king-lear--李尔王剧本改编0001_第1页
king-lear--李尔王剧本改编0001_第2页
king-lear--李尔王剧本改编0001_第3页
king-lear--李尔王剧本改编0001_第4页
king-lear--李尔王剧本改编0001_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第一幕ACT ISCENE I. King Lear's palace.肯特进,说: “the king is coming .”( 李尔和三女儿跟着进来,其他人随后有大女儿,二女儿 )KING LEAR : Attend the lords of France and Burgundy(叫法兰西国王和。 。上)肯特: I shall, my liege.Exeunt GLOUCESTER and EDMUNDKING LEAR (手里拿着条儿,不用背了)Meantime we shall express our darker purpose.(现在我要跟你说明我的心事)Give me

2、 the map there. (肯特送上地图 )Know that we have divided in three our kingdom (告诉你们吧,我已将我的国土划分为三部分 )and 'tis our fast intent To shake all cares and business from our age; Conferringthem on younger strengths(我因为自己年纪老了,决定摆脱一切事物的萦绕,把事物交给年轻力壮之人)May be prevented now.The princes, France and Burgundy, Great

3、rivals in our youngest daughter's love, And here are to be answer'd.(法兰西王和。 。 正在争夺我女儿的爱,这儿他们就可以得到答复)Tell me, my daughters,- Which of you shall we say doth love us most?(告诉我,你们中间哪一个最爱我?)That we our largest bounty may extend Where nature doth with merit challenge.(我要看看谁最有孝心,最贤惠,然后我将给她最大的恩惠)Gon

4、eril (高娜里尔) , Our eldest-born, speak first.GONERILSir, I love you more than words can wield the matter;( sir ,我对你的爱,不是言语所能表达的)Dearer than eye-sight, space, and liberty;Beyond what can be valued, rich or rare;(我爱你胜过自己的眼睛 整个的空间 和广大的自由)No less than life, with grace, health, beauty, honour;As much as ch

5、ild e'er loved, or father found; (不曾有过一个女儿这样爱过他的父亲, 也不曾有一个父亲这样被他女儿爱)A love that makes breath poor, and speech unable;(这一种爱可以是唇舌无能为力,辩才失去效用)Beyond all manner of so much I love you.(我爱您是不可以数量计算的)LEAROf all these bounds, even from this line to this,With shadowy forests and with champains rich'd

6、,With plenteous rivers and wide-skirted meads,We make you lady: to thine and Albany's issue(在这些疆界以内 从这一条界线起都要奉你为它们的女主人,这一块土地永远为你和奥本尼的子孙所有) (写在地图上,就不用背了)Our dearest Regan, Speak.REGANSir, I am made Of the self-same metal that my sister is,(我和姐姐具有同样的品质)And prize me at her worth. (您凭着她就可以判断我) In my

7、 true heart I find she names my very deed of love;(在我的真心 我觉得她刚才所说的话 正是我爱你的实际的情形)Only she comes too short:that I profess Myself an enemy to all other joys, Which the most precious square of sense possesses; (可是她还不能充分说明我的心理,我 延期一切凡是敏锐的直觉所能感受到的快乐)And find I am alone felicitate In your dear highness'

8、; love. (只有爱您才是我的无 上的幸福)KING LEARTo you and thine hereditary everRemain this ample third of our fair kingdom;(就是这一块从我们这美好的王国中划分出来的三分之一的沃壤)No less in space, validity, and pleasure,Than that conferr'd on Goneril.(和高娜里尔所得到的一份同样广大 同样富饶 同样佳羡)Now, our joy, Alyough the last, not least;what can you say

9、to draw A third more opulent(丰富的) than your sisters? Speak.CORDELIANothing, my lord.KING LEARNothing!CORDELIANothing.KING LEARNothing will come of nothing: speak again.CORDELIAUnhappy that I am, I cannot heaveMy heart into my mouth: I love your majesty According to my bond; nor more nor less.KING LE

