函电习题及答案_第1页
函电习题及答案_第2页
函电习题及答案_第3页
函电习题及答案_第4页
函电习题及答案_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、函电习题及答案Unit Two Establishment of business relations. Translate the following expressions into Chinese learn from be in the market for avail oneself of approach sb. For enter into look forward to in reply to inquire about on ones part in question . Fill in each blank with a word or phrase that f

2、its best: Dear Sirs, We _ from the Commercial Counsellors Office of our embassy in your country that you are _ Chinese table-cloths. As this article falls within the scope of our business activities, we _ this opportunity to express our wish to _ business relations with you. Chinese table-cloths are

3、 _ for their good quality and reasonable price. They have enjoyed great _ in the European market. We are sure that _ our joint efforts they will also meet with a favorable reception in your country. In order to give you a _ idea of our various table-cloths, we are airmailing to you under separate co

4、ver some of our latest catalogues and price-list, should you find any of the items interesting, please let us know. Hoping to _ you soon. Yours faithfully, . Translate the following sentences into Chinese:1. We note from your advertisement in “Todays Business” that you are a state-run corporati

5、on handling medicines. 2. We have established business relations with firms of more than one hundred countries in the world on the basis of equality. Mutual benefit and exchange of needed goods. 3. Some reference samples will be sent to you under separate cover. 4. We are desirous to establish mutua

6、lly beneficial business relations with you. 5. They have been exporting light industrial products for many years. 6. We would like to inform you that a number of our clients are in the market for Chinese arts and crafts. . Translate the following sentences into English.1    根据你方要求, 现寄

7、去有关我方产品的全套目录。2    我们专营工艺品出口业务,原与贵公司建立业务关系。3    我们已另空邮小册子和价目单给你方。若对所列商品感兴趣,请告知具体要求。4    我们有意从你方进口化工产品。5    在我国对优质食糖有大量的需求。6    若能提供有关上述公司的资信状况,我们当不胜感谢。7    你们问询的那家商号多年来声誉良好。8    我们公司是中国罐头食品的主要出口商之

8、一。9    中国的出口商品在欧洲市场很收欢迎。10有关我公司的资信情况,请向中国银行北京分行查询。 . Write a letter to foreign company for establishing business relations covering the following contents:1. The source of your information 2. Your intention 3. Your business scope 4. The reference as to your firms financial standi

9、ng 5. Your expectation Key to Unit Two. Translate the following expressions into Chinese 1,获悉 2,想要购买 3,利用 4,为某事与某人联系5,缔结 6,期待,期盼 7,答复 8,询问9,在.方面 10,正被谈论的,该 . Fill in each blank with a word or phrase that fits best: 1 , learn 2, in the market for 3, take/avail ourselves of 4, enter into 5,famous

10、/known 6, popularity 7, through 8, general 9, hear from . Translate the following sentences into Chinese: 1,我们从你方刊登在今日贸易上的广告中获悉,你们是一家经营药品的国营公司。 2,我们已经和世界上一百多个国家的商号在平等互利,互通有无的基础上建立了贸易关系。 3,一些参考样品将另邮寄给你们。 4,我们渴望与你们建立互利的贸易关系。 5,他们出口轻工业品已有好多年。 6,兹告知你方,我们的许多客户想要购买中国工艺品。 . Translate the followin

11、g sentences into English. 1. At your request, we are sending you a full set of catalogue regarding our products. 2. We specialize in the export of arts and crafts and shall be pleased to establish business relations with you. 3. We have sent you under separate cover the brochure and price list by ai

12、r. Should you be interested in the items, please let us know your specific requirements. 4. We are interested in importing chemicals from you. 5. There is a large demand for sugar of good quality in our country. 6. We should appreciate it if you can furnish us with the credit status of the above com

13、pany. 7. The firm you inquire about has enjoyed a good reputation for many years. 8. Our company is one of the leading exporters of Chinese canned food stuffs. 9. Chinese exports enjoy great popularity in the European market. 10. As to our credit status, you may refer to the Bank of China, Beijing B

14、ranch. . Write a letter to foreign company for establishing business relations . Dear Sirs, We have learnt from the Commercial counsellors Office of the Chinese Embassy in Ghana that you are in the market for Chinese leather products and now avail ourselves of this opportunity to approach you f

