英语外交书信_第1页
英语外交书信_第2页
英语外交书信_第3页
英语外交书信_第4页
英语外交书信_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、大使阁下: 近日我非常高兴地从报纸上获悉,您刚刚抵达北京出任澳大利亚驻中国大使。自上次我们在堪培拉相见,已有两年。我十分希望再次同您见面。 我希望能在您递交国书后的合适时间来拜访您,望予作复。 顺致热烈的问候! 您诚挚的 市长 秦宇(签字)Your Excellency:I was so delighted to learn from the newspaper the other day that you hadjust arrived in Beijing to take up the post as the Australian Ambassador toChina. It is alr

2、eady two years since we met in Canberra and I wish tohave the pleasure ofseeing you again.I hope to make a call on you at any time that will suit you after youpresent your credentials.LooHng forward to hearing from you.With warm regards, Sincerely yours,(signature) Qin YuMayor(四)同意会见亲爱的市长先生: 刚刚收到您的来

3、信,获悉您愿于近期来见我,对此我感到十分高兴。 在此我愿告诉您,我已于上星期五向中国国家主席递交了国书,现已正式开始履行我的大使职责。 请允许我建议您于下星期一下午2:30来我官邸,届时我将恭候。如可能,请您夫人也一起来,因为我夫人也很想见她。 顺致最良好的祝愿! 您诚挚的 大使 彼得·琼斯(签字)'Dear Mr. Mayor:With great pleasure'I have just received your short note infornung me that you wouldlike to call'on me in the near fu

4、ture. I am happy to tell you that I presented my credentials to the President of China last Friday and that I.have begun performing my offcial duty asAmbassador - - May I suggest that you come to my residence at 2:30 P.M. next Monday. I will be waiting for you by that time. Ifpossible, please bring

5、your wife along; for my wife also wishes to see her. All the best wishes, Sincerely yours, (signature) .Peter JonesAmbassador邀请高层人士访华阁下: 我十分荣幸地代表中澳友好协会邀请您和您夫人在今年上半年访华,我们希望,你们这次能在中国逗留一个星期。 , 在您访华期间,我们非常希望同阁就如何推动中澳之间的民间往来进行深入的讨论。此外,国际事务学会也非常希望阁下能去作一次演讲,介绍澳大利亚同邻近的亚洲国家之间的关系。 我可以向您保证,我们将把你们当作我会的贵宾,并据此来安排

6、您的访问。如您有需要,我们邀请范围还可包括您的两名随行人员。当然,阁下一行在华的食宿、交通费用都会由我们负责。如您能接受邀请,我会将通过中国驻澳大利亚使馆同贵方有关官员取得联系,以讨论您访华的具体时间、日程和其他细节 Your Excellency:* On behalf of the Sino-Australian Friendship Association, I have the honor to extend to you an invitation for you and your ,rife to visit China as our guests during the first

7、 half of this year. We hope that such a visit would enable you to spend a weekin China. We would be extremely interested in having a discussion with your Excellency during your trip in China on how to push forward the people- to-people contact between our two countries. Besides, the Intemational Aff

8、airs Society is anxious to have you there for an address on Australia's relations with its Asian neighbors. I can assure you that you will be our very distinguished guests and that we ,rill make all the arrangements accordingly. If you wish, our invita- tion could also be extended to two accompa

9、nying officers. Of course, all the expenses within China for your visit including accommodation, meals and transport charges will be met by our Association. If you are able to accept the invitation, we will request our Embassy in ' Australia to get in touch with your offcials in order to discuss

10、 such details as the timing and the draft program of the proposed visit. I look forward to your reply on this matter. Sincerely yours, . (signature) Su Qin二)高层人士接受访华邀请亲爱的会长先生: 我写此信谨向您、并通过您向中澳友好协会表达我衷心的谢意,感谢邀请我和我夫人作为贵会的客人于今年上半年访华一周。我荣幸地通知您,我们高兴地接受邀请,并建议于五月二十日至二十七日访问贵国。届时我的公务秘书里格先生以及我的私人医生菜维将陪同我们前往。 目

