版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、直译直译(zhy)(zhy)法法 高三语文专题高三语文专题(zhunt)(zhunt)复习之复习之文言文文言文 河源田家炳实验中学河源田家炳实验中学(zhngxu) 高三语文备课组高三语文备课组 朱朱康宁康宁第1页/共22页第一页,共23页。一、考点(ko din)阐释 “理解与翻译文中的句子(j zi)”,意思是说首先要理解和读懂整篇文章,然后才能通过比较和分析,搞清句与句之间的联系,明确句子(j zi)在文中的含义,予以正确的翻译。 近年来,广东高考越来越重视文言文句子(j zi)翻译,从2013年高考开始,文言文翻译的考查分值为7分。第2页/共22页第二页,共23页。二、文言文翻译二、文
2、言文翻译(fny)的标准的标准 就是准确,即译文要准确表达原文(yunwn)的意思,要忠实于原文(yunwn),不歪曲、不遗漏、不增加。 就是畅达,即译文(ywn)明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。 就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动。(较高的要求)第3页/共22页第三页,共23页。判断下列判断下列(xili)(xili)语句的翻译是否正确?语句的翻译是否正确? 1、项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。鸿门宴 译成:项伯是项羽的叔父,和留侯张良要好。 2、以相如功大,拜上卿。 廉颇蔺相如列传(li zhun) 译成:以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。素:平素素:平素(pn s),
3、向来,向来以:连词,因为以:连词,因为拜:授予官职拜:授予官职第4页/共22页第四页,共23页。三、文言文翻译(fny)的总原则 字字落实(lush), 直译为主, 意译为辅。第5页/共22页第五页,共23页。四、文言文翻译(fny)方法六字诀第6页/共22页第六页,共23页。 即是对译法(y f)(y f),就是以原来的单音节词为一个语素,另外再加一个语素,组成一个双音节词来解释。 译文(ywn):/ / / / / / / / / 疑难问题老师(losh),(是)用来 的。传授道理教授学业解答如:师者,所以传道授业解惑也。第7页/共22页第七页,共23页。1 1、商君佐之。、商君佐之。 过
4、秦论过秦论 译文(ywn):商鞅辅佐(或帮助、辅助)他。2 2、王戎七岁,尝与诸小儿、王戎七岁,尝与诸小儿(xio r)(xio r)游。游。世说新语世说新语雅量雅量 译文:王戎七岁(的时候),曾经和小朋友们一道游玩(yuwn)(或者玩耍)。 练习第8页/共22页第八页,共23页。 凡是古今意义相同的词,以及(yj)(yj)专有名词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名等都可以保留下来,不必变动。如:令尹子兰闻之,大怒,卒使上官大夫短屈原于 顷襄王,顷襄王怒而迁之。(司马迁屈原列传)译文:令尹子兰听说屈原憎恨他,非常愤怒,终于指使上官大夫在顷襄王的面前诋毁屈原,顷襄王很恼火,(于
5、是)把他放逐了。第9页/共22页第九页,共23页。练习(linx)1 1、永和九年,岁在癸丑,暮春、永和九年,岁在癸丑,暮春(mchn)(mchn)之初,之初,会于会稽山阴之兰亭。兰亭集序会于会稽山阴之兰亭。兰亭集序译文:永和九年,(也就是)在 癸丑年,晚春的开初,(我们(w men)在会稽山阴县的兰亭聚会。2 2、孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业、孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业, , 因遗因遗策。策。过秦论过秦论译文:译文:秦孝公秦孝公已经去世,已经去世,惠文王、武王、昭惠文王、武王、昭襄王襄王等承受了祖上的事业,沿袭了遗留下的等承受了祖上的事业,沿袭了遗留下的政策政策。第10页/共22页第十