15、or entering into direct business relations with you. As one of the leading exporters, we have been handling various kinds of Chinese leather products for about 10 years and we are enjoying a good reputation. Our products are very popular with many customers for their good quality and dine workmanshi

16、p. To give you a general idea, we have sent you under separate cover several copies of illustrated catalogues and some sample cuttings. Should any of the items be of interest to you, please let us know. We shall be glad to try our best to satisfy you at all times. We are looking forward to your earl

17、y reply. Yours faithfullyUnit Three Enquiries, Offers and counter-offer . Translate the following expressions into Chinese first enquiry supply sb. with sth. find a good market for ones reference trade terms quotation sheet current market the captioned goods subject to under separate cover 

18、;. Write “F” in front of the statement if its a firm offer or “N” if its a non-firm offer ( ) 1. We are making you an offer without engagement as follows ( ) 2. The goods are offered subject to your acceptance here before May23, 2002 ( ) 3. The offer is firm, subject to our receipt of your reply wit

19、hin ten days. ( ) 4. Our quotations may change without notice ( ) 5. The offer is subject to prior sale ( ) 6. Enclosed is a copy of our quotation sheet. All the prices listed therein are subject to our final confirmation ( ) 7. The offer is subject to the goods being unsold on receipt of your order

20、 ( ) 8. The above offer os without engagement . Correct the mistakes in the following sentences1.      We confirm to have received your letter of the 17th covering 5000 sets of sewing machines2.      If our customers approve your sample, we trus

21、t large business can materialize 3.      Should the above terms and conditions are acceptable to you, please let us know4.      We hope you can try your best to comply with our request for a reduction by 2 in your quotation5.    &

22、#160; At your requested, we are sending you herewith our Quotation Sheet No.1236.      In view of you are our old customers, we are prepared to allow you a special discount7.      Please note that our offer is firm, subject to your reply reach us wit

23、hin one week8.    We must point out that the quality of our goods is much superior than that of others . Complete the following sentences in English1. We have received your _(有关标题商品的形式发票) 2. Please note that our invoice _(四月十日到期) 3. Enclosed please find _(CY-638 形式发票一式四份) 4. (一俟获

24、得进口许可证),please fax us so that we can get the goods ready 5. Unless otherwise stated, the above quotation _(以我方最后确认为准) 6. We will appreciate it greatly if you will send us your proforma invoice _(以便我们办理有关进口手续) 7Owing to the frequent price fluctuation of raw materials, it is impossible for us _(将报盘保留有

25、效至八月底) 8We are informed that you are interested in our man-made straw hat and now _(随函附上一份最新的报价单供参考) 9Please make us a firm offer, _(说明最早交货期和可供数量) 10For your information, _(我们的报价中已包含你百分之七的佣金) . Fill in each blank with a word or phrase that fits best Dear Sirs, We are _ receipt of your letter of

26、 March 20_ us 4000 sets Table Water Dispenser at US 18.2 per set CFRC3 Stockholm for _in May, 2002. We have to _ _ that as your product is new to our market, an advertising campaign is necessary for our _ promotion, which will undoubtedly add to our _. To be more competitive, you are requested to _

27、your price to US 17.5 per set, thus enabling us to find a ready _ for your products here. We shall be pleased if you will _ us your opinion on the above as early as possible. Yours faithfully . Translate the following sentences into English 1. 价格上的合理减让将会吸引更多的客户订购 2. 我们期待贵方报给有关上述商品的实盘 3. 收到样品后,如

28、无异议,请尽快确认以便我们安排生产 4. 请告知能否向我供应30000只水表 5. 我们想了解你方的交易条款 6. 兹复你11月2日有关童装的报盘,我们现还盘成本加运费,保险费悉尼价每打28美圆 7. 如能增加定货量, 我们也许会考虑你们的还盘 8. 大量的定单证明我们的产品物美价廉 . Write an English letter covering the following informationXXX先生:               &

