蔡文姬演示课件PPT课件_第1页
蔡文姬演示课件PPT课件_第2页
蔡文姬演示课件PPT课件_第3页
蔡文姬演示课件PPT课件_第4页
蔡文姬演示课件PPT课件_第5页
已阅读5页,还剩29页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、博学而有才辨,又妙于音律。蔡文姬,能辨琴。谢道韫,能咏吟 。 节选自三字经第1页/共34页蔡文姬简介蔡文姬的父亲蔡邕是当时大名鼎鼎的文学家和书法家,还精于天文数理,妙解音律,是曹操的挚友和老师。生在这样的家庭,蔡文姬自小耳濡目染,既博学能文,又善诗赋,兼长辩才与音律。蔡文姬从小以班昭为偶像,也因此从小留心典籍、博览经史。并有志与父亲一起续修汉书,青史留名。第2页/共34页可惜东汉末年,社会动荡,蔡文姬被掳到了南匈奴,嫁给了虎背熊腰的匈奴左贤王,饱尝了异族异乡异俗生活的痛苦,却生儿育女。十二年后,曹操统一北方,想到恩师蔡邕对自己的教诲,用金璧赎回了蔡文姬。文姬归汉后,嫁给了董祀,并留下了动人心魄

2、的胡笳十八拍和悲愤诗。悲愤诗是中国诗歌史上第一首自传体的五言长篇叙事诗。 第3页/共34页 听董大弹胡笳兼寄语弄房给事 唐 李颀 蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。 胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。 第4页/共34页四大古代名琴齐桓公的“号钟”楚庄王的“绕梁”司马相如的“绿绮”蔡邕的“焦尾”第5页/共34页陈留董祀妻者,同郡蔡邕之女也,名琰,字文姬。陈留:东汉郡名,治所在今河南省开封陈留镇蔡邕:东汉文学家、书法家、字伯喈,曾任议郎,董卓专权,被任为左中郎将,卓败,邕被王允所捕杀。第6页/共34页博学有才辩,又妙于音律。译文:她学识广博,才华出众,善于论辩而又精通音律。 第7页/共34页适河东卫仲

3、道。夫亡无子,归宁于家。适:嫁给。 归宁:回家省亲,本男女通用,这里指蔡文姬因丧夫而返回母家。第8页/共34页兴平中,天下丧乱,文姬为胡骑所获,第9页/共34页没於匈奴左贤王,在胡中十二年,生二子。没:沦落第10页/共34页曹操素与邕善,痛其无嗣,乃遣使者以金璧赎之,而重嫁於祀。嗣:后代译文:曹操一向与蔡邕很好,哀痛他没有后代,于是派遣使者用金璧把蔡文姬赎回,然后在曹操的安排下嫁给了董祀。第11页/共34页 董祀为屯田都尉 ,犯法当死。文姬诣曹操请之。译文: 董祀作屯田都尉的官职,触犯法律背判决死罪。蔡文姬面见曹操请求(赦免)他。 为:担任。 屯田都尉:官名,掌管屯田人夫耕种,供给人牛之费。

4、当:判决 第12页/共34页译文: 当时大臣、名士以及从远方外国来的使者坐者满满的坐在殿里。时公卿、名士及远方使驿坐者满堂使驿:使者第13页/共34页操谓宾客日:“蔡伯喈女在外,今为诸君见之。” 译文: 曹操对他的客人们说:“蔡伯喈的女儿就在门外,今天我请诸位见一见。” 第14页/共34页及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容。译文: 蔡文姬进来的时候,头发凌乱,光脚走路,向曹操磕头请罪,说话条理清晰,话音非常酸楚哀痛,众人都被她感动了。 音辞清辩:言辞清晰有条理。旨甚酸哀:意思非常酸楚哀痛。旨即意指,意思。第15页/共34页 操日:“诚实相矜,然文状已去,奈何?” 译文

5、: 曹操说:“就算真的像你说得那么可怜,但是降罪的文书已经发下去了,怎么办呢?” 诚实相矜:内心确实很同情。 诚:情,这里指内心。矜:同情,怜悯。文状:这里指执行判决的文书,命令。第16页/共34页文姬曰:“明公厩马万匹,虎士成林,何惜疾足一骑,而济垂死之命乎!”译文: 蔡文姬说:“明公您马厩里的好马成千上万,勇猛的士卒不可胜数,还吝惜一匹快马来拯救一条垂死的生命吗?” 明公:明是贤明,英明,这是蔡文姬对曹操的尊称。济:救济,拯救。第17页/共34页 操感其言,乃追原祀罪。译文: 曹操被她的话感动,于是派人追回文书赦免了董祀的罪。 追原:追回文状,宽大处理。第18页/共34页时且寒,赐以头巾履

6、袜。译文:那时候,正是数九寒天。曹操见她穿得单薄,就送给她一顶头巾和一双鞋袜,叫她穿戴起来。 第19页/共34页操因问曰:闻夫人家.先多坟籍.犹能忆识之不? 坟籍:典籍,古代把伏羲神也 黄帝之书称为三坟五典。 忆识:记忆。第20页/共34页文姬曰: 昔亡父赐书四千许卷.流离涂炭.罔有存者.许:表示约略之意。 流离:流转离散。 涂炭:烂泥与炭火,这里用如动词,比喻遭遇灾难。第21页/共34页今所忆诵裁四百余篇耳.操曰: 今当使十吏就夫人写之. 译文:不过我还能背出四百多篇。”曹操听她还能背出那么多,就说:“我想派十个人到夫人家,让他们把你背出来的文章记下,你看怎样?” 裁:通“才”,只有。第22

