科技英语数词的译法PPT课件_第1页
科技英语数词的译法PPT课件_第2页
科技英语数词的译法PPT课件_第3页
科技英语数词的译法PPT课件_第4页
科技英语数词的译法PPT课件_第5页
已阅读5页,还剩29页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、2021/7/241数词的译法数词的译法Translation of Numerals2021/7/242 不管三七二十一不管三七二十一 casting all caution to the winds; regardless of the consequences; recklessly 三思而后行三思而后行 Look before you leap 九死一生九死一生 A narrow escape from death 以五十步笑百步以五十步笑百步 The pot calls the kettle black. 2021/7/243 Ill love you three score and

2、 ten. 我会爱你一生一世。我会爱你一生一世。 He has one hundred and one things to do today. 他今天有很多事情要做。他今天有很多事情要做。 He intended to take an opportunity this afternoon of speaking to Irene. A word in time saves nine. 他打算今天下午找个机会和艾琳谈谈他打算今天下午找个机会和艾琳谈谈,关键时刻说上关键时刻说上一句话就可以省却将来许多口舌。一句话就可以省却将来许多口舌。 We may have lost but Im proud

3、to say that everyone on this team gave 110 percent. 我们可能失败了我们可能失败了,但可以自豪地说但可以自豪地说,本队各位都尽了本队各位都尽了十二分的努力。十二分的努力。2021/7/244确定的数量确定的数量 1、用阿拉伯数字表示的较小的数量,可直、用阿拉伯数字表示的较小的数量,可直译。译。 The range of sound audible by man is from 20 to 20,000 vibrations per second. 人类能听到的声音的音域是人类能听到的声音的音域是2020, 000 赫赫兹每秒。兹每秒。2021/

4、7/245 2、对于用阿拉伯数字或文字表示的较大的、对于用阿拉伯数字或文字表示的较大的数量,应换算成汉语的数量,应换算成汉语的“万万”、“亿亿”等等来表示。来表示。 There may be as many as 100,000 different sorts of proteins in a mans body. 人体内不同种类的蛋白质高达人体内不同种类的蛋白质高达十万十万(10万万)种。种。 Halleys Comet had a tail 94 million miles long when it visited here in 1910. 当哈雷彗星在当哈雷彗星在1910年出现时,其尾

5、部长达年出现时,其尾部长达九千四九千四百万百万(9400万)英里。万)英里。 9千千4百万英里百万英里2021/7/246不定数量的译法不定数量的译法 1. 在在number, lot, score, decade, dozen, ten, hundred, thousand, million等词后加复数后等词后加复数后缀缀-s.lThese books are packed in tens.l这些书这些书每十本每十本装一包。装一包。 ltens of magazinesl几十几十本杂志本杂志 lThese products are counted by hundredsl这些产品是这些产品是

6、成百成百成百成百地计数的。地计数的。2021/7/247 2. 数字前加数字前加 above, more than, over, up to等,等,可译为可译为“超过超过”,“多达多达” One-handed numbers were used by the people who lived in Italy over two thousand years ago. 单手计数法是两千单手计数法是两千多多年前生活在意大利的人使用年前生活在意大利的人使用的。的。 It is estimated that the human eye can distinguish more than 10 mill

7、ion different shades of colors. 据估计,人类的眼睛能分辨出一千据估计,人类的眼睛能分辨出一千多多万种不同的万种不同的色调。色调。2021/7/248 3、as +形容词形容词( high, many, much )+as +具体数字具体数字, 表示表示“(高高,多多)达达”. The temperature is as high as 6000. 温度温度高达高达6000 . Some layers between the third and last layers of an atom contain as many as 32 electrons. 原子内第

8、三层和最外层之间的一些电子层原子内第三层和最外层之间的一些电子层含有含有多达多达32个电子个电子.2021/7/249 注意:注意:“+as much (many, large, fast) again as +”表示净增加一倍。表示净增加一倍。 Wheel A turns as fast again as wheel B. A 轮转动比轮转动比B轮快一倍轮快一倍. A is as long again as B A的长度是的长度是B 的两倍的两倍.2021/7/2410 4、数字前加数字前加less than, under, below 等词,可等词,可译为译为“不到不到”,“低于低于”,“

9、以以下下”等。等。 Less than 50 不到不到50, 五十以下五十以下 Below zero temperature 零度以下零度以下 Three years ago the number of laser neurosurgical operations done in the U.S. was less than 20; today successful operations number in the thousands. 三年前,美国施行的激光神经外科手术三年前,美国施行的激光神经外科手术不足不足20例;例;但今天,这类手术成功的已有成千上万例。但今天,这类手术成功的已有成千上