29、#160;   事由:158号信用证    你方第121号定单,8公吨核桃仁,金额计2,500美元标题项下的信用证收到。    你方信用证金额似嫌不足。你方定单正确的成本加保险费运费的总值应是2,960美元,相差460美元。    鉴于上述情况,请将你方信用证金额增加460美元。一俟接到你方信用证修改通知书,当安排交货不误。             

30、0;       XXX谨上Key to Unit Three. Translate the following expressions into Chinese 1,首次询盘 2,向某人供应某物 3,畅销,好销路 4,供某人参考 5,交易条款 6,报价单 7,现价,时价 8,标题货物,标题商品 9,以 .为条件 , 以.为准 10,另寄,另函,另邮 . Write “F” in front of the statement if its a firm offer or “N” if its a non-firm offer

31、 1, (N) 2, (F) 3, (F) 4, (N) 5,(N) 6, (N) 7, (N) 8, (N) . Correct the mistakes in the following sentences 1, “to have received” 改为 “having received” 2, “approve” 改为 “approve of” 3, “are” 改为 “be” 4, “by” 改为 “of” 5, “you are” 改为 “your being” 6, “At your request” 改为 “as requested” 7, “reach” 改为 “reachi

32、ng” 8, “than” 改为 “to” . Complete the following sentences in English 1, Proforma Invoice for the captioned goods 2, is valid till April 10 3, Proforma Invoice No. CY-638 in quadruplicate 4, As soon as you get the Import Licence 5, is subject to our final confirmation 6, so as to enable us to car

33、ry out the import formalities 7, to keep the offer open till the end of august 8, enclosing a copy of our latest quotation sheet for your reference 9, indicating the earliest date of shipment and the quantity suppliable 10, your 7 commission is included in our quotation . Fill in each blank wit

34、h a word or phrase that fits best 1, in 2, offering 3, shipment 4, point out 5, sales 6, cost 7, reduce 8, market 9, give . Translate the following sentences into English1, A reasonable reduction in price will induce more customers to place their orders with you.2, We are anticipating your givi

35、ng us a firm offer for the above goods.3, If you have no dispute after receipt of our sample, please confirm it as soon as possible so that we can arrange production4, Please inform us whether you can supply us with 30000 pieces Water-meter.5, We want to get ourselves acquainted with your trade term

36、s.6, In reply to your offer of November 2 for Childrens garments, we now make you a counter-offer of US 28 per dozen CIF Sydney.7, If you can increase the quantity ordered, we may entertain your counter-offer.8, The substantial orders have proved that our goods are fine in quality and low in price.&

37、#160;. Write an English letter covering the following informationDear Mr. XXX;                  Re: L/C No. 158We wish to acknowledge receipt of the captioned Letter of Credit for the amount of USD2,500 covering you

38、r Order No. 121 for 8 M/T Walnut meat.It appears that the amount in your L/C is insufficient, as the correct total CIF value of your order comes to SUD 2,960 instead of USD2,500, the difference being USD460.In view of the above, please increase the amount of your L/C by USD460. On receipt of your am

39、endment we shall arrange shipment without fail.Yours Sincerely,Unit Four Conclusion of business . Translate the following expressions into Chinese initial order unit price repeat order badly in need of supply sth. from stock keep sth. before sb. be in a position to on terms and conditions be inclusi

40、ve of push the sale of  . Fill in the blanks with suitable words and expressions Dear Sirs, Thank you for your fax of May 9 _our offer for 30 tons walnuts at US 150 per ton CIF London _November shipment. Enclosed please _ our Sales Contract No. 1123. Please open the relative L/C immediately in

41、order _ we can ship the goods directly from stock. Regarding the supply of an additional quantity of 20 tons, we are regretful that we have to _ offers I one or two weeks as sales are so _ that replenishment should not arrive in time. If you are in urgent need of the goods, we should suggest you tak

42、e walnutmeat instead. This article is also selling _ but we have reserved a small quantity for you in case you may need it. If so, please fax us your order the soonest possible. Thank you again for your order and we are anticipating good news from you with much _. Yours faithfully, . Fill in th

43、e blanks with the appropriate words in the parenthesis:1.      Contracts must be renewed in one week _ (on, against, before) the expiration2.      (For, From , On) _ your information, of late there has been a large demand can only result in an _ (inc

44、reasing, increased) price.3.      We are not in a position to offer firm, as the good s are _ (no stock, without stock, out of stock).4.      We suggest that you _ (consider, will consider) our order carefully and accept it without delay.5. 