11、前中国正处于一个经济飞速发展的时期,它在本地区和全世界正在起着日益重要的作用。毫无疑问,我非常愿意同中国朋友们就如伺加强澳中之间的政治和经济关系以及发展两国民间交往进行深入的讨论。此外,我将非常高兴地应邀去国际事务学会作一次题为“澳大利亚同亚洲的关系”的演讲。 如中方接受我的访问日期,我将让里格先生同中国驻澳大利亚使馆联系,并讨论有关我访华的细节。我相信,在您的悉心安排下,我的访问一定会取得圆满的成功。 您诚挚的 前澳大利亚总督 理查德·考恩(签字) Dear Mr. President : I am writing to express my heartfelt thanks to

12、 you and, through you to the Sino-Australian Friendship Association, for inviting my wife and myself to visit China for a week as the guests of the Association during the first half of this year. I have the honor to inform you that we have ,accepted the invitation with great pleasure and propose to

13、make the visit from 20 t0 27 May. We willbe accompanied by Mr. Richard Rigg, my omcial secretary and Mr. Charles Levy, my private doctor. Now in the stage .of. speedy economic grow'th, China is playing a more and more important role in the region and the whole world. Undoubtedly, I will be more

14、than delighted to have a profound discussion with my Chinese friends on how to provide new momentum to the people-to- people contact as well as to the political and economic ties between Aus- tralia and China. I am also pleased to accept the invitation from the In-' ternationaI-Affairs Society f

15、or me to deliver an address entitled Australia's. Relations with Asia. Once my proposed time of the visit is accepted by your side, I will ask Mr. Rigg to get in touch with your Embassy in Australia for discussing the details of my proposed visit. I am sure that under your kind care, my ' .&

16、#39; visit will be crowned with a great success. Sincerely yours, (signature) Richard Cowan Former Govemor-General of Australia(三)邀请外国市长访华亲爱的市长先生: 我代表东海市人民政府十分高兴地向您发出邀请,邀请您率领贵市五人代表团作为我们的客人于今年七月下旬访华。 近几年来,东海市和贵市的交往和贸易一直在不断地发展。然而,我们双方在经济合作方面还有很大的潜力,有待我们进一步去开发。我一直希望有机会同您讨论如何来进一步推动我们之间的互利合作。此外,我们也愿同你们就两

17、市建立友好城市或姐妹城市的可能性进行探讨。 为了使我们的贵宾们能对中国有更好的了解,在你们访问我市后,我们还将安排你们去北京、大连和上海。你们在华的食宿和交通费用将由我市负责,相信今后我市代表团往访时你们也会作出同样的安排。 我期待着你能对上述邀请适时做出积极的回复。您诚挚 Dear Mr. Mayor:On behalf of the People's Govemment of Donghai, I have much pleasurein extending an invitation for you to lead a five-member delegation ofyour

18、esteemed city to visit China as our guests in late July this year.The recent years have witnessed continuous development in the ex-change of visits as well as trade between our two cities. Yet there are stillgreat potentials for us to tap in the field of our economic cooperation. Iam always anxious

19、for an opportunity of discussing with you how topromote the mutually beneficial cooperation between our two sides.Besides, we would also like to explore with you the possibility of estab-lishing a friendly or sister relationship between our two cities.In order to give our distinguished guests a bett

20、er understanding of China,we Will take you to Beijing, Dalian and Shanghai after your visit to ourcity. All the expenses related to accommodation, meals and local trans-port during your stay in China will be met by our city on the under-standing that reciprocal arrangement will be made for our munic

21、ipal del-egation in the future. - I look forward to receiving your positive response to this invitation indue course.Sincerely yours,(signature)Qin Yu Mayo(四)外国市长接受访华邀请亲爱的市长先生: 十分感谢东海市人民政府邀请我率本市五人代表团于今年七月下旬访问中国。我非常高兴地接受贵方的邀请。 我对贵市承担我们一行访华费用的慷慨之情深表赞赏。毫无疑问,今后我们的中国客人来访时,我们也将做出同样的安排。 中国现已成为澳大利亚经济界关注的中心。

22、在我市著名的企业家中,至少有五位向我表达了希望与我一同访华的愿望。如贵市能同意我市一个由八人组成的商会代表团同我一起访华,我将不胜感激。当然,他们在华的一切费用将自行负责。 我们计戈¨在七月二十一日至二十七日之间访华,希望这一时间对中方也合适。在贵方对上述时间给予肯定答复后,我将就访华的日程以及具体要求再写信给你。 你诚挚的 市长 詹姆斯·沃森(签字)Dear Mr. Mayor:I am writing to thank you for extending an invitation from the People'sGovernment of Donghai f