10、ARHow, how, Cordelia! mend your speech a little,Lest it may mar your fortunes. (把你的话修正修正 否则你要毁坏自己的命运了)CORDELIAGood my lord,You have begot me, bred me, loved me:(您生下我来 把我教养成人 爱惜我 厚待我)I Return those duties back as are right fit,(尽我的责任去回报您是我的本分 )Obey you, love you, and most honour you.(我要服从您 爱您 尊敬您)Why

11、 have my sisters husbands, if they sayThey love you all? (我的姐姐们要是用她们整个的心来爱您,那么她们为什么要嫁人呢?) Haply, when I shall wed,That lord whose hand must take my plight(要是我有一天出嫁了,那接受我的忠诚的誓约的丈夫)shall carry Half my love with him, half my care and duty: (将要得到我的一半的爱 我 的一半的关心和责任)Sure, I shall never marry like my siste

12、rs,To love my father all.KING LEARBut goes your heart with this?CORDELIAAy, good my lord.KING LEARSo young, and so untender (没良心) ?CORDELIASo young, my lord, and true.KING LEARLet it be so; your truth, then, be your dower:Here I disclaim all my paternal care,Propinquity and property of blood,(我发誓和你断

13、绝一切父女之情和血缘亲属关系)And as a stranger to my heart and meHold you, from this, for ever. (把你当做一个路人看待 从现在起直到永远)(言辞激烈 扶住肯特 然后说)Hence, and avoid my sight!Call France; who stirs?(都是死人吗)Goneril and 里根I do invest you jointly with my power,Pre-eminence, and all the large effectsThat troop with majesty. (我把我的威力 Ou

14、rself, by monthly course,With reservation of an hundred knights(方按月轮流居住) ,to confirm, This coronet part between you. 归你们两人共同所有)Giving the crown(激烈争吵)KENTRoyal Lear,Whom I have ever honour'd as my king,Loved as my father, as my master follow'dKING LEARThe bow is bent and drawn, make from the

15、shaft.特权和一切君主的尊荣一起给了你们)我自己只保留 100 名骑士 在你们两个人的地(为了证明我的话,我赐给你们这一顶宝冠跟随你就想跟着我的主人) ,(弓已经弯好拉满 你留心躲开箭锋吧)KENTLet it fall rather, yough the fork invade the region of my heart(让它落下来吧,即使箭头会刺进我的心里)Be Kent unmannerly, When Lear is mad.(李尔发了疯,肯特也只好不顾礼貌了)What wiltyou do, old man? (你究竟要怎样 老头儿)KING LEARKent, on your

16、 life, no more.KENTMy life I never held but as a pawn to wage against your enemies;(我的生命本来就是预备向你的仇敌抛掷的)KING LEAROut of my sight!KENTSee better (清醒点儿) , Lear;KING LEARNow, by Apollo,- (王发誓,全体下跪)KENTNow, by Apollo, king,You swear'st your gods in vain. (你向神明发誓也是没有的)KING LEARO, vassal! miscreant!可恶的

17、奴才)Laying his hand on his swordALBANY CORNWALLDear sir, forbear.KENTRevoke your gift Or, whilst I can vent clamour from my throat,I'll tell you you dost evil. (赶快撤销你的分土授国的原议) 就要大声疾呼 告诉你 你做错事啦)否则只要我的喉舌尚在 我KING LEARHear me, recreant (懦夫) ! hear me! (肯特下跪)That you hast sought to make us break our v

18、ow,take your reward. 罚吧)接受你应有的处I'll give you five days to away from my land KENT! Away!Fare you well, king , sith thus thou wilt appear, Freedom lives hence, and banishment is here.(再会,国王,你既不知悔改)囚笼里也没有自由存在)To CORDELIAThe gods to their dear shelter take you, maid, That justly think'st, and ha

