文言文翻译的常见方法_第1页
文言文翻译的常见方法_第2页
文言文翻译的常见方法_第3页
文言文翻译的常见方法_第4页
文言文翻译的常见方法_第5页
已阅读5页,还剩27页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 翻译下列句子,注意总结翻译的常见方法:翻译下列句子,注意总结翻译的常见方法: 一一把文言阅读材料中画横线的句子翻译成现代把文言阅读材料中画横线的句子翻译成现代 汉语。汉语。 (1 1)刘公猜而不忍,怨而好叛,不去,必及祸。刘公猜而不忍,怨而好叛,不去,必及祸。 (2 2)晦喜,不设备,悉精锐蔽江下。)晦喜,不设备,悉精锐蔽江下。 (3 3)累世农夫,父以义死友,子以忠死君。累世农夫,父以义死友,子以忠死君。 刘牢之为人猜疑而犹豫不决,多怨恨而且喜背刘牢之为人猜疑而犹豫不决,多怨恨而且喜背 叛,不离开叛,不离开( (他他) ),必然会遭遇祸患。,必然会遭遇祸患。 谢晦高兴,不再设置防备,全部精

2、锐部队遍布谢晦高兴,不再设置防备,全部精锐部队遍布 江面江面, ,顺流而下。顺流而下。 接连几代为农夫。父亲因仗义为朋友而死,儿接连几代为农夫。父亲因仗义为朋友而死,儿 子因尽忠为国君而死。子因尽忠为国君而死。 二、把下面句子译成现代汉语(二、把下面句子译成现代汉语(20062006年江苏卷)(年江苏卷)(9 9分)分) 民,吾民也。发吾粟振之,胡不可?民,吾民也。发吾粟振之,胡不可? 土工洊(土工洊(jijin n再度再度)起,民罢于征发,非所以事天也。)起,民罢于征发,非所以事天也。 天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐。天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐。 百姓,是我们的百姓。发放我们的粮食百姓,

3、是我们的百姓。发放我们的粮食 救济救济他们,他们,为什么为什么不可以?不可以? 土木工程土木工程再度兴起,百姓被征集发配而再度兴起,百姓被征集发配而 疲惫,这不是用来侍奉上天的做法。疲惫,这不是用来侍奉上天的做法。 天下大雨,刮起狂风,雷鸣电闪,董槐起天下大雨,刮起狂风,雷鸣电闪,董槐起 身穿衣戴帽坐着。身穿衣戴帽坐着。 。 信、达、雅信、达、雅 “信信”是指译文要准确无误,忠是指译文要准确无误,忠 实于原文。实于原文。 “达达”是指译文要通顺畅达,是指译文要通顺畅达, 符合现代汉语语法习惯。符合现代汉语语法习惯。 “雅雅”是指译文要优美自然,是指译文要优美自然, 充分体现原文语言风格。充分体

4、现原文语言风格。 1、直译为主,字字落实。、直译为主,字字落实。 2、意译为辅,文从句顺。、意译为辅,文从句顺。 所谓直译,就是将原文中的字字句所谓直译,就是将原文中的字字句 句落实到译文中,译出原文用词造句的句落实到译文中,译出原文用词造句的 特点,甚至在表达方式上也要求与原文特点,甚至在表达方式上也要求与原文 保持一致。在难以直译或直译以后表达保持一致。在难以直译或直译以后表达 不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译 作为辅助手段。作为辅助手段。 一、留一、留 文言文中的专用名词,如人名、文言文中的专用名词,如人名、 地名、官名、国名、器物名、朝代名、地名、官

5、名、国名、器物名、朝代名、 年号、帝号以及一些典章制度等,可年号、帝号以及一些典章制度等,可 以保留原词,不作翻译。现代汉语中以保留原词,不作翻译。现代汉语中 还经常使用的成语、习惯用语等也不还经常使用的成语、习惯用语等也不 必翻译。必翻译。 二、换二、换 换,就是用现代词语换古代词换,就是用现代词语换古代词 语,将词类活用词换成活用后的语,将词类活用词换成活用后的 词;将通假字换成本字;或者有词;将通假字换成本字;或者有 些词所表达的意思古今说法不一些词所表达的意思古今说法不一 样,这就要用今天的说法去置换样,这就要用今天的说法去置换 古代的说法。古代的说法。 ,起补足,起补足 音节或停顿或

6、起结构作用的助词,音节或停顿或起结构作用的助词, 均可略去均可略去 不译。不译。 注意注意: 在偏义复词方面,同学们必须明确:古代在偏义复词方面,同学们必须明确:古代 汉语中有的合成词是由两个同义或反义的单音汉语中有的合成词是由两个同义或反义的单音 语素合成,而用义却偏在其中一个语素上,另语素合成,而用义却偏在其中一个语素上,另 一个语素只起陪衬作用。翻译这类词,必须依一个语素只起陪衬作用。翻译这类词,必须依 据上下文确定什么语素表示了词义,哪个语素据上下文确定什么语素表示了词义,哪个语素 不表示词义,然后予以解释就不至于出错。不表示词义,然后予以解释就不至于出错。 例如:例如: 今有一人入园