6、页,共23页。 即是替换。有些(yuxi)词在古文里常用,但在现代汉语里不用或不常用,或词义已经转移。在这种情况下,就要用现代汉语里的词去替换原文里的词。 如:阡陌交通,鸡犬相闻。 桃花源记 译文:田间小路交错相通,(村落间能相互)听到鸡鸣与狗叫的声音。 第11页/共22页第十一页,共23页。练习(linx)1 1、率妻子、率妻子(qz)(qz)邑人来此绝境。桃花源记邑人来此绝境。桃花源记 2 2、相如前进缶。廉颇蔺相如列传、相如前进缶。廉颇蔺相如列传 译文:带领妻子和子女以及乡里人来到译文:带领妻子和子女以及乡里人来到(li do)这与世隔绝的地方。这与世隔绝的地方。 译文:蔺相如译文:蔺相
7、如上前进献上前进献缶。缶。第12页/共22页第十二页,共23页。 即是补充,古文中省略现象比较突出,为了完满地表达文章内容,翻译时应补出原文省略而现代汉语又不能省略的某些词句。如:主语、谓语、宾语、介词等。如:于是秦王不怿,为一击缶。廉颇蔺相如列传译文:于是秦王很不高兴,为(赵王)敲了一下(yxi)瓦缶。分析:“为”的后面省略了介词宾语“之(赵王)”第13页/共22页第十三页,共23页。练习(linx)1 1、竖子、竖子(shz)(shz),不足与谋。鸿门宴,不足与谋。鸿门宴译文:(这)小子,不值得和(他)共谋译文:(这)小子,不值得和(他)共谋(n mu)天下。天下。 2 2、见渔人,乃大惊
8、,问所从来,具答之。、见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。桃花源桃花源记记 译文: (桃花源里面的人)见了渔人,竟大吃一惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)详尽地回答他。 第14页/共22页第十四页,共23页。 文言文中有些虚词没有实在意义,或为语气助词,或表示停顿,或是凑足音节,或起连接作用,在翻译时就可以删去,而不必硬译。 如:师道之不传也久矣。(韩愈师说)译文:从师(cngsh)(cngsh)学习的风气失传已经很久了。第15页/共22页第十五页,共23页。练习(linx)1 1、一夫、一夫(y f)(y f)不耕不耕, ,或受之饥。一女不织或受之饥。一女不织, ,或受之寒。汉书或受之寒。汉书食
9、货志食货志 译文:一个农夫不种地,就有人遭受饥饿;一个农妇译文:一个农夫不种地,就有人遭受饥饿;一个农妇(nngf)不织布,就有人遭受寒冷。不织布,就有人遭受寒冷。2 2、夫战,勇气也。、夫战,勇气也。 曹刿论战曹刿论战译文:作战,靠的是勇气。译文:作战,靠的是勇气。第16页/共22页第十六页,共23页。 文言文中的倒装句式主要分宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等四种类型。“调”就是把文言文中倒装的句子成分调整过来,使之符合现代汉语的语法习惯(xgun)(xgun)。如: 古之人不余欺也!(苏轼石钟山记)译文:古代的人(称这山为“石钟山”)没有欺骗我啊!蚓无爪牙之利,筋骨之强。(荀子劝学
10、)译文:蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨。分析分析(fnx):句中的:句中的“不余欺不余欺”是一个宾语前置结构,翻译时应按现代是一个宾语前置结构,翻译时应按现代汉语的语法习惯将宾语汉语的语法习惯将宾语“余余”调整到谓语动词调整到谓语动词“欺欺”之后。句中的之后。句中的“爪爪牙之利牙之利”“”“筋骨之强筋骨之强”均为定语后置结构,均为定语后置结构,“之之”是定语后置的标志,翻是定语后置的标志,翻译时应按现代汉语的语法习惯将定语译时应按现代汉语的语法习惯将定语“利利”“”“强强”分别调整到中心语分别调整到中心语“爪爪牙牙”“”“筋骨筋骨”之前。之前。第17页/共22页第十七页,共23页。练习(lin
