TableMannersinChina中国餐桌礼仪学习课程_第1页
TableMannersinChina中国餐桌礼仪学习课程_第2页
TableMannersinChina中国餐桌礼仪学习课程_第3页
TableMannersinChina中国餐桌礼仪学习课程_第4页
TableMannersinChina中国餐桌礼仪学习课程_第5页
已阅读5页,还剩18页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第1页/共23页第一页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。夫礼之初,始诸饮食-礼记礼记礼运礼运Maybe in Chinese daily life , “ Shi li”is the most important ,universal and earliest etiquette.中国最早的礼和最普泛、最重要的礼可以说就是食礼。Etiquette is based on someones knowledge and culture in mind. Perhaps we can check ones culture simplely in a party. 礼是以个人的文化学识与心性修养为基

2、础的。检验一个人修养的最好场合,莫过于集群宴会。 第2页/共23页第二页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。SeatingTablewareFoodDiningLeave banquetPay for billProcess of Chinese banquetContents第3页/共23页第三页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。SeatingPeoples dining position reflects the most obvious etiquette in Chinese table manner. The first-class seat is usually in the i

3、nterior of a room which facing to the door. Generally speaking the host usually sits on the first-class seat but if there is a guest, the host will offer the first-class seat to the guest friendlly. Even though it is an ordinary home dinner , people should start it following their elder.中国古代,北方为上(易经

4、中的乾位),东面是古人崇拜的太阳升起的地方,在北之左,“吉事尚左”,“君子居则贵左”(老子),仅比上首次之。西在北之右,“用兵者贵右”老子),是将军座、凯旋座,再次之。(国际交往遵循“右尊左卑”的惯例)礼记曲礼载:“虚坐尽后,食坐尽前。”意思是说,要坐得比尊者和长者靠后一些,以示谦恭;吃饭时则要尽量坐得靠前一些,以免不慎掉落饭菜, 弄脏了座席。第4页/共23页第四页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。Tableware Different from the west cooking , Chinese food is usually cut into proper pieces when co

5、oking ,so you dont have to use folks or knives to eat them .As a result thus, youll use different tableware enjoying Chinese foods .第5页/共23页第五页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。Table setting Chopsticks第6页/共23页第六页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。Table setting第7页/共23页第七页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。Table setting第8页/共23页第八页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。Ch

6、opsticksChopsticks is the main tool for eating 第9页/共23页第九页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。Tips for using chopsticksTo keep chopsticks off the table, they can be rested horizontally on ones plate or bowl; a chopstick rest (usually found in restaurants) can also be used. It is rude to cross them .Never point the ch

7、opsticks at another person. This means insulting to that person .Never suck the chopsticks. 第10页/共23页第十页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。Tips for using chopsticksNever bang chopsticks like using drumsticks. It transmits a message that you are a beggar. Decide what to pick up before reaching the dish, instead of ho

8、vering them over or rummaging through the dishes. Never stick chopsticks vertically into a bowl of rice, as this resembles incense sticks used at temples to mourn over the dead. It will be considered a ultimate dinner table faux pas. 第11页/共23页第十一页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。The main difference of eating habit

9、s between Chinese and the west country is that in China the dishes are placed on the table and everybody can share while in West everyone has their own portion.Food 第12页/共23页第十二页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。A typical Chinese meal consists of :(According to the Serving order)Cold dishes(冷盘)Main courses(主菜)Soup(

10、汤)The starchy “stape” food(主食)Snack and dessert(甜点)Fruit(水果)Food 第13页/共23页第十三页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。Even there is no official “table manners in china, while there is “eating behavior”. Once there is “eating behavior”, there must be some eating manners up to standard. Here are some characteristics on Chi

11、nese eating:a. The meal may only begin once the host and all his guests are seated. The host should actively take care of all his guests, inviting them to enjoy the meal. b. Except soup, all dishes should be eaten with chopsticks.c. Chinese like to talk loudly during the dinner which is different fr

12、om the west , talking with a full mouth is usually allowed though some people think it is impolitely .d. Besides , when you are eating or drinking do not make some voice .Its better to put the bowls and plates quietly。e. When eating food that contains bones, it is customary that the bones should be

13、spatted out in the dining plate within a neat pile. Spitting them onto the floor is almost never accepted. Dining mannersDining manners第14页/共23页第十四页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。Dining mannersDining mannersA formal Chinese dinning is always accompanied by tea, beer or distilled spirit. Drinks plays an important

14、 role in Chinese dietary culture . Drinks(饮品)Pouring(倒酒)Toast(敬酒)第15页/共23页第十五页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。DrinksUsually , both hard drink(酒类) and beverage(饮料) are served throughout the meal .It is customary for the host to insist that guests drink to show friendship. If the guests prefers not to drink, they m

15、ay say, Im unable to drink, but thank you.“ The host may continue to insist that the guests drink, and the guests may likewise continue to insist upon being unable to drink. The hosts insistence is to show generosity. Therefore, the guests refusal must be very polite and skillful. “三饭,主人延客食胾(Zi),然后辨

16、殽(Xiao)。”(礼记曲礼)所谓“三饭”,是指客人吃几碗饭后便推辞说饱了,这时, 主人一般会热 情地劝说客人,再吃点儿,客人就需要再吃肉、喝汤。 第16页/共23页第十六页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。DrinksCommon hard drinks in dinner:white spirits WineBeer第17页/共23页第十七页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。Pouring The host should pour for the guests and always make sure everyones cups are not empty for long to s

17、how hospitality . The host should pour for others from the senior and superior to the junior and inferior. And when other people fill your cup or glass, you should express your thanks. But if you dont want to drink any more , you could say “hao hao hao” or “gou le gou le ” to stop pouring . Guests c

18、an not pour for themselves。 第18页/共23页第十八页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。Toast A toast to others is a characteristic in Chinese dinning. When all people sit down and all cups are filled, the host should toast others first, together with some simple prologue to let the dinning start. During the dining after the se

19、niors toast, you can toast anyone from superior to inferior at their convenience. When someone toasts you, you should immediately stop eating and drinking to accept and toast in response. If you are far from someone you want to toast, then you can use your cup or glass to rap on the table to attract

20、 attention rather than raise your voice. However, it is impolite to urge others to drink礼记曲礼所谓的“侍饮于长者,酒进则起,拜受于尊所。长者辞,少者反席而饮。长者举未釂,少者不敢饮。长者赐,少者、贱者不 敢辞”。陪长者喝酒,要站起来走到长者跟前,长者劝止,再返回自己座位饮酒。若席间的长者没有举杯,其他人不能先饮酒;对于长者的敬酒,辈分低的人不能推辞不饮。第19页/共23页第十九页,编辑于星期六:二十三点 五十一分。Leave banquetConventionally, if you are invited to

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论