19、st most rightly said!姑娘自有神明为你照应)(你心地纯洁 说话真诚)To REGAN and GONERILAnd your large speeches may your deeds approve, Thus Kent, O princes, bids you all adieu;He'll shape his old course in a country new. 土走他的旧路)(愿你们的夸口变成事实)各位王子,肯特从此远去,到新的国ExitFlourish. Re-enter GLOUCESTER, with KING OF FRANCE, BURGUND

20、Y, and AttendantsGLOUCESTERHere's France and Burgundy, my noble lord. (陛下,法兰西王和。 。 来了)KING LEARMy lord of Burgundy.We first address towards you (现在我先问你) , what, in the least, Will you require in present dower (嫁妆) with her, Or cease your quest of love (放弃你对她的追求)BURGUNDYMost royal majesty,I crave

21、 no more than what your highness offer'd, (陛下,照着您所答应的数目 我就 很满足了)KING LEARRight noble Burgundy,When she was dear to us, we did hold her so;But now her price is fall'n. she is nothing. Sir, there she stands:She's there, and she is yours.BURGUNDYI know no answer. (我不知道怎么回答)KING LEARSir , Wi

22、ll you, with those infirmities she owes,(像她这样一个一无可取的女孩儿)Take her, or leave her?BURGUNDYPardon me, (宽恕我) royal sir;Election makes not up on such conditions.(在这种条件下决定取舍是一件很为难的事)KING LEARThen leave her, sir; for, by the power that made me (凭着赋予我生命的神明起誓) , I tell you all her wealth.To KING OF FRANCEFor

23、you, great king,To avert your liking a more worthier way (另外去寻找佳偶吧)KING OF FRANCEThis is most strange,That she, that even but now was your best object, The argument of your praise, balm of your age, (她刚才还是您严重的珍宝 您赞美的提名 您老年的安慰) should in this trice of time (怎么一转瞬间)Commit a thing so monstrous, to dism

24、antleSo many folds of favour.(就会干下这么一件罪大恶疾的事,丧失了您的厚爱)CORDELIAI yet beseech your majesty,-If for I want that glib and oily art,To speak and purpose not; since what I well intend,I'll do't before I speak,-that you make known It is no vicious blot, murder, or foulness, No unchaste action, or di

25、shonour'd step, That hath deprived me of your grace and favour; But even for want of that for which I am richer,KING LEARBetter youHadst not been born than not to have pleased me better.(像你这样不能在我面前曲意承欢 还不如当初没有生下你来的好 )KING OF FRANCEIs it but this,-a tardiness in natureWhich often leaves the histo

26、ry unspokeThat it intends to do? My lord of Burgundy,Will you leave her? She is herself a dawryBURGUNDYI am sorry, then, you have so lost a fatherThat you must lose a husband.(很抱歉,您已经失去一个父亲,现在必须再失去一个丈夫了)CORDELIAPeace be with Burgundy! (祝 。 平安) Since that respects of fortune are his love,I shall not

27、be his wife.(他所爱的既然只是财产 我也不愿做他的妻子)KING OF FRANCEFairest Cordelia, that art most rich, being poor;(最美丽的考迪莉娅,你因为贫穷所以是最富有的 )Most choice, forsaken; and most loved, despised!(你因为被遗弃所以是最宝贵的 你因为遭人轻视 所以最蒙我所爱)Gods, gods! 'tis strange that from their cold'st neglectMy love should kindle to inflamed re

28、spec.(想不到他们的冷酷的蔑视却会激起我热烈的敬爱)Your dowerless daughter, king, thrown to my chance,(陛下,您的没有嫁妆的女儿被抛弃在一遍 正好成全我的良缘)Is queen of us, of ours, and our fair France. (她现在是我的分享荣华的王后 法兰西 国王的女主人了)KING LEARYou hast her, France: let her be thine; for we Have no such daughter,(你带了她去吧 法兰西国王 她是你的 我没有这样的女儿)Come noble Bu

