时免签过境时,边检机关有权拒绝其申请。In case a foreign national fails to apply for the required visa, he or she shall be dealt with in accordance with the law for illegal

24、 residence in China by the exit-entry administration department of the public security authorities or border control station of the location where such an act is found. The border control authorities are entitled to deny his or her application for the 72-hour transit visa exemption via an airline co

25、mpany the next time because of such a breach.境后,可否申请从上海机场、广州机场或者成都机场出境?In case a foreign national has entered China with the 72-hour transit visa exemption issued by the Capital Airport of Beijing, can he or she apply to leave China from the airport in Shanghai, Guangzhou or Chengdu?答:办理72小时过境免签手续的外

26、国人不得离开准予其 停留的城市。自北京首都机场口岸申请办理72小时过境免签手续的外国人,应当在准予停留期内自北京首都机场离 境,不得从上海机场、广州机场或者成都机场出境。Answer: A foreign national with the 72-hour transit visa exemption is not allowed to leave the city where the stopover is permitted. Therefore, a foreign national obtaining the 72-hour transit visa exemption at the

27、Capital Airport of Beijing shall leave China from the same airport in Beijing within the permitted time of stay and may not leave China from the airport in Shanghai, Guangzhou or Chengdu.8、可否乘火车从北京西客站入境再于72小时内乘飞机出境?Can a passenger enter China at the Beijing West Train Station and then leave by air w

28、ithin 72 hours?答:目前此项政策仅在北京、上海、广州或者成都空港口岸实施,即在北京享受 72小时过境免签政策仅限从北京首都机场办理过境手续。Answer: This measure is currently available only at the airports of Beijing, Shanghai, Guangzhou or Chengdu, which means the 72-hour transit visa exemption in Beijing is only applicable to a passenger obtaining it at the Be

29、ijingCapitalAirport.9、如果我对此项政策还有疑问,我该如何咨询?In case I have more questions concerning this measure, how can I ask for an answer?答:您可以向北京、上海、广州等口岸边检机关咨询,或 者在公安部网站警事咨询栏目留言。北京边检总站咨询电话上海边检总站咨询电话:021 -51105100 ,广州边检总站咨询电话,四川边防总队咨询 电话:。公安部网址: 。Answer: You may make an inquiry with

30、the border control authorities of the ports of entry in Beijing, Shanghai or Guangzhou or leave a message under the column of Asking Questions to the Police on the website of the Ministry of Public Security. Contact phone of the Beijing General Station of Immigration Inspection:Contact

31、 phone of the Shanghai General Station of Immigration Inspection: Contact phone of the Guangzhou General Station of Immigration lnspection Contact phone of the Provincial BorderControlBureauofSichuanProvinceWebsite of the Ministry of Public Security: .10、上海市对部分外国人过境 48小时免签证政策是否继续适用?Will the 48-hour transit

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论