卜算子咏梅翻译及赏析_第1页
卜算子咏梅翻译及赏析_第2页
卜算子咏梅翻译及赏析_第3页
卜算子咏梅翻译及赏析_第4页
卜算子咏梅翻译及赏析_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、卜算子咏梅翻译及赏析 陆游酷爱梅花,由于它象征着气节。他的落梅诗说:雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚。过时自合飘落去,耻向东君更乞怜。梅花开时不畏寒冷,落时不恋春光,来得光明,去得磊落。陆游所心折的正是梅花的这种高洁品行。他甚至幻想何方可化身千亿,一对梅花一放翁(梅花绝句), 盼望终身与梅花为伴。此词咏梅,事实上是借梅花的品行自明心迹,自抒怀抱。上片感遇。驿外二句,说梅花流离沦落,所居非地;已是二句,说梅花备受风雨摧残,所遇非时,突出梅花遭受的不幸。下片咏梅历尽磨难,留得芳香而去。从中不难看到身世与人格的投影。陆游早年因爱国谈论触犯秦桧被黜,后来又因力说张浚用兵免职。他在南宋苟且偷生的环境中,始

2、终颇遭时忌,但爱国斗志始终不衰,甚至老而弥笃。此词或许是他晚年所作,借咏梅以表达其坚决不移的爱国立场和政治节操。下面是由我整理的卜算子咏梅翻译及赏析。欢迎阅读! 卜算子咏梅出自宋词三百首,其是宋朝文学家陆游。其古诗全文如下: 驿外断桥边,孤独开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。 无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。 【前言】 卜算子咏梅是南宋爱国诗人陆游创作的一首词,这首词以清爽的情调写出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的坚贞不屈,笔致细腻,意味深隽,是咏梅词中的绝唱。那时陆游正处在人生的低谷,他的主战派士气低落,因而非常悲观,整首词非常悲凉,尤其开头渲染了一种冷漠的气氛和他那不畏

3、强权的精神。 【说明】 卜(b)算子咏梅:选自吴氏双照楼影宋本渭南词卷二。卜算子是词牌名。又名百尺楼眉峰碧楚天遥缺月挂疏桐等。万树词律卷三卜算子:毛氏云:骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为卜算子,故牌名取之。按山谷词,似扶着卖卜算,盖取义以今卖卜算命之人也。 驿(y)外:指荒僻、冷清之地。驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。 断桥:残缺的桥。一说断通簖,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。 孤独:孤独冷清。 无主:自生自灭,无人照管和玩赏。 更:副词,又,再。着(zhu):同着,患病,承受。更着:又遭到。 无意:不想,没有心思。自己不想费尽心思去争芳斗艳。 苦:尽力,竭力。 争春

4、:与百花争奇斗艳。此指争权。 一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。任:动词,任凭。 群芳:群花、百花。百花,这里借指诗人政敌苟且偷生的主和派。 妒(d):嫉妒。 零落:凋谢,陨落。 碾(nin):轧烂,压碎。 作尘:化作灰土。 香如故:香气照旧存在。 【翻译】 驿站外断桥旁。梅花孤独地开放、孤孤独单.无人来观赏。黄昏里独处已够愁苦.又遭到风吹雨打而飘落四方。它花开在百花之首.却无心同百花争享春光,只任凭百花去总妒。即使花片飘落被碾作尘泥,也依旧有永久的芳香留在人间。 【赏析】 此词以梅花自况,咏梅的凄苦以泄胸中抑郁,感叹人生的失意坎坷;赞梅的精神又表达了青春无悔的信念以及对自己

5、爱国情操及高洁人格的自许。 词的上半阕着力渲染梅的落寞凄清、饱受风雨之苦的情形。陆游曾经赞扬梅花雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚(落梅)。梅WWw.S花如此清幽绝俗,出于众花之上,可是如今竟开在郊野的驿站外面,紧临着破败不堪的断桥,自然是人迹罕至、寂寥荒寒、倍受冷落、令人怜惜了。无人照看与护理,其生死荣枯全凭自己。断桥已失去沟通两岸的功能,唯有断烂木石,更是人迹罕至之处。由于这些缘由,它只能孤独开无主了,无主既指无人照管,又指梅花无人赏识,不得与人亲近沟通而只能自命不凡 ,独自走完自己的生命历程而已。已是黄昏独自愁是拟人手法,写梅花的精神状态,身处荒僻之境的野梅,虽无人栽培,无人关