29、rgundy 下 。 。 but KING OF FRANCE, GONERIL, REGAN, and CORDELIAKING OF FRANCEBid farewell to your sisters.(向你的两位姐姐告别吧)CORDELIAThe jewels of our father, with wash'd eyesCordelia leaves you (父亲眼中的两颗宝玉,考蒂利亚用泪洗过的眼睛向你们告别)I know you what you are;And like a sister am most loath to call your faults as the

30、y are named.(因为碍着姐妹的情分 我不愿直言指斥你们的错处)REGANPrescribe not us our duties.(我们用不着你教训)GONERILLet your study be to content your lord, (你还是好好服侍你的丈夫) who hath received you at fortune's alms. (命运的慈悲把你交在他的手里)You have obedience scanted,(你自己忤逆不孝)And well are worth the want that you have wanted.(今天空手跟了汉子回去也是活该

31、)CORDELIATime shall unfold what plaited cunning hides(总有一天 深藏的奸诈会渐渐显出它的原形)KING OF FRANCECome, my fair Cordelia.Exeunt KING OF FRANCE and CORDELIA。 下。GONERILSister it is not a little I have to say of what most nearly appertains to us both. I think our father will hence to-night. (我有很多对我们有切身关系的话,必须跟谈谈

32、,我认为我 们的父亲今晚就要离开此地)REGANThat's most certain, and with you; next month with us.GONERILYou see how full of changes his age is; he always loved our sister most;REGANSuch unconstant starts are we like to have fromhim as this of Kent's banishment. (他把肯特也放逐了,谁知道他心里一不高兴起来 会用同样的手段 对付我们?)GONERILPray

33、you, let us hittogether: (让我们同心合力 决定一个方策) if our father carry authority with such dispositions as he bears, this lastsurrender of his will but offend us.(如果 我们的父亲顺着他这种脾气滥施威权起来)REGANWe shall further think of it.(我们还要仔细考虑一下)GONERILWe must do something, (我们必须趁早想个办法) 退第二幕Lear: how now daughter!Goneril:

34、sir, I do beseech 恳求 you to understand my purposes aright. As you areold, should be wise. Here you do keep a hundred knights, men so disordered 混乱 的 , so deboshed and bold大胆的 , The shame itself doth speak for instant remedy.Be then desired, by her that else will take the thing she begs, a little to

35、disquantity 减少 your train.Lear: darkness and devils! You cut half of my train ! Saddle my horses! Call my train together! Degenerate bastard, I ' ll not trouble thee 你 ! Yet have I left a daughter. Go, go, my people!Regan: oh, glad to see your highness!Lear: Regan, I think you are, beloved 心爱的 R

36、egan , your sister 's naught. She hath tied sharp-toothed unkindness like a vulture here(指心脏 ) , I can scarce speak toyou.Regan: I pray you, sir, take patience. I have hope you less know how to value her desert than she to scant her duty.Lear: say, how is that?Regan: my sister would not fail in

37、her obligation. Sir, you are old. You should beruled and led by some discretion. Therefore I pray you that to my sister you do make return. Say you have wronged her, sir.Lear: ask her forgiveness? Ha ha ha! Do you bur mark how this becomes the house:dear daughter, “Iconfess that I am old; age is unn

38、ecessary; on my knees I beg that you' ll vouchsafe me raiment, bed, and food. ”Regan: good sir, no more of these unsightly tricks. Return you to my sister.Lear: never! Regan, she hath abated me of half my train, looked black upon me, struck me with her looks, my curses on her!( 喇叭声响起 )Regan: oh,

39、 my sister is coming.Lear( 对 Goneril): oh, heavens, art not ashamed to look upon this beard? Eh? (Goneril 伸出手邀请 Regan, Regan 开始时有点犹豫后坚定的走向姐姐 ) Lear( 警告 Regan): Regan! Regan will you take her by the hand?Goneril: why not by the hand, sir? How have I offended?(Regan亲吻姐姐 )All ' s not offence that i