11、x)1 1、(廉颇)以勇气闻于诸侯、(廉颇)以勇气闻于诸侯(zhhu)(zhhu)。 廉颇廉颇蔺相如列传蔺相如列传译文:(廉颇)凭借勇气在诸侯译文:(廉颇)凭借勇气在诸侯(zhhu)之中闻名。之中闻名。2 2、马之千里者,一食或尽粟一石。、马之千里者,一食或尽粟一石。马说马说译文:译文:千里马千里马,一顿有时能吃完一石(粮食)。,一顿有时能吃完一石(粮食)。3 3、微斯人,吾谁与归?(、微斯人,吾谁与归?(岳阳楼记岳阳楼记)译文:没有这种人,我译文:没有这种人,我同谁同谁一道呢?一道呢?第18页/共22页第十八页,共23页。五、课堂(ktng)小结这节课我们了解了文言文翻译的标这节课我们了解了
12、文言文翻译的标准及总原则,并掌握准及总原则,并掌握(zhngw)了翻译的主要方法,下节课我们就了翻译的主要方法,下节课我们就针对在考试中翻译容易出现的问题,针对在考试中翻译容易出现的问题,再进行强化训练,查漏补缺。接下再进行强化训练,查漏补缺。接下来我们就运用所学知识做练习。来我们就运用所学知识做练习。第19页/共22页第十九页,共23页。 赵人患鼠,乞猫于中山。中山之人予之猫,善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而其鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墙,毁伤吾器用,吾将饥寒(jhn)焉。不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳
13、,去饥寒(jhn)犹远,若之何去之猫也?” (刘基郁离子捕鼠) 六、翻译(fny)下列文段练习练习(linx)延伸延伸译文:有一个赵国人担忧译文:有一个赵国人担忧(家里的)(家里的)鼠患,鼠患,(他)去中山国(他)去中山国讨要讨要猫。中山国的人给了他一只猫。猫善于捕捉猫。中山国的人给了他一只猫。猫善于捕捉老鼠老鼠和鸡。一个多月了,和鸡。一个多月了,老鼠被猫吃了,但是鸡也被猫吃光了。他的老鼠被猫吃了,但是鸡也被猫吃光了。他的儿子儿子觉得猫是祸害,觉得猫是祸害,告告诉诉他的父亲说:他的父亲说:“为何不赶走猫呢?为何不赶走猫呢?”他的父亲说:他的父亲说:“这不是你所这不是你所知道的(那样)知道的(那
14、样)。我所担忧的是。我所担忧的是老鼠老鼠,(而)(而)不是没有了鸡。有不是没有了鸡。有了老鼠,它就了老鼠,它就偷窃偷窃我们的我们的粮食粮食,毁坏毁坏我们的我们的衣服衣服,穿破穿破我们的墙我们的墙壁,破坏我们的器具。我们将会挨饿受冻,壁,破坏我们的器具。我们将会挨饿受冻,(这)不是比没有鸡的(这)不是比没有鸡的坏处更大吗?(如果)坏处更大吗?(如果)没有鸡,不吃鸡罢了,(我们)距离没有鸡,不吃鸡罢了,(我们)距离挨饿挨饿受冻受冻还远着呢。像这样为什么还远着呢。像这样为什么(还)(还)要赶走那只猫呢?要赶走那只猫呢?”第20页/共22页第二十页,共23页。第21页/共22页第二十一页,共23页。谢谢您的观看(gunkn)!第22页/共22页第二十二页,共23页。NoImage内容(nirng)总结
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 苗木种植与养护服务合同(2024版)
- 高校活动中心改造升级项目2024年度合同
- 2024年度店面转让合同:股权转让与店铺接盘协议3篇
- 基于二零二四年度的股权转让合同
- 水电承包施工合同标准版下载
- 二零二四年度技术开发合同样本2篇
- 钟点工劳务合同范本
- 2024年度二手房定金及购房合同格式
- 全新消防队工合同下载
- 房屋建筑设计合同范本版
- 环境艺术设计手绘表现技法课件
- 民航机场临时高杆灯制作与安装及原有高杆灯的拆除工程不停航施工方案
- 城市排水数字化管理系统规划设计方案
- 服务业质量指导手册
- 主题(单元)教学设计评价量表
- TCECS 822-2021 变截面双向搅拌桩技术规程
- 日语单词4000(全)
- 六上地理知识点
- 千分尺读数练习习题及答案-
- 国家开放大学《管理英语4》章节测试参考答案
- 公路工程决算编制办法(交公路发2004-507号)附表
评论
0/150
提交评论