6、怀,但它凭借自己坚韧的生命力也最终长成开花了。 宝剑剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来!野梅不平凡的遭受使它具有不同凡响的气质。范成大梅谱序说:野生不经栽接者,谓之野梅,香最清。可是,由于地势使然,野梅虽历经磨难而独具清芬,却无人能会,无人领会其神韵。这如同幽居见。那么,野梅为何又偏在黄昏时分独自愁呢?由于白天,它尚残存着一线被人发觉的幻想,而一到黄昏,这些微的幻想也彻底破灭了;这也如前人闺怨诗所说:最难消遣是黄昏!不仅如此,黄昏又是阴阳交替,气温转冷而易生风雨的时辰,所以;除了心灵的苦痛之外,还要有肢体上的熬煎,更着风和雨。这内外交困、身心俱损的情形将梅花之不幸推到了极处,野梅的遭受也是已往人生的

7、写照,倾注了诗人的心血! 孤独开无主一句,将自己的感情倾注在客观景物之中,首句是景语,这句已是情语了。 上阕集中写了梅花的困难境况,它也的确还有愁。从艺术手法说,写愁时没有用诗人、词人们那套惯用的比方手法,把愁写得像这像那,而是用环境、时间和自然现象来烘托。况周颐说:词有淡远取神,只描取景物,而神致拘束言外,此为高手。(蕙风词话)就是说,词人描写这么多景物,是为了获得梅花的神致;深于言情者,正在擅长写景(田同之西圃词说)。上阕四句可说是情景双绘。让读者从一系列景物中感受到的特定环境下的心绪愁,也让读者渐渐踏入的心境。 下半阕写梅花的灵魂及生死观。梅花生在世上,无意于炫耀自己的花容月貌,也不愿媚

8、俗与招蜂引蝶,所以在时间上躲得远远的,既不与争奇斗妍的百花争夺春色,也不与菊花分享秋光,而是孤独地在冰天雪地里开放。但是这样仍摆脱不了百花的嫉妒,可能会被认为自命清高、别有专心甚至是出洋相。正像梅花无意苦争春一样,对他物的污辱、误会也一概不予理睬,而是一任群芳妒,听之任之:走自己的路,让别人去说吧!同时,不论外界舆论如何,我以不变应万变,只求灵魂的升华与纯净,即使花落了,化成泥土了,轧成尘埃了,我的品行就像我的香气一样永驻人间。这精神不正是诗人回首往事不知悔、奋勇向前不动摇的人格宣言吗!群芳在这里代指主和派小人。 这两句表现出陆游标格孤高,决不与争宠邀媚、阿谀逢迎之徒为伍的品行和不畏谗毁、坚贞

9、自守的崚嶒傲骨。最终几句,把梅花的独标高格,再推动一层:零落成泥碾作尘,只有香如故。前句承上阕的孤独无主、黄梅花昏日落、风雨交侵等凄惨境遇。这句七个字四次顿挫:零落,不堪雨骤风狂的摧残,梅花纷纷凋落了,这是一层。落花委地,与泥水混杂,不辨何者是花,何者是泥了,这是其次层。从碾字,显示出摧残者的无情,被摧残者承受的压力之大,这是第三层。结果呢,梅花被摧残、被践踏而化作灰尘了。这是第四层。看,梅花的命运有多么凄惨,简直令人不忍卒读。但的目的决不是单为写梅花的凄惨遭受,引起人们的怜悯;从写作手法说,仍是铺垫,是蓄势,是为了把下句的词意推上最高峰。虽说梅花凋落了,被践踏成泥土了,被碾成尘灰了,请看,只有香如故,它那别有韵的香味,却永久如故,一丝一毫也转变不了。 末句具有扛鼎之力,它振起全篇,把前面梅花的不幸境况,风雨侵凌,凋残零落,成泥作尘的凄凉、衰飒、悲戚,一股脑儿抛到九霄云外去了。零落成泥碾作尘,只有香如故。从民族国家的利益动身,做诞生命的表明。悲忧中透出一种坚贞的自信。词人借梅言志,曲折地写出险恶仕途中坚持高沽志行。不媚俗.不屈邪._绝俗,忠贞不渝的情怀与理想。这首咏梅词.通篇来见梅字.却到处传出梅的神韵.且以梅自喻。比必寄予。物我融一。对梅的赞咏中,显示词人

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论