外贸合同中英文对照_第1页
外贸合同中英文对照_第2页
外贸合同中英文对照_第3页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、SALES CONTRACTNO.:BS08125 DATE: NOV .6,2021THE SELLER: BLUE SKY INTERNATIONAL TRADING CO.,LTD.THE BUY ER:STAR CORPORATION5 KINGROAD DUBAI, UAEThis Con tract is made by and betwee n the Buyer and Seller, whereby the Buyer agree to buy and the Sell er agree to sell the un der-me nti oned commodity acc

2、ord ing to the terms and con diti ons stipulated below:Commodity and Specificati onQua ntityUnit priceAmountBaby Bla nker (100%polyester)5 000pcsCIF C5%DUBAIUSD63 000.00As per the con firmed sample of Oct.22,2007USD12.60/pcand Order NO.2007008 and Style No.S Y001Total5 000pcsUSD63 000.00TOTAL CONTRA

3、CT VALUE:SAY US DOLLARS SIXTY THREE THOUSAND ONL Y.COLOR ASSORTMENT:ColorWhiteBluePi nkTotaltotal2 0002 0001 0005 000More or l ess 5% of the qua ntity and the amount are allowed.数量和金额可以上下浮动 5%PACKING:20 pieces of Baby Bla nkets are packed in one export sta ndard cart on, solidcolor and size in the s

4、ame carto n.包装:20条童毯被装进一项输出品标准硬纸盒、一样颜色和尺寸的装在相同的硬纸盒。MARKS: Shipping mark includ es STAR ,S/C No. ,style No. , port of d estination and carton No.唛头:运输唛头包括STAR (公司名)、合同(sales con tract )号码,款式号码,目的港和纸箱号码Side mark must show the color, the size of cart on and pieces per cart on.侧唛头必须显示纸箱颜色,规格和每箱童毯条数TIME

5、OF SHIPMENT: 装运期Within 60 days upon receipt of the L/C which accord with relevant clauses of thisContract. 收到符合合同的信用证,六十天内PORT OF LOADING AND DESTINATION: From Tianjin, China to Dubai, UAE装运港目的港Transshipment is allowed and partial shipment is prohibited.转运被允许,而且分批装运被禁止。INSURANCE: To be effected by t

6、he Seller for 110% of invoice value covering All Risks and War Risks as per CIC of PICC dated 01/01/1981.保险:卖方按合同金额的110% 投保包含的一切险和战争险依照 1981 年的 PICC 规那么的 CIC 条约。TERMS OF PAYMENT: By irrevocable Letter of Credit at 60 days after sight, reaching the Sell er not later than Nov.30, 2021 and remaining va

7、lid for negotiation in China for further 15 days after the affected shipment. In case of late arrival of the L/C, the Sellershall not be liable for any delay in shipment and shall have the right to rescind the contract and /or claim for damages. 付款期限:不可撤销信用证,见票后 60 天付款 .卖方 收到信用证不得晚于 08 年 11 月 30 号。偿

8、付通知议付在中国 装船后 15 天内提交单据, 如 果信用证迟到,卖方将不负责装船中的任何延迟而且将有权利废止合同和丨或损害 要求赔 偿。DOCUMENTS: 文件+Signed invoice in triplicate, one original of which should be certified by Chamber of Commerce or CCPIT and legalized by UAE embassy/consulate in seller' s country.签署的单据一式三份, 一份正本应该被商会或 CCPIT 贸促会检定而且在卖方的 国家被阿拉伯联合大

9、公国大使馆丨领事法律上认为正当。+Full set 3/3 of cl ean on board ocean bill of lading marked“freight prepaid madeout to order blank endorsed notifying the applicant.全套3|3清洁海运提单标记 " 船货预付 " 空白抬头提单通知申请人。+Insurance policy in duplicate endorsed in blank.保险单一式两份空白背书。+Packing list in triplicate.包装目录一式三份+Certific

10、ate of origin certified by Chamber of Commerce or CCPIT and legalized by UAE embassy/consulate in seller ' s country.被商会或 CCPIT 贸促会检定的原产地证明书而且在卖方的国家根据阿拉 伯联合大 公国大使馆丨领事法律上认为正当。INSPECTION: The certificate of quality issued by the China Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau shall be taken as t

11、he basis of delivery.检验:质量证书根据中国进出口检验检疫局发行,将当做交付的根底CLAIMS: In case discrepancy on the quality or quantity of the goods is found by the Buyer, after arrival of the goods at the port of destination, the Buyer may, within 30 days and 15 days respectively after arrival of the goods at the port of destin

12、ation, lodgewith the Seller a claim which should be supported by an Inspection Certificate issuedby a public surveyor approved by the Seller. The Seller shall, on the merits of the claim,either make good the loss sustained by the Buyer or reject their claim, it being agreed that the seller shall not

13、 be held responsibl e for any loss or losses due to natural causefailing within the responsibility of Ship owners of the Und erwriters. The Seller shall reply to the Buyer within 30 days after receipt of the claim. 索赔:买方发现货物在质量和数量上有差异,货物到达目的港后, 买主可以,在 30 天到 15 天之内,在货物抵达后在目地港,向卖方提出要求,要求应该被一 份被卖方核 准的公

14、众的检查官发行的检验证书支援。卖方,在在赔偿要求中,要么承受买方 损 失 要么拒绝索赔, 经双方同意, 卖方将不承当任何损失 或者 损失是由自然原因将 或 由船方造成的损失 卖方应在 30 天内答复买方。LATE DELIVERY AND PENALTY: In case of late deliver, the Buyer shall have the right to cancel this contact, reject the goods and lodge a claim against the Seller. Except forForce Majeure, if late del

15、ivery occurs, the Seller must pay a penalty, and the Buyer shallhave the right to lodge a claim against the Seller. The rate of penalty is charged at 0.5% for every 7 days, od d days less than 7 days shoul d be counted by the paying bank or the Buyer from the payment.迟期交货及刑罚 :以防迟到的传递 ,需方有权取消这个合同 ,拒绝

16、接受货物和向卖方提出索赔。 除不可抗力 ,如果迟期交货时 ,卖方必须支付违约金 ,买方有权向卖方提出索赔。罚金是 0.5%, 每 7 天 ,天数不到 7 天应安 7 天算 由银行付款银行或由买方的货款中扣除。FORCE MAJEURE: The Seller shall not held responsible if they, owing to Force Majeure cause or causes, fail to make delivery within the time stipulated in the Contract or cannot deliver he goods. H

17、owever, in such a case, the Sell er shall inform the Buyer immediately by cable and if it is requested by the Buyer, the Seller shall also deliver to the Buyer by registered letter, a certificate attesting the existence of such a cause or causes.不可抗力 :卖方不负责 ,但卖方必须立即以 或原因 ,不可抗力原因 ,未能交货时间内应收 的 合同或不能救他

18、的货物。然而 , 在这种情况下 , 卖方应立即以电报通知买方。如果是按照 买主 的要求 ,卖方应负责向买方把挂号信 ,证书 ,证明这样的原因还是存在的原因。ARBITRATION: All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled amicably by negotiation. In case no settlement can be reached, the case shall then be submitted to the China International Economic Trade Arbitration Commission for settl ement by arbitration in a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论