23、or me to visit China in late July leading afive-member delegation of our city. I am most pleased to accept theinvitation. .I deeply appreciate the generous offer by your city to meet the expensesof my accompanying party and myselfwhile in China. We will certainly .make reciprocal arrangements for ou

24、r Chinese guests when you visit usin the future.At present, China has become the focus of attenton for the Australianeconomic circles. At least five of our prominent entrepreneurs here haveexpressed their interest injoining me on the trip. I would be most gratefulif you would be kind enough to allow

25、 an eight-member delegation ofour Chamber of Commerce to travel with me during the visit. Ofcourse,they will be responsible for all their expenses in China.I am planning to make the visit to China from 21 through t0 27 in July.I hope that such a proposal would also be convenient to your side. Iwould

26、 write to you again on my interest regarding itinerary* once myproposed timing is confirmed by our Chinese friends.Sincerely yours,(signature)James WassonMayor(五)中方要求修改外宾访访华日程亲爱的里格先生: 我奉中澳友好协会会长苏勤先生的指示给您写信,答复您十月二日来信提及的有关澳大利亚前总督理查德·考恩先生阁下访华日程问题。 贵方所提日程中惟一难以安排的,是你们想在深圳过夜的提议。如果要这么做,那么你们到达深圳的第二天早上四

27、时就得出发,这样才能赶得上广州的日程安排。因此,我们建议你们在访问深圳后在广州过夜。 我们正在为考恩先生阁下准备一份日程修订稿,不久将送交你们考虑核定。 您诚挚的 会长秘书 郑姬(签字) Dear Mr. Rigg:I am directed by Mr. Su Qin, President of our Association, to refer toyour letter dated 2 0ctober advising of the proposed program for theforthcoming visit to China by His Excellency* Mr. Rich

28、ard Cowan,former Govemor- General of Australia.The only request that we have been unable to fulfill is your wish to spenda night in Shenzhen. If you were to do this, it would mean an early startat 4:00 A.M. on the following morning to go to Guangzhou for theprogram there. For this reason, we suggest

29、 that you stay ovemight inGuangzhou after visiting Shenzhen.We are preparing a revised draft itinerary for His Excellency Mr. Cowan,and this will be submitted to you in due course for your considerationand approval.Sincerely yours,(signature)Zheng JiSecretary to the Presiden(六)中方要求外方汇出访华费用*亲爱的理查森先生:

30、 感谢你五月二十日来传真告知有关你和你的四名同事来华访问的计划。 我公司已为你们作了如下安排:六月十日乘火车从香港进入广州,第二天飞北京。六月十八日从北京出境。在华期间,每人每天须付二百美元费用,其中包括食宿、交通以及导游翻译费用。 如同意上述安排,请于五月二十七日前传真确认,并在六月六日前通过中国银行将费用汇到旅行社帐上。 你诚挚的 朱敏(签字)Dear Mr. Richardson:Thank you for your fax dated 20 May detailing your plan to visit Chinawith four colleagues of yours.Our c

31、ompany has drafted the following arrangements for your visit: En-ter Guangzhou from Hong Kong by train 10 June. Fly to Beijing thefollowing day. Exit from China via Beijing 18 June. Cost each US$200per day during your stay in China with three meals, hotel accommodation,transport and guide plus inter

32、preter service included.If you agree to the above arrangement, please fax your confirmation be-fore 27 May and remit us payment before 6 June through Bank of Chinafor the account of travel agency.Sincerely yours,(signature)Zhu Min(七)汇出访问费用亲爱的朱敏女士: 五月二十一日传真收悉。现随信寄去九干美元的支票,支付我们一行五人访华期间所需费用。 您为我们热情地作出了

33、周到的安排,我在此表示感谢。期待着在中国同您见面。 您诚挚的 德蒙特·理查森(签字)Dear Ms. Zhu Min:Thank you for your letter faxed on May 21. I have enclosed with thisletter my cheque for US$ 9,000 in payment of expenses for the visit to bemade by five of us in China.May I also thank you for the thoughtful arrangements you have so ki