7、页/共34页译文: 文姬说:“我听说男女有别,按照礼制男女之间不能亲口传授。请给我纸笔(自己抄写),是用楷书还是草书全听您的命令。” 乞给:请求提供。真草唯命:用真书还是草书写唯命是听。文姬曰:妾闻男妇之别.礼不亲授.乞给纸笔.真草唯命. 第23页/共34页于是缮书送之.文无遗误 译文: 于是就(凭记忆)抄写,送给曹操,文章没有遗漏和错误。 缮书:善写,抄写第24页/共34页 蔡文姬 (后汉书.列女传) 陈留董祀妻者,同郡蔡邕之女也,名琰,字文姬。博学有才辩,又妙于音律。适河东卫仲道。夫亡无子,归宁于家。兴平中,天下丧乱,文姬为胡骑所获,没於匈奴左贤王,在胡中十二年,生二子。曹操素与邕善,痛其

8、无嗣,乃遣使者以金璧赎之,而重嫁於祀。第25页/共34页 悲愤诗 汉 蔡文姬 天属缀人心,念别无会期。 存亡永乖隔,不忍与之辞。 儿前抱我颈,问母欲何之。 人言母当去,岂复有还时。 阿母常仁恻,今何更不慈。 我尚未成年,奈何不顾思。 见此崩五内,恍惚生狂痴。 号泣手抚摩,当发复回疑。 第26页/共34页 天性中母子心连着心,心想着分别后再也没有见面的机遇,从今后不管是活着还是死亡,我们母子将永远的天各一方,我怎么能忍心与儿子辞别。儿子跑上前来抱住了我的脖子,问:“母亲啊,你要到哪里去?有人告诉我母亲将要离去,难道说走后还能够再回来相聚?阿母你一贯的善良仁慈,今天你为什么变得这么无情?我还没有长

9、大成人,为什么你就不能想想我的心情!”见儿子这样的苦苦哀求,我的五脏崩裂一样的沉痛,恍恍惚惚如痴如狂。哭泣着用手抚摩着我的儿子,当要出发时我多次返回去犹豫不决。第27页/共34页蔡文姬是悲苦的,蔡文姬是悲苦的,“回回归故土归故土”与与“母子团聚母子团聚”都是美好的,人人应该都是美好的,人人应该享有的,在她却不能两享有的,在她却不能两全。全。 第28页/共34页 悲愤诗 汉 蔡琰 天属缀人心,念别无会期。 存亡永乖隔,不忍与之辞。 儿前抱我颈,问母欲何之。 人言母当去,岂复有还时。 阿母常仁恻,今何更不慈。 我尚未成人,奈何不顾思。 见此崩五内,恍惚生狂痴。 号泣手抚摩,当发复回疑。第29页/共

10、34页悲愤诗的思想内容(1)国家人民之苦(2)身处异域之苦(3)骨肉分离之苦(4)身世多舛之苦第30页/共34页悲愤诗(一)悲愤诗(一)汉季失权柄,董卓乱天常。志欲图篡弑,先害诸贤良。汉季失权柄,董卓乱天常。志欲图篡弑,先害诸贤良。逼迫迁旧邦,拥主以自强。海内兴义师,欲共讨不祥。逼迫迁旧邦,拥主以自强。海内兴义师,欲共讨不祥。卓众来东下,金甲耀日光。平土人脆弱,来兵皆胡羌。卓众来东下,金甲耀日光。平土人脆弱,来兵皆胡羌。猎野围城邑,所向悉破亡。斩截无孑遗,尸骸相撑拒。猎野围城邑,所向悉破亡。斩截无孑遗,尸骸相撑拒。马边悬男头,马后载妇女。长驱西入关,迥路险且阻。马边悬男头,马后载妇女。长驱西入

11、关,迥路险且阻。还顾邈冥冥,肝脾为烂腐。所略有万计,不得令屯聚。还顾邈冥冥,肝脾为烂腐。所略有万计,不得令屯聚。或有骨肉俱,欲言不敢语。失意几微间,辄言弊降虏。或有骨肉俱,欲言不敢语。失意几微间,辄言弊降虏。要当以亭刃,我曹不活汝。岂敢惜性命,不堪其詈骂。要当以亭刃,我曹不活汝。岂敢惜性命,不堪其詈骂。或便加棰杖,毒痛参并下。旦则号泣行,夜则悲吟坐。或便加棰杖,毒痛参并下。旦则号泣行,夜则悲吟坐。欲死不能得,欲生无一可。彼苍者何辜,乃遭此厄祸。欲死不能得,欲生无一可。彼苍者何辜,乃遭此厄祸。第31页/共34页胡笳十八拍胡笳十八拍【第一拍第一拍】我生之初尚无为,我生之后汉祚衰。我生之初尚无为,我生之后汉祚衰。天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时。天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论