40、ndiscretion finds and dotage terms so.Lear: o sides, you are too tough! Will you yet hold?Regan: I pray you, father, being weak, seem so. If till the expiration of a month you will return and sojourn with my sister, dismissing half your train come then to me.Lear: return to her, and fifty men dismis

41、sed? No! rather I abjure all roofs, and seek to wage against the enmity of the air, to be a comrade with the wolf and owl, nesessity ' s sharp pinch!Goneril: at your choice, sir.L:i will not trouble you.We will no more meet , no more see one another. And you throw art my bloods ,my flesh ,my dau

42、ghter.Or rather a 恶瘤 that is in my flesh !( 拉 着里跟离开,后回转身再训斥大姐,这一动作表现其愤怒 )A boll in my corrupted blood! 你是我的腐败的血液里的一个疖子!(转而缓和语气) I can stay with Regan ,I and my hundred knights.我可以带着我的一百骑士跟里根住在一起Regan: Nor am provided for your fill welcome . Give ear ,air ,to my sister.(神情不安但利益的诱惑是他狠下心来, 表情转而变得理所当然)

43、我没预备好招待您的礼数, 父 亲,听姐姐分话吧。L: Is this your well spoken?这是你好意的劝告么?Regan: I dare avouch it .sir. What, fifty followers? Is it not well? What should you need of more?(虚伪)父亲,这是我真诚的意见,什么?五十个随从?这不是很好么? 再多一些有什么用呢?Now , in one house ,should many people under two commands hold amity?一间屋子励养了这么多人,收两个主人的支配,怎么不会发生争

44、斗?Tis hard almost impossible 大姐: Why might not you, my lord .receive attendance from those that she calls servants,or from mine?不让我们的仆人伺候您呢?Regan; Why not my lord ?If then they chanced to alack you ,we could control them. (继续虚伪)为什么不呢?如果他们怠慢了您,我们也可以训斥他们。If you will come to me ,for now I spy a danger

45、I do entreat you to bring but five- and-twenty. To no more will I give place or notice.(丑态毕露)您下回到我这儿,请您只带二十五个人来,因为我已经看到了一个危险,超过这个数目,我是恕不招待。L: What , must I come to you with five-and-twenty? Regan said you so?(可怜呐、) Regan: And speak it again ,my lord .No more with me .(十分不安,不敢直视父亲,内心挣扎)L:I give you a

46、ll .Regan: And in good time you gave it .(十分欠扁,利益又一次战胜人性的光辉)L:( 转身拉起大街的手 )I will go with you .thy 50 yet doth double 25.我愿意跟你去,你的无视比他的二十五多一倍。And then art twice her lave. 你的孝心比他大一倍。 大姐: Hear me, my lord. What you need five-and-twenty ,ten ,or five to follow in a house where twice so many have a comma

47、nd to tend you .不但不用二十五个人,就是十个五个也是多余。Regan: What need one !L: Oh! Reason not the need. Our basest beggars are in the poorest thing superfluous. 不要跟我说什么需不需要。最卑贱的乞丐也有他的不值钱的身外之物NO ! You unnatural hags . 不!你们两个不小的出生! (解皮带,抽之以泄愤,表现给观 众 一种怒不可解的状态)I will have such revenges on you both. I will do such things!( 请感宣泄,以一种近乎崩溃的歇斯底里的声音和情态表现出很与绝望交织的复杂内心)You think I will weep? No ,I will not weep.你们认为会哭泣么?不!我不会!I have full cause for weeping,but this heart shall branch into a hundred thousand flaws or are I will weep! .我有充分的理由去哭泣,可是我宁愿让心岁成为万片, 也不愿留下一滴眼泪(几尽崩溃,眼泪已不再服从与理智和愤怒,内心的伤感与痛心喷泄而

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论