34、ndlymade. I look forward to seeing you in China.Sincerely yours,(signature)Demont Richardsont(八)中方提出访澳要求亲爱的史密斯先生: 东海谷物有限公司总裁高达鸿先生打算于下月中旬出访南太平洋,他表示很希望把澳大利亚也包括在内。具体访澳日期在十一月二十日至二十三日。高先生以及他的三名助手已预订了十一月二十日从北京抵悉尼的中国国际航空公司的CA 175航班以及十一月二十三日从悉尼至惠灵顿的澳洲航空公司的QF 27航班。他访问澳大利亚的主要目的是,拜访澳大利亚谷物局的负责官员,并同他们探讨建立长期贸易关系的

35、可能性。 如您能及早发出对高先生及其一行(另见名单)的访澳邀请,并通知贵国驻华使馆惠予他们一行访澳签证,我将不胜感激。 鉴于高先生一行在访澳之后还要去新西兰,时间紧迫,我相信,您一定了解我急切地期待着您早日答复。 您诚挚的 总裁秘书 陈汝(签字) Dear Mr. Smith : Mr. Gao Dahong, President of Donghai Cereals Co. Ltd., is planning to undertake a South Pacific tour in the middle of next month. He has indicated that he woul

36、d like to include a visit to Australia as part of his tour. The proposed time for his stay in Australia is from 20 t0 23 0f November. Mr. Gao and three of his assistants have already booked on Air China Flight 175 from Beijing to Sydney on November 20 and on Qantas Flight 27 from Sydney to Wellingto

37、n on November 23. Mr. Gao's main objective of visiting Australia is to call on the top officials of the Australian Cereals Board and explore with them the possibility of establishing a long-term trade relationship. I would be most grateful if you could issue Mr. Gao and his party (name list atta

38、ched) an invitation at your earliest convenience and inform your Embassy in Beijing to grant them visa in time. In view of the fact that Mr. Gao is also going to New Zealand after his Australian trip, and because of the limited amount of the t:ime available, I am sure that you will understand that y

39、our early advice on this request would greatly be appreciated. . Yours sincerely, (signature) Chen Ru Secretary to the President(十一)中方向澳驻华使馆催办签证 亲爱的参赞: 应澳大利亚谷物局的邀请,东海谷物有限公司总裁高达鸿先生 及其三名助手计划于十一月二十日至二十三日到澳大利亚访向。他 们已订好了十一月二十日CA 175航班从北京赴悉尼的机票。他们 的护照已于十一月十日送至你馆申请签证,但至今未果。他们签证 申请号为2206号。 我现将澳大利亚谷物局的邀请信复印件

40、寄上,并请你协助尽早发给高先生一行签证,以确保他们能按时进行访问。 顺致问候。 你诚挚的 总裁秘书 陈汝(签字) Dear Counselor: At the invitation of the Australian Cereals Board, Mr. Gao Dahong, Presi- dent of Donghai Cereals Co. Ltd. and his three accompanying assistants are planning to visit Australia from 20 t0 23 0f November. They have already booke

41、d on CA 175 to depart from Beijing for Sydney on 20 November. Their passports were sent to your Embassy on 10 November, but they have not yet been granted visas. Their visa applicat:ion number is 2206. Now I am sending you a copy of the invitation issued by the Australian Cereals Board with the requ

42、est that they be issued visas in time to enable them to proceed with their travel plan. Regards, Sincerely yours, (signature) Chen Ru Secretary to the President(十二)中方通知推迟访澳亲爱的史密斯先生: 我十月十日给你的传真谅已收到。现在看来,由于高达鸿总裁国内事务太忙,他无法按原计划于十月下旬去澳大利亚访问。然而他希望,贵局对他的邀请仍然有效,并期望明年现此访。 上半年早日实 高总裁对他推迟访澳所造成的不便表示遗撼,特要我向您、并通过

43、您向澳大利亚谷物局致以万分的歉意。 您诚挚的 总裁秘书 陈汝(签字) Dear Mr. Smith : I refer to the letter I faxed to you on 10 November. It appears that the pressure of Mr. Gao Dahong's existing commitments at home ,Arill pre- clude his visiting Australia in late November as originally planned. He would be appreciative if the

44、invitation remains open. He anticipates an early opportunity of visiting Australia in the first half of next year. Mr. Gao apologizes for any inconvenience he may have caused you in relation to the deferment of his proposed visit. He asked me to pass on his deep regret to you, and through you to the