45、0;    It is stipulated clearly that the goods _ (are supplied, be supplied) in strict conformity with contract.6.      As the design asked for is no longer manufactured, we wish ro recommend the following _ (substitution, substitute) which will similarly win a

46、 warm reception from your buyers.7.      The garments on display at the fair were attractive; especially their fashionable style _ (received, interested, strike) the visitors very much.8.      We hope that, by out joint efforts, the business between

47、us will be promoted to our mutual _ (benefit, interest, profit)  .complete the following sentences in English.1.      The goods supplied _ (应与合同规定的标准完全符合)2.      We confirm _ (已售给你方) for 2500 Basket Balls3.      For most

48、 importers, they prefer _ (按FOB条件进口)4.      When the trial order reaches you, we believe _(它们将会得到你方认可)5.      We have decided to _ (向你方订购2000吨化肥)6.      We are looking forward to _ (很快受到你方的续定单)7.     

49、 We agree to _ (用合成橡胶代替天然橡胶)8.      Cotton and silk blouses made in china _ (销路很好) in North America .Translate the following sentences into English:1.      我们相信这首笔交易将导致双方互利贸易的进一步发展2.      勿请按合同规定履行我订购20000台彩色电视机的定单3.

50、0;     如果你方能在价格上减少百分之三,我们将乐于再订500打4.      兹确认你方八月四日报盘并随附定单一份5.      兹决定按你方九月一日来信中所报价格及条款向你订购50000条手绢6.      如果产品符合我方客户的要求,我们相信你们会从他们那里获得许多的续定单7.      歉告由于大量承约我们暂不能接受你1000台电脑的定单8.&#

51、160;     欣告你方,标题定单项下的货物有现货可Key to Unit Four. Translate the following expressions into Chinese 1, 首次定单 2,单价 3,续定单 4,急需 5,现货可供 6,记住 7,能够 8,按照条款与条件 9,包括 10,推销 . Fill in the blanks with suitable words and expressions 1, accepting 2, for 3, find 4, that 5, make 6, fast 7, sold ou

52、t 8, afraid 9, well 10, interest . Fill in the blanks with the appropriate words in the parenthesis: 1, before 2, For, increased 3, out of stock 4, consider 5, be supplied 6, substitute 7, interested 8, benefit .complete the following sentences in English 1, shall strictly conform to the s

53、tipulations in the contract 2, having booked your order 3, to import on FOB basis 4, it will meet with your approval 5, book an order with you for 2000 tons of fertilizer 6, receiving your repeat order soon 7, substitute synthetic rubber for natural rubber 8, sell well/are popular/have commanded a g

54、ood market/have found a ready market .Translate the following sentences into English: 1, We believe that this initial transaction between us will lead to the further development of trade to mutual benefit. 2, Please be sure to execute our order for 20000 sets of Color TV in conformity with the

55、contract terms. 3, If you can make a reduction of 3 in your price, we shall be pleased to order another 500 dozen. 4, We now confirm your offer of August 4 and send you herewith an order. 5, We have decided to place an order with you for 50000 handkerchiefs according to the price and the terms liste

56、d in your letter of Sept.1. 6, If the products comply with the requirements of our customers, we believe you will get many repeat orders from them. 7, We regret to inform you that owing to heavy commitments, we are not in a position to accept your order for 1000sets of computers at present. 8, We ha

57、ve the pleasure of informing you that the goods under the captioned order are suppliable from stock now.Unit Five Payment . Translate the following expressions into ChinesePayment terms cause sb. InconvenienceAmount to documents against paymentSight draft subject order Honor a draft favor sb. With s

58、th.Amend an L/C extend an L/c . Fill in blanks with proper forms of the words given below Forward interest receive accommodate comply have no choice ask amend 1.      Relative L/C will be opened in your favor after _ of your S/C2.      Documents will be _ to you by consecutive airmails3.      Buyers are apt to name a low price when _ to make a bid4.      If you agree to partial shipment, please make _ to the L/C accordingly5.      Such being the cas

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论