10、万例。2021/7/2411 5. 数字前加数字前加about, some, approximately, more or less, or so, close to等词,常译为等词,常译为“左右,大约,上下,接近左右,大约,上下,接近”等。等。 Development costs have been estimated at approximately 100 million dollars. 据估算,研制经费据估算,研制经费大约大约为一亿美元。为一亿美元。2021/7/2412 6、from to, betweenand可译为可译为“从从到到”,“到到”等。等。 The half life

11、 of isotopes may vary from a fraction of a second to million of years. 同位素的半衰期可同位素的半衰期可由由几分之一秒几分之一秒到到数百万数百万年。年。2021/7/2413 7、用词组表示数量、用词组表示数量 A good/great many 很多很多 A large number of 大量,许多大量,许多 A number of 一些,若干一些,若干 A small amount of 少量,一些,不多少量,一些,不多2021/7/2414倍数增加的译法倍数增加的译法 1、n times as + adj/adv +

12、 as 2、 n times + adj/adv的比较级的比较级 + than 3、A is adj/adv比较级比较级 than B by n times 4、n times + 名词名词/代词代词 5、increase 类表示增加的词(类表示增加的词(to/by) +n times / n fold / by a factor of n 增加了增加了n-1倍或增加到原来的倍或增加到原来的n倍,可译为倍,可译为“是是的的n倍倍”、“n倍于倍于”或或“比比大(大(n-1)倍)倍”。2021/7/2415 Asia is four times as large as Europe. 亚洲面积亚洲

13、面积比欧洲大比欧洲大3倍倍。 亚洲面积亚洲面积是欧洲的是欧洲的4倍倍。 This line is two times longer than that one. 这条线的长度这条线的长度是那条线的是那条线的2倍倍。 这条线这条线比比那条线那条线长长1倍倍。 Mercury weighs more than water by about 14 times. 水银的重量约水银的重量约为水的为水的14倍倍。 水银水银比比水约水约重重13倍倍。2021/7/2416 The gross agricultural output for 1990 was up to three times that fo

14、r 1960. 1990年农业总产值年农业总产值增长到增长到1960年的三倍年的三倍。 The liquor was diluted with water to five times its original value. 溶液用水稀释到其溶液用水稀释到其原来体积的五倍原来体积的五倍。 The computer imports have multiplied eightfold since 1974. 自自1974年以来,计算机进口量年以来,计算机进口量增加了增加了7倍倍。 In case of electronic scanning the beam width is broader by

15、a factor of two. 电子扫描时,波束宽度电子扫描时,波束宽度展宽一倍展宽一倍。2021/7/2417 6、英语中用、英语中用an increase of n或或a n times increase of表示净增的数量,表示净增的数量,n可直译可直译 There is an increase of 4.5 million tons of steel as compared with last year. 今年钢的产量比去年增长今年钢的产量比去年增长450万。万。2021/7/2418 在英语中,有些单词本身就有在英语中,有些单词本身就有“倍数倍数”的含义,的含义,因此,不与具体倍数

16、连用。因此,不与具体倍数连用。 Double “是是的的2倍倍”、“增加了增加了1倍倍”或或“翻了一番翻了一番”; Treble/triple “是是的的3倍倍”、“增加了两增加了两倍倍”; Quadruple“是是的的4倍倍”、“增加增加3倍倍”或或“翻两番翻两番”;2021/7/2419 The new airport will double the capacity of the existing one. 新机场是先有机场容量的新机场是先有机场容量的2倍。倍。 The population has nearly trebled in forty years. 人口在人口在40年里增加了

17、近年里增加了近2倍。倍。2021/7/2420 注意:如果倍数是一个相当大的近似值,差注意:如果倍数是一个相当大的近似值,差一倍没有多大意义时,往往可以照译,不必一倍没有多大意义时,往往可以照译,不必“减一减一”。 The sun is 330,000 times as large as the earth. 太阳是地球的太阳是地球的330,000倍。倍。 太阳比地球大太阳比地球大330,000倍。倍。 Radio waves travel almost one million times faster than sound. 无线电波的传播速率几乎比声音快无线电波的传播速率几乎比声音快100

18、万倍。万倍。 无线电波的传播速率几乎是声音的无线电波的传播速率几乎是声音的100万倍。万倍。2021/7/2421数量减少的译法数量减少的译法 在汉译时应将原文中的英文倍数在汉译时应将原文中的英文倍数转换成转换成汉语汉语分数或百分数分数或百分数。 1、n times + 表减少意义的表减少意义的adj比较级比较级+than 2、decrease类动词(类动词(to/by) + n times/ n-fold/ a factor of 数字。数字。 3、减少意义的词、减少意义的词+ n times。 译为:减少到原来的译为:减少到原来的1/n 或减少了或减少了1-1/n2021/7/2422 T