45、 Australian Cereals Board. Sincerely yours, (signature) Chen RuSecretary to the President .(十三)负责人亲自通知推迟访澳亲爱的局长: 我十分遗憾地通知你,由于北京临时有公务需要处理,我不得不推迟进行我盼望已久的原定于十一月下旬对澳大利亚的访问。我想,您定能够理解个公司的总裁有时不能完全控制预定日程的情况。我希望,这变化不会给你们带来太多的麻烦。 我将请我的秘书陈汝先生继续同史密斯先生就我访澳事宜保持联系,我期待着在明年尽早实现访澳。 顺致问候。 Dear Mr. Chairman : I am writ

46、ing to inform you with great regret that due to some unex- pected o伍cial commitments in Beijing, I have been obliged to postpone my yeamed-for-visit to Australia ori百nally planned in late November. I believe that you can appreciate the restrictions sometimes imposed on the forward planning of a comp

47、any's President. I do hope that the change does not cause you any inconvenience. I will ask Mr. Chen Ru, my secretary, to keep in touch with Mr. Smith concerning my proposed visit to Australia. I look forward to visiting your country at the earliest opportunity next year. With the best regards,

48、Sincerely yours, (signature) Gao Dahong Presidentf十四)澳方对推迟访问表示理解亲爱的陈先生: 我十分遗撼地得知,贵公司总裁高达鸿先生已无法在今年十月下旬如期访问澳大利亚。但对于他不能成行的原因,我们完全够理解。 我想在此代表澳大利亚谷物局向高先生表示,我们欢迎他在他今后方便的时候来澳访问。我们将以同样的热情来进行安排,他的访问获得成功。 以使 你诚挚的 公关部主任 詹姆斯。劳森(签字)Dear Mr. Chen:I am so sorry to leam that it is now not possible for Mr. Gao Dahon

49、g,President of your esteemed company to visit Australia late in November.But I can well understand the circumstances which do not allow himsuch a visit.I wish to assure Mr. Gao on behalf of the Australian Cereals Board thathe is welcome to visit our country at a time convenient to him. We willmake a

50、rrangements with the same zeal so as to ensure that his visit wouldbe a success.Sincerely yours,(signature)James LawsonDirector for Public Relations(十五j中方寻找访澳的接待单位亲爱的布朗先生: 我写此信主要是为了请你帮助安排东海市工商联合会会长林洋先生赴澳大利亚访问的有关事宜。 林先生希望于今年八月中旬到贵国访问一周。他希望把访问重点放在澳大利亚的农牧业方面。 如你能告诉我澳大利亚哪个机构适合出面邀请和接待像林先生这样身份的人,我将不胜感激。,

51、你诚挚的 会长秘书 朱敏(签字)Dear Mr. Brown:I am writing to seek your assistance in making arrangements for a visit toAustralia .by ' Mr. Lin Yang, Chairman of Donghai Federation of Industryand Commerce.Mr. Lin hopes to make a week-long visit to your country in the middleof August this year. He envisages tha

52、t the main focus of his planned tripwould be Australia's cattle industry and arming.I would be obliged if you could advise me which organization"would beappropriate, in the light of Mr. Lin's position, to issue invitation andarrange the visit.Sincerely yours,(signature)Zhu MinSecretary

53、to the Chaimian十六澳方表示愿作中方访澳的接待单位亲爱的朱敏女士: 我高兴地通知你,我们非常欢迎你们提议的东海市工商联合会主席林洋先生于八月中旬来澳大利亚访问,澳中商会愿作为接待单位发出邀请和作出访问安排。恳请早日告知林先生行人员的姓名以及他们抵离的日期、航班和入出境的城市,以便我们作出安排。 我们理解,林先生一行将自行负责在澳访问的切费用。在澳每人每天的食宿费用约需200澳元(折合150美元左右),每人在澳个星期的交通费用(包括飞机和车辆)约需1 000澳元(折合750美元左右)。以上情况仅供参考。 , 你诚挚的 秘书长 劳里。布朗(签字) Dear Mme. Zhu Min:

54、 I am happy to'inform you that Mr. Lin Yang, Chairman of Donghai Federation of Industry and Commerce, is welcome to visit Australia in mid August as requested and that the Australia-China Business Council is pleased to be the host organization to issue him invitation and make arrangements for hi

55、s visit here. It would be app reciated if you could advise me at your earliest convenience the names of Mr. Lin's party as well as the dates,flights and ports of their entering into and exit from Australia so as to facilitate necessary arrangements. As we understand, Mr. Lin and his entourage will meet all their expenses while in Australia. For your

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论