7、圃,窃其桃李。今有一人入园圃,窃其桃李。 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。 昼夜勤作息。昼夜勤作息。 四、补四、补 文言文中习惯省略文言文中习惯省略介词(如介词(如“于于”)或成分)或成分 (主语、谓语、宾语)(主语、谓语、宾语)而现代汉语不能省略,要而现代汉语不能省略,要 先补上省略的成分,然后再作翻译;语意上不连先补上省略的成分,然后再作翻译;语意上不连 贯的地方,翻译时也要作必要的补充。贯的地方,翻译时也要作必要的补充。 一鼓作气,再而衰,三而竭。一鼓作气,再而衰,三而竭。 蟹六跪而二螯。蟹六跪而二螯。 吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也?吾王

8、庶几无疾病与,何以能鼓乐也? 于于 于于 其其 之之之之 之之 蛇蛇 草草 木木 鼓鼓 鼓鼓 条条 只只 否则否则 五、调五、调 文言文中的倒装句式,如宾语前置、文言文中的倒装句式,如宾语前置、 定语后置、状语后置、主谓倒装等,要定语后置、状语后置、主谓倒装等,要 按现代汉语的句式翻译;数词、副词或按现代汉语的句式翻译;数词、副词或 介词结构充当句子的定语、状语或补语,介词结构充当句子的定语、状语或补语, 翻译时要按现代汉语的表达习惯加以调翻译时要按现代汉语的表达习惯加以调 整。整。 例如:例如: 微斯人,吾谁与归?微斯人,吾谁与归? 古之人不余欺也。古之人不余欺也。 六、套六、套(固定结构)

9、(固定结构): 文言文中的固定结构很常见,遇此情况可以套用翻译。文言文中的固定结构很常见,遇此情况可以套用翻译。 “无乃无乃与与”可以套用为可以套用为“恐怕恐怕吧?吧?” “不亦不亦乎乎”可译作可译作“不也不也吗吗”或或“不不 是是吗吗” “得无得无乎(耶)乎(耶)”可译作可译作 “该不会该不会吧吧” 译作译作 “此之谓此之谓”“此所谓此所谓” 可译为可译为“这就叫做这就叫做”“这就是人们所说这就是人们所说 的的” 岂独伶人也哉岂独伶人也哉 七、转七、转(转词意译)(转词意译): 文言文中的习惯用语,运用比喻、借代等修辞文言文中的习惯用语,运用比喻、借代等修辞 用语,形象描绘的词语用语,形象描

10、绘的词语( (“乞骸骨乞骸骨”“”“山陵崩山陵崩”) ), 等要根据语境转换词语,进行意译等要根据语境转换词语,进行意译 。 例如:例如: 世无孔子。世无孔子。 上书乞骸骨上书乞骸骨 一旦山陵崩。一旦山陵崩。 为刎颈之交为刎颈之交 没有像孔子那样的智慧贤人没有像孔子那样的智慧贤人 豺狼一样的人(叛逆的人)豺狼一样的人(叛逆的人) 做官人的代称做官人的代称 请求退休,回家养老。请求退休,回家养老。 生死相托的朋友生死相托的朋友 委婉说法,国王或王后死委婉说法,国王或王后死 如牛马那一样供驱使的人(作者的谦称)如牛马那一样供驱使的人(作者的谦称) 交战交战 将文言语句准确翻译成现代汉语,要求考生将

11、文言语句准确翻译成现代汉语,要求考生 必须具备两个方面的条件:必须具备两个方面的条件: 一是从微观上,能把握句子中实词、虚词一是从微观上,能把握句子中实词、虚词 的意义和用法,即以理解实词和虚词为基础,的意义和用法,即以理解实词和虚词为基础, 对词类活用、一词多义、古今异义、通假现象,对词类活用、一词多义、古今异义、通假现象, 对常用的特殊文言句式、文言固定结构、文言对常用的特殊文言句式、文言固定结构、文言 修辞格等都能准确把握。修辞格等都能准确把握。 二是从宏观上讲,善于联系前后文推敲判二是从宏观上讲,善于联系前后文推敲判 定,整体理解,切忌断章取义,只见树木,不定,整体理解,切忌断章取义,

12、只见树木,不 见森林,应当做到见森林,应当做到“词不离句,句不离段词不离句,句不离段”来来 翻译文言语句。翻译文言语句。 文言文翻译歌诀文言文翻译歌诀 熟读全文,领会文意;扣住词语,谨慎翻译。 字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。 国年官地,保留不译;遇有省略,补充整齐。 调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。 推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。 重回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。 课堂练习课堂练习 1 1、把下面句子译成现代汉语。(、把下面句子译成现代汉语。(20052005年江苏卷)年江苏卷) (9(9分分) ) 会里人郑俶欲葬亲,贷于人无得,城知其然,会里人郑俶欲葬亲,