19、his kind of film is 3 times thinner than ordinary paper. 这种薄膜的这种薄膜的厚度是普通纸的厚度是普通纸的1/3。 The speed of the machine was decreased by a factor of five. 该机器的运转速度该机器的运转速度降低了五分之四降低了五分之四。 These has been a five-fold decrease in our imports this year. 我们今年的进口物品我们今年的进口物品减少了五分之四减少了五分之四。 The operating cost decreas

20、ed three times. 操作费操作费减少了三分之二减少了三分之二。2021/7/2423 注意:注意:n 是小数而不是整数时,应先换算成是小数而不是整数时,应先换算成整数分母。整数分母。 The price of this medicine has been reduced by 2.5 times. 这种药品的价格已降低了二点五分之一。这种药品的价格已降低了二点五分之一。 这种药品的价格已降低了五分之二。这种药品的价格已降低了五分之二。2021/7/2424 翻译时切不可逐字翻译,看懂了句子之后,翻译时切不可逐字翻译,看懂了句子之后,还必须仔细斟酌该如何表达更符合常规、更还必须仔细斟

21、酌该如何表达更符合常规、更简练易懂简练易懂 The new motor is 40% as heavy as the old one. 这台新电动机比旧的重这台新电动机比旧的重60%。 这台新电动机比旧的轻这台新电动机比旧的轻60%。 这台新电动机重量只有旧的这台新电动机重量只有旧的40%。 A yard is three times large than a foot. 一码的长度是一英尺的三倍。一码的长度是一英尺的三倍。 一码等于三英尺。一码等于三英尺。2021/7/2425特殊数量词词组的翻译特殊数量词词组的翻译 1) order of magnitude 数量级数量级 New boos

22、ters can increase the pay load by almost one order of magnitude. 新型助推器能使有效负载几乎增加一个新型助推器能使有效负载几乎增加一个数数量级量级。 In troposcatter transmission it turns out that M is of the order of 100 to 1000. 在对流层散射通信中,已证明在对流层散射通信中,已证明M是在是在100到到1000数量级数量级。2021/7/2426 2) of the order of 约为约为 The result of measurement ind

23、icated that actual error probability was of the order of 1 percent. 测量结果表明,实际误差概率测量结果表明,实际误差概率约为约为1%。 It is expected that the optimal value of t is of the order of the time interval between two pulses. 预计预计 t 的最佳值的最佳值约为约为两脉冲之间的间隔。两脉冲之间的间隔。2021/7/2427 3)within a factor of ten 一个数量级范围内一个数量级范围内 These f

24、igures show that the improvement of input impedance is within a factor of ten. 这些数字表明,输入阻抗的改进值为这些数字表明,输入阻抗的改进值为一个数量级一个数量级。 4) second to none 首屈一指,无所匹敌首屈一指,无所匹敌 China has a population second to none in the world. 中国的人口是世界上中国的人口是世界上最多最多的。的。2021/7/2428 5)by halves 不完全,不彻底不完全,不彻底 The investigation into

25、this mechanism was done by halves. 这种机理的研究尚这种机理的研究尚不够充分不够充分。 in halves 分成两半,分成两份分成两半,分成两份 The current has been split in halves. 电流电流分成两半分成两半。2021/7/2429 6)a hundred and one a thousand and one 无数的,许多的无数的,许多的 We have set up power stations, chemical fertilizer plants and a hundred and one other factori

26、es. 我们已建立了发电厂,化肥厂和我们已建立了发电厂,化肥厂和许多许多其它其它工厂。工厂。2021/7/2430 7) ten to one, twenty to one 十之八九,十有八九十之八九,十有八九 Ten to one, we shall over fulfill our production plan for this year. 十之八九十之八九,我们将超额完成今年的生产,我们将超额完成今年的生产计划。计划。2021/7/2431 8)put two and two together put this and that together 根据事实推断根据事实推断 Puttin

27、g two and two together, he came to the conclusion that mechanical energy is different from electrical energy. 他他根据事实推断出根据事实推断出一个结论:机械能不等一个结论:机械能不等同于电能。同于电能。2021/7/2432 9) on a fifty fifty basis on a half and half basis 各半,均分,平均各半,均分,平均 The current flows through T1 and T2 on a fifty-fifty basis. 电流电流平均地平均地流过流过T1 和和 T2 。 10)by 100 percent 百分之百地,全部地百分之百地,全部地 the capacitors produced thi

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论