13、贷于人无得,城知其然, 举缣与之。举缣与之。 常以木枕布衾质钱,人重其贤,争售之。常以木枕布衾质钱,人重其贤,争售之。 有陈苌者有陈苌者, ,候其得俸候其得俸, ,常往称钱之美常往称钱之美, ,月有获焉。月有获焉。 正赶上同乡人郑俶想要安葬亲人,向别人借钱正赶上同乡人郑俶想要安葬亲人,向别人借钱 没借到,阳城知道了这个情况,把绢都送给了他。没借到,阳城知道了这个情况,把绢都送给了他。 (阳城)经常拿木枕和布被去典押换钱,人们敬(阳城)经常拿木枕和布被去典押换钱,人们敬 重他的贤德,争着买他的东西。重他的贤德,争着买他的东西。 有个叫陈苌的人,等阳城领到了俸禄,常常前去有个叫陈苌的人,等阳城领到

14、了俸禄,常常前去 称赞金钱美好,每月总有所得。称赞金钱美好,每月总有所得。 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘 小船绝湘水,小船绝湘水, 中济,船破,皆游中济,船破,皆游。其一氓尽。其一氓尽 力而不能寻常,其侣曰力而不能寻常,其侣曰:“汝善游最也,今何后汝善游最也,今何后 为为?”曰:曰:“吾腰千钱,重,是以后。吾腰千钱,重,是以后。”曰:曰: “何不去之?何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠;已不应,摇其首。有顷,益怠;已 济者,立岸上呼且号曰:济者,立岸上呼且号曰:“汝愚之甚!蔽之甚!汝愚之甚!蔽之甚! 且死,何以货为且死,何以货为?”又摇其首,遂

15、溺死。又摇其首,遂溺死。 渡到江心,船坏了,(大家)都下水游泳。渡到江心,船坏了,(大家)都下水游泳。 你最擅长游水,今天为什么落后呢?你最擅长游水,今天为什么落后呢? 你太愚蠢了你太愚蠢了! !太糊涂了!太糊涂了! 或:你愚蠢得很!糊或:你愚蠢得很!糊 涂得很!涂得很! (你)将要死了,还要钱干什么呢(你)将要死了,还要钱干什么呢? ? 孔子见齐景公,景公致廪丘(地名)以为养,孔子辞孔子见齐景公,景公致廪丘(地名)以为养,孔子辞 不受,入谓弟子曰:不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄。吾闻君子当功以受禄。今说景公,今说景公, 景公未之行而赐之廪丘,其不知丘也亦甚矣。景公未之行而赐之廪丘,其

16、不知丘也亦甚矣。”令弟子趣令弟子趣 驾,辞而行。孔子布衣也,官至鲁司寇,驾,辞而行。孔子布衣也,官至鲁司寇,万乘难以比行,万乘难以比行, 三王之佐不显焉,取舍不苟也夫三王之佐不显焉,取舍不苟也夫。 (1)今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘也亦甚今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘也亦甚 矣。矣。 (2)万乘难以比行,三王之佐不显焉,取舍不苟也夫。万乘难以比行,三王之佐不显焉,取舍不苟也夫。 国君在品行上也难以(与他)相比,三王的辅臣也国君在品行上也难以(与他)相比,三王的辅臣也 比不上他显耀,(因为孔子)取舍不随便啊。比不上他显耀,(因为孔子)取舍不随便啊。 今天我游说景公,景公没有

17、采纳我的建议却赏赐我今天我游说景公,景公没有采纳我的建议却赏赐我 廪丘这块地方,他也太不了解我了。廪丘这块地方,他也太不了解我了。 4 4、将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:、将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语: 昔者弥子瑕见爱于卫君。卫国之法,窃驾君车昔者弥子瑕见爱于卫君。卫国之法,窃驾君车 者罪至刖。既而弥子之母病,者罪至刖。既而弥子之母病,人闻,往夜告之。人闻,往夜告之。 弥子矫驾君车而出弥子矫驾君车而出。君闻之而贤之曰:。君闻之而贤之曰:“孝哉,为孝哉,为 母之故而犯刖罪!母之故而犯刖罪!”与君游果园,与君游果园,弥子食桃而甘,弥子食桃而甘, 不尽而奉君不尽而奉君。君曰:。君

18、曰:“爱我哉,爱我哉,忘其口而念我忘其口而念我!” 有人听说后,连夜去告诉弥子。有人听说后,连夜去告诉弥子。弥子弥子假传君命假传君命 驾驶国君的车子出了宫。驾驶国君的车子出了宫。 弥子弥子吃桃子(感到)特别甜,没有吃完就把吃桃子(感到)特别甜,没有吃完就把 它献给卫君。它献给卫君。 忘记自己吃过了却想着我忘记自己吃过了却想着我! 参考答案:参考答案: (孟业)家原来既贫寒又卑微,他(孟业)家原来既贫寒又卑微,他 年轻时做了州官,性格廉洁谨慎。年轻时做了州官,性格廉洁谨慎。 你是一个求取名誉的人啊。你是一个求取名誉的人啊。 许多人想赠送财物(给)我,只是担心没有机许多人想赠送财物(给)我,只是担心没有机 会罢了。会罢了。 (卿邀名之人也) 我曾经三